最簡單貿易相關單詞(日語解釋)
◇商品値段の建値 [Trade Terms]
A) FOB (Free on Board = 本船渡し條件)
輸出業者が貨物を本船に積み込むまでの値段で、貨物が本船に積み込まれた時點で、貨物の損傷の危険は輸入業者に移ります。 海上保険や海上運賃は輸入業者が負擔します。 最もポピュラーな貿易取引き條件の一つです。
B) C&F (cost and Freight = 運賃込み條件)
本船渡し値段に仕向地までの海上運賃を加えた値段で、船積みされた貨物の危険負擔はFOBと同じように輸入業者に移り、海上保険は輸入業者が手配します。
C) CIF (Cost, Insurance and Freight = 運賃、保険料込み條件)
賃込み値段に海上保険料を加えた値段で、船積みされた貨物の危険負擔はFOBと同じように輸入業者に移ります。
◇商品の決済方法 [Payment Terms]
A)信用狀 (L/C = Letter of Credit)
貿易取引では??取引相手が外國にいるため、輸入業者からすれば注文した商品が間違いなく送ってくれるかどうか、輸出業者にとっては、輸出した商品の代金を輸入業者が確実に支払ってくれるかどうか不安があります。 両者の不安を解消する手段として考えられたのが信用狀(L/C)です。 信用狀は、輸入業者が自分の支払を補償してもらうために、輸入業者の取引銀行が輸出業者に発行する支払保証狀です、輸出業者は信用狀の條件に合致した取引??船積、為替手形の取り組みをを行えば確実に銀行を通じて代金を回収できます。
B)電信送金 (T/T = Telegraphic Transfer)
輸入業者が取引銀行経由で輸出業者の銀行口座に電信で送金する方法で、通常手続後2~3日で輸出者の口座に屆きます。
C)送金小切手 (Bank Check)
輸入業者が銀行に送金小切手を作成してもらい、その小切手を輸出者に郵送そる方法。 粉失や盜難などの危険があるので、小額代金の送金のみに利用されます。
◇商品の輸送手段 [Transportation]
A) 海上輸送 (Ocean Freight)
多量の貨物の輸入する時に利用されます。 通常、20フィートコンテナの大きさに満たない比較的
小さな貨物は 20フィートコンテナに混載にされます。
20フィートコンテナ
コンテナサイズ: 5.9メートル(長さ) X 2.3メートル(幅) X 2.2メートル(高さ)
最大積載容量: 約28立方メートル
最大積載重量: 18,000キロ
40フィートコンテナ
コンテナサイズ:12.9メートル(長さ) X 2.3メートル(幅) X 2.2メートル(高さ)
最大積載容量: 約59立方メートル
最大積載重量: 27,000キロ
B)航空便 (Air Freight)
少量で、高価な貨物を急いで取る場合に利用されます。
C)國際宅配便 (Courier)
小口で比較的軽量な貨物を早く必要とする時に利用されます。 日本での輸入通関は國際宅配業者がします。
D)航空小包郵便 (EMS = Express Mail Service)
重量は20~30キロまでで、容積にも制限がありますが、輸入業者自身が輸入通関手続を行なわなくとも、商品を郵便局から受取ることが出來ます。
◇船積書類 [Shipping Dcoments]
A)船荷証券 (B/L = Billof Llading)
船會社が輸送する貨物を受取った事を確認し、陸揚げ港で、この船荷証券と引換えに貨物を引渡すことを約束した貨物の受取書。 貨物の荷受人、到著通知先、運賃の支払済み、あるいは後払いが示されています。
B)送り狀 (インボイス = Invoice)
輸出業者が輸入業者ああてに作成した積荷の明細書で、船積みされた貨物の品名、荷印、數量、単価、総額、輸送方法等が明記されています。
C)包裝明細書 (パッキングリスト = Packing List)
船積みされた貨物の包裝形態、各包裝の內容品目、數量、重量、容積等が明示された明細書です。
D)保険証券 (Insurance Policy)
船積みされた貨物が輸送中に損害が生じた場合の補填條件が記載されている証券です。
E)原産地証明 (Certificate of origin)
船積みされた貨物がその國、又は特定の國で生産、製造、又は加工された物である事を証明した書類です。 特定の國の貨物について関稅の免除、軽減するための資料としても利用されます。船積書類は貨物の輸入通関に使用されます。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:柯南主線劇情
- 日語文章閱讀:ホワイトデー 白色情人節
- 日本各種美食名字的由來
- 日本獨特的電車文化
- 動漫經典臺詞:難過的時候自我鼓勵
- 日語文章閱讀:親の方針を伝えること(傳達父母的方針)
- 日本江戶時代簡介
- 關東關西日常料理差異大
- 精選中日文對照閱讀:競馬
- 日語文章閱讀:バレンタインデーのお返しを 情人節的回贈
- 精選中日文對照閱讀:論語とそろばん
- 成功之道:喝咖啡要用茶托的意義
- 精選中日文對照閱讀:人口問題
- 日語文章閱讀:冬日關東煮的新做法
- 精選中日文對照閱讀:偽裝の論理
- 日語文章閱讀:お風呂屋さん(澡堂)
- 日本禮儀:你真的會斟酒嗎
- 聲優偶像化的本質分析:女性聲優篇
- 在日本要送什么樣的圣誕禮物
- 精選中日文對照閱讀:ケヤキ
- 精選中日文對照閱讀:四字熟語
- 精選中日文對照閱讀:建築士ら
- 日語閱讀:中秋節月餅市場花樣多
- 跟日劇學短語:金盆洗“腳”是何意
- 精選中日文對照閱讀:『飛ぶ教室』
- 精選中日文對照閱讀:アンデルセン
- 天聲人語翻譯:藝人島倉 與世長辭
- 動漫經典臺詞:讓一切重新開始
- 日本聲優的成功之道
- 日語文章閱讀:日本の慣用句(日本的慣用語)
- 日本漫畫:打開的新世界大門
- 日語文章閱讀:通信販売(郵購)
- 2015年日本漫畫銷量排行
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 你所不知的日本“廁所文化”
- 日語閱讀:名偵探柯南神器
- 日語文章閱讀:“心が育つ”まで待つこと(等待直到“心智的成熟”)
- 聲優偶像化的本質分析:男性聲優篇
- 精選中日文對照閱讀:15の春
- 東京都絕美賞櫻佳景10選
- 日語文章閱讀:交際
- 雙語閱讀:被埋沒的日本國立大學—京都府立大學
- 日本人心目中想要扮演的動漫角色
- 日語文章閱讀:日本の若者(日本的年輕人)
- 日語文章閱讀:ことわざ(諺語)
- 東瀛中世歷史:從平氏到戰國
- 日本“御守”:護身符也有保質期嗎
- 日語文章閱讀:一室の空間(一室的空間)
- 日語文章閱讀:狹くて広い和室(又窄又寬的日式房間)
- 日企的未來:終身雇傭制漸漸廢止
- 日本科學家研究發現幸福感與大腦構造有關
- 日語文章閱讀:ゴミ(垃圾)
- 日語文章閱讀:動物の目(動物的眼睛)
- 日本的圣誕美食來了
- 圣誕故事:稻草人與日本人的信仰
- 日語文章閱讀:仮名の由來(假名的由來)
- 精選中日文對照閱讀:ふたりの科學巨人
- 《偽裝夫婦》教你緊張時吞吞“人”
- 工作不順利:是因為你總說這5句話
- 日語文章閱讀:小さなお金の大きな働き(小錢的大功效)
- 東瀛風情:簡述日本文學史
- 日本傳統禮節:年末送禮的注意點
- 測測你“戀愛的留戀度”
- 日語文章閱讀:日本ならではの風習 日本獨有的風習
- 女性語“てよだわ”的由來
- 精選中日文對照閱讀:線を越え
- 天聲人語翻譯:愛車青年 數量減少
- 日語閱讀:日本男人化妝
- 外國動漫宅眼中的日本
- 舌尖上的科學:顏色是否會影響味覺
- 天聲人語翻譯:十月絮語 人的力量
- 日語文章閱讀:初月給(首次工資)
- 無印良品成功背后的秘密
- 平安時代的才媛們:紫式部
- 日本“夫妻別姓”引爭議
- 成宮寬貴出演《大奧》新SP劇飾演將軍
- 日語常用敬語的錯誤表達
- 日本禮儀:你坐的位置有沒有失禮
- 柯南20年:還記得小蘭的發型嗎
- 日本文化:紅豆年糕湯引發的戰爭
- 日本四大“戀之車站”
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課