人際交往中常用到的日語集
問候與客氣
こんにちは。 你好。
こんばんは。 晚上好。
おはようございます。 早上好。
お休みなさい。 晚安。
お元気ですか。 您還好吧,相當于英語的“How are you”。
いくらですか。 多少錢?
すみません。 不好意思,麻煩你…。相當于英語的“Excuse me”。
ごめんなさい。 對不起。
どういうことですか。 什么意思呢?
山田さんは中國語が上手ですね。 山田的中國話說的真好。
まだまだです。 沒什么。沒什么。(自謙)
どうしたの。 發生了什么事啊。
なんでもない。 沒什么事。
ちょっと待ってください。 請稍等一下。
約束します。 就這么說定了。
これでいいですか。 這樣可以嗎?
いただきます 那我開動了。(吃飯動筷子前)
ごちそうさまでした。 我吃飽了。(吃完后)
ありがとうございます。 謝謝。
どういたしまして。 別客氣。
本當ですか。 真的?
うれしい。 我好高興。(女性用語)
よし。いくぞ。 好!出發(行動)。 (男性用語)
いってきます。 我走了。(離開某地對別人說的話)
いってらしゃい。 您好走。(對要離開的人說的話)
いらしゃいませ。 歡迎光臨。
また、どうぞお越 しください。 歡迎下次光臨。
じゃ、またね。では、また。 再見(比較通用的用法)
信じられない。 真令人難以相信。
どうも。 該詞意思模糊。有多謝、不好意思、對不起等多種意思,可以說是個萬能詞。
あ、そうだ。 啊,對了。表示突然想起另一個話題或事情。(男性用語居多)
えへ? 表示輕微驚訝的感嘆語。
うん、いいわよ。 恩,好的。(女性用語,心跳回憶中藤崎答應約會邀請時說的:)
ううん、そうじゃない。 不,不是那樣的。(女性用語)
がんばってください。 請加油。(日本人臨別時多用此語)
がんばります。 我會加油的。
ご苦労さま。 辛苦了。(用于上級對下級)
お疲れさま。 辛苦了。(用于下級對上級和平級間)
どうぞ遠慮なく。 請別客氣。
おひさしぶりです。 好久不見了。
きれい。 好漂亮啊。(可用于建筑,裝飾品,首飾,畫,女性的相貌等等,范圍很廣)
ただいま。 我回來了。(日本人回家到家門口說的話)
おかえり。 您回來啦。(家里人對回家的人的應答)
いよいよぼくの本番だ。 總算到我正式出場了。(男性用語)
関係ないでしょう。 這和你沒關系吧?(對八卦的人常用的一句話)
電話番號を教えてください。 請告訴我您的電話號碼。
日本語はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。 日語難的說不上來,簡單的還能對付幾句。
たいへん! 不得了啦。
おじゃまします。 打攪了。到別人的處所時進門時說的話。
おじゃましました。 打攪了。離開別人的處所時講的話。
はじめまして。 初次見面請多關照。
どうぞよろしくおねがいします。 請多關照。
いままでありがとうございます。 多謝您長久以來的關照。(要離開某地或跳槽時對身邊的人說的。)
お待たせいたしました。 讓您久等了。
別に。 沒什么。當別人問你發生了什么事時你的回答。
冗談を言わないでください。 請別開玩笑。
おねがいします。 拜托了。(如果是跪著時說這句話,那意思就是“求求您了”)
そのとおりです。 說的對。
なるほど。 原來如此啊。
どうしようかな 我該怎么辦啊?
やめなさいよ。 住手。
先生でさえわからないだから、まして學生のわたしならなおさらである。 連老師都不會,況且是學生的我那就更不用提了
[1][2][3][4][5]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 乞食と福の神(中日對照)
- 日語閱讀:彼は誰を殺したか(一)
- 日語閱讀:阿Q正傳(六)
- (中日對照)吾輩は貓である(二)
- 日語閱讀:雪女
- 日語閱讀:英雄の器
- 日語閱讀:笑い話(七)
- 日語閱讀:追憶(三)
- 日語閱讀:笑い話(十)
- 日語閱讀:彼は誰を殺したか(三)
- 日語閱讀:イソップ物語
- 日語閱讀:夏祭りの夜は何か起こりやすい(一)
- 日語閱讀:はだかの王さま(二)
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(一)
- 銀行貸款請求函(中日對照)
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(三)
- 日語閱讀:萬葉集
- 日語閱讀:怪僧
- 日語閱讀:父の手紙
- 十六夜咲夜(中日對照)
- 日語閱讀:笑い話(二)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(四)
- 日語閱讀:笑い話(四)
- 日語閱讀:羅生門(一)
- 日語閱讀:青春の雲海
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(二)
- 挪威的森林(中日對照)(五)
- 日語閱讀:追憶(一)
- 日語閱讀:狂人日記(二)
- 日語閱讀:笑い話(六)
- 日語閱讀:追憶(四)
- 日語閱讀:阿Q正傳(五)
- 日語閱讀:笑い話(八)
- 日語閱讀:追憶(二)
- 日語閱讀:村田珠光
- 日語閱讀:彼は誰を殺したか(二)
- 曹操短歌行(中日對照)
- (中日對照)吾輩は貓である(四)
- 日語閱讀:畳について
- (中日對照)吾輩は貓である(三)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(一)
- 日語閱讀:孟姜女
- 日語閱讀:阿Q正傳(三)
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(二)
- 挪威的森林(中日對照)(三)
- 日語簡歷的寫法(范文)
- 日語閱讀:片戀
- 日語閱讀:平家物語
- 日語閱讀:阿Q正傳(二)
- 挪威的森林(中日對照)(二)
- 日語閱讀:日本の昔話-- 安姫
- 日語閱讀:狂人日記(一)
- 出師表(中日對照)
- 日語閱讀:論語 學而篇
- 日語閱讀:友情と戀愛
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(六)
- 日語閱讀:神道
- 日語閱讀:笑い話(一)
- 挪威的森林(中日對照)(一)
- 渡辺溫:戀(日語)
- 日語閱讀:はだかの王さま(一)
- 日語閱讀:夏祭りの夜は何か起こりやすい(二)
- 日語閱讀:故郷(三)
- 日語閱讀:古文の読み方
- (中日對照)吾輩は貓である(一)
- 日語閱讀:故郷(一)
- 日語閱讀:笑い話(九)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(五)
- 日語閱讀:笑い話(三)
- 挪威的森林(中日對照)(四)
- 日語閱讀:故郷(二)
- 日語閱讀:枕草子
- 日本版:將進酒(中日對照)
- 日語閱讀:笑い話(五)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(三)
- 日語閱讀:東山文化・文化
- 日語閱讀:羅生門(二)
- 日語閱讀:阿Q正傳(四)
- 日語閱讀:阿Q正傳(一)
- 日語閱讀:三字経(日文解釈)
- 日語閱讀:陰陽師たち
精品推薦
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉多云,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課