常用日語387句
「151」いよいよお別れですね。
終于到分別的時候了。
「152」時間になったようです。どうぞ中へお入り下さい
到時間了,請進去吧!
「153」またお會いしましょう
希望我們今后還能見面。
「154」今度は 上海でお待ちします。
下次我們在上海恭候您。
「155」是非またいらっしゃってください
歡迎下次再來。
「156」北京のことをどう思いますか。
您對北京印象如何?
「157」北京について、いちばん 印象深いのはなんですか。
您到北京后,對北京印象最深的是什么?
「158」明日は 空港までお見送りします。
明日我送您到機場。
「159」すみません、私はあいにく 會議でお見送りできません。
對不起,不巧我明天要開會,不能去送您。
「160」そのかわりに陳さんに行かせます。
我讓小陳替我去。
観光(觀光)
「161」どこを御覧になりたいですか
您想去什么地方觀光?
「162」この町の名所を見物したいのです。
我想參觀一下這個城市的名勝。
「163」すみません、シャッターを押してください。
對不起,請幫我按一下快門。
「164」寫真をとってあげましょうか
我幫您照吧!
「165」一緒に寫真をとりましょうか
一起照張相吧!
「166」夕べはぐっすりお休みになったでしょう。皆さんの顔色はとてもいいですね。
昨晚休息得好吧!看大家臉色都不錯嘛!
「167」それでは天気予報をお伝えします。
下面我向大家通報一下天氣情況。
「168」今日は晴れのち曇りで、ときどき小雨、最高気溫は二十八度、最低気溫は二十度だそうです。
今天晴轉陰,時有小雨,最高氣溫二十八度,最低氣溫二十度。
「169」何かご希望がありましたら、どうぞおっしゃってください。
如果有什么要求的話,請盡管向我提出。
「170」できるだけ皆さんのご要望にお応えしたいと思います。
我將盡力為大家服務。
「171」後ろの方、聞こえますか。
后面的人能聽見嗎?
「172」まもなく天安門広場に到著致します。
現在我們馬上要到天安門廣場了。
「173」私はずっと中國國際旅行者のマークが付いた小幡をあげます。
在整個觀光過程中,我將始終舉著有中國國際旅行社標志的小旗。
「174」こちらの小幡のナンバーは二一四七です。どうぞ、私の後についてきてください。
我手中的小旗是二一四七號,請大家跟著我。
「175」天安門広場は北京観光の最も重要な最も見る価値のある所です。
天安門廣場是北京觀光最重要,也是最值得看的地方。
「176」天安門広場はとても広いですから、長らく歩かなければならないでしょう。
/天安門廣場很大,需要走很長的距離。
「177」皆様が降りましたら、車は出口に向かい、そこで皆様をお待ちします。ここには戻ってきません。
大家下車后,汽車將在出口處等候大家,不再回到此處。
「178」萬が一のために、車のナンバーを覚えておいた方が善いと思います。これは 日野のバスで、ナンバーは五〇八九三です。
為了防備萬一,請大家記下車號。它是日野大客車,號碼是50893.
「179」御自分の貴重品などは持って降りてください。
請各位帶好自己的貴重品下車。
「180」天安門広場は世界で最も広くて、モスクワの赤い広場はこの八分の一にすぎません。
天安門廣場是世界上最大的廣場,莫斯科的紅場只是它的八分之一。
「181」右側をご覧ください。あれは中國歴史博物館と革命博物館です。
請大家向右看。這邊是中國歷史博物館和革命博物館。
「182」歴史博物館には中國の五千年あまりの歴史と輝かしい文化を物語る品物が展示されています。
歷史博物館向大家展示了中國五千年悠久的歷史和燦爛的文化。
「183」私の説明は以上ですが、次は自由時間にしたいと思います。
解說到此結束,下面是自由活動時間。
「184」皆様はこの時間でぶらぶら歩いたり、記念寫真を取ったりしてください。
大家可以利用這段時間四處走走看看,并可照相留念。
「185」舊跡や古い建築の中ではカメラやビデオカメラが禁止になっていることもあります。
在某些古跡及古建筑觀光時,有些建筑內是不允許拍照或攝像的。
「186」階段を登ったり降りたりする時、足元にもお気を付けてください。
在上下臺階時,請大家留心腳下。
「187」中國の観光地は日本と違って、行商人がとても多いです。
中國的觀光景點和日本不同,各種小販特別多。
「188」行商人がよく皆さんの前へ來て売り込みをしたりしますが、取り合わないようにしてください。
小販經常跑到客人面前推銷,請大家不要搭腔。
「189」中國では 水道の水は沸してからでないと飲めません。
中國的自來水不能喝,必須燒開后飲用。
「190」中國は日本と違って、右側通行になっています。
中國和日本不同,是右側行駛。
「191」換金は大きいホテルでも大きいデパートでもできます。
兌換在各大飯店、各大商場均能進行。
「192」中國通貨の基本単位は元です。一元は十三點五円にあたります。
中國的基本貨幣單位是元。一元相當于十三點五日元。
「193」御口に合わないかもしれもせんが、せっかくいらっしゃったのですから、是非本場の中華料理を召し上がっておいてください。
也許中國菜不合各位的口味。但大家難得來一趟,請務必品嘗一下地道的中國菜。
「194」中國では原則としてはチップを渡さないのですが、どうしても渡したければ、ご自由になさってけっこうです。
在中國,原則上不收小費,但如果大家要給,那是大家的自由。
「195」北京と東京は一時間の時差がありますので、時計を一時間遅らせてください。
北京時間比東京時間晚一個小時,所以請大家把手表往后撥一個小時。
「196」長らくのご乗車、お疲れ様でした。
坐了這么長時間的車,大家一定很累了吧!
「197」私は皆さんとご一緒できて、とても嬉しかったです。
我能和大家在一起,感到非常的高興。
「198」短い間でしたが、今日の旅行が皆様にとって、いい思い出になれば、幸「さいわ」いです。
雖然時間短暫,但這次旅行如能給您留下美好的回憶我將感到非常高興。
「199」皆様のおかげで、今日の日程は順調に終えることが出來ました
托大家的福,今天的日程進行得非常順利。
「200」明日も また予定がありますので、どうぞ早くお休みになってください。御休みなさい。
明天還有明天的計劃。請大家早點休息。祝大家晚安。[1][2][3][4][5][6][7][8]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 【日本民間故事】情深姐妹,狠心繼母
- 【日本民間故事】下棋老人贈送的人魚料理
- 【日本民間故事】烏龜和野豬間的戰爭
- 日本作家-永井 荷風
- 日本作家-野間宏
- 【日本民間故事】用老虎油,吃竹子
- 日本作家-志賀 直哉
- 【日本民間故事】來自草葉影子下的問候
- 【日本民間故事】青蛙的報恩
- 【日本民間故事】不敢再吃人的鬼
- 日本作家-坪內 逍遙
- 日本作家-葉山嘉樹
- 【日本民間故事】老鼠跟青蛙學游泳
- 【日本民間故事】吃完會變牛的饅頭
- 【日本民間故事】兩種鳥,孝與不孝
- 日本作家-久米 正雄
- 日本作家-東野圭吾
- 【日本民間故事】狐貍教貓跳舞
- 日本作家-太宰 治
- 日本作家-幸田 露伴
- 日本作家-広津柳浪
- 【日本民間故事】不可思議的賣魚人
- 日本作家-原民喜
- 【日本民間故事】升天的烏龜
- 【日本民間故事】邂逅美味瀑布
- 【日本民間故事】用來洗臉的東西居然被吃了
- 日本作家-筒井康隆
- 日本作家-星新一
- 【日本民間故事】山藥蔓上的金砂
- 日本作家-舟橋聖一
- 日本作家-松本清張
- 日本作家-木下 杢太郎
- 日本作家-堀辰雄
- 【日本民間故事】戰爭中的金色老鷹
- 日本作家-宮沢賢治
- 【日本民間故事】被熊救了卻恩將仇報
- 【日本民間故事】重生后的嬰兒
- 日本作家-坂口 安吾
- 【日本民間故事】睡太郎在想什么呢
- 【日本民間故事】出逃的金幣
- 日本作家-司馬 遼太郎
- 【日本民間故事】大力士一家
- 【日本民間故事】會表演雜技的小猴子
- 【日本民間故事】好心救鬼,實現心愿
- 日本作家-野坂昭如
- 【日本民間故事】鯨魚輸給海參的比賽
- 【日本民間故事】出走的大黑菩薩
- 日本作家-向田邦子
- 日本作家-小池 真理子
- 【日本民間故事】發了財,最終卻遭滿門抄斬
- 【日本民間故事】巧捉麻雀,卻是一場空
- 【日本民間故事】綠蛙叫聲來源
- 日本作家-水上勉
- 日本作家-徳冨 蘆花
- 日本作家-小林 多喜二
- 日本作家-宮本百合子
- 日本作家-幸田 文
- 日本作家-林真理子
- 日本作家-田山 花袋
- 【日本民間故事】為爭勝負,拔劍相對
- 【日本民間故事】洗凈心靈后的小氣老奶奶
- 日本作家-森鴎外
- 日本作家-正宗白鳥
- 【日本民間故事】救了蜆貝,亦是救了自己的兒子
- 日本作家-國木田 獨歩
- 【日本民間故事】嫉妒觀音美貌的后果
- 日本作家-谷崎 潤一郎
- 【日本民間故事】觀音的預言
- 【日本民間故事】倔強的綠蛙
- 【日本民間故事】珍貴的三寶鳥
- 【日本民間故事】性格別扭的老鷹之子
- 【日本民間故事】力大如牛,那飯量呢
- 【日本民間故事】神仙眷侶
- 日本作家-菊池 寛
- 日本作家-中島 敦
- 日本作家-徳田 秋聲
- 日本作家-京極 夏彥
- 【日本民間故事】愛喝酒的小猴子
- 日本作家-夏目漱石
- 日本作家-岸田 國士
- 日本作家-三島由紀夫
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課