常用日語387句
「251」私達は今後各分野において、貴社とのご理解や協(xié)力を深めて行きたいと思います。
我們打算今后在各個領(lǐng)域加深與貴公司的了解與合作。
「252」これから貴社とご協(xié)力できれば、海産物加工の技術(shù)指導をお願します。
今后如果能與貴公司合作的話,希望得到貴公司海產(chǎn)品加工方面的技術(shù)指導。
「253」皆様は専門家ですから、ご意見を是非聞かせて戴きたいと思います。
各位都是專家,希望大家提出寶貴的意見。
宴會
「254」ようこそいらっしゃいました、どうぞ席におつきください。
歡迎歡迎!請入席。
「255」ささやくなものを用意していますが、どうぞ、御気楽に。
只準備了點粗茶淡飯,請各位隨意。
「256」メニューを見せてください。
請給我看一下菜單。
「257」四川料理は辛いのですが、大丈夫ですか。
川菜很辣,沒問題吧。
「258」御飲物は何になさいますか。
您要什么飲料?
「259」中國産のワインをください。
我要中國產(chǎn)的葡萄酒。
「260」紹興酒をお願します。かんをつけてください。
請給我上紹興酒,請給燙一下。
「261」アルコール度數(shù)はどれくらいですか。
酒精大概有多少度?
「262」本日の特別獻立はありますか
今天有沒有特殊的菜?
「263」土地の名物料理はありますか。
有沒有本地風味?
「264」お勧めの料理はどれですか。
您看哪種菜比較好?
「265」ダイエット中なんですが。
我正在節(jié)食減肥。
「266」脂肪(糖分)を含むものは食べられないのです。
我不能吃含有脂肪(糖分)的東西。
「267」あっさりしたものをだしてください。
請上一些清淡的菜。
「268」ステーキの焼き加減はどのようにしますか。
牛排燒到什么程度為好?
「269」よく(中ぐらいに/生焼きに)焼いてください。
請燒透(半老半嫩/嫩一點兒)
「270」デザートに何がありますか。
有什么甜食?
「271」杏仁豆腐をください。
請給我杏仁豆腐。
「272」御口に合いますか。
合您的口味嗎?
「273」皆さんの健康を祝して、乾杯!
祝大家身體健康,干杯!
「274」我々の友情に、乾杯!
為我們的友誼干杯!
「275」一杯どうぞ。
我敬您一杯。
「276」本當にご馳走になりました。
謝謝你們的款待。
「277」本日はお招きありがとうございました。
今天多謝誠意邀請。
「278」態(tài)々諸先生から、こんな素晴らしいご馳走をしていただきまして、 ほんとうに恐縮の至りです。
承蒙各位先生為我準備這樣豐盛的宴席,真是不好意思。
「279」熱いうちにどうぞご遠慮なく召し上がってください。
請別客氣,趁熱吃。
送呈
「280」これはつまらないものですが。
這是一點兒小意思。
「281」お役に立つかどうかわかりませんが。
不知道您能不能用上。
「282」この玩具、お子さんにどうぞ。
這玩具,給您家孩子。
「283」これは中國の特産品「蘇州の刺秀」です。
這是中國特產(chǎn)——-蘇州刺繡。
「284」ご笑納下さい。
請笑納。
「285」これはほんの気持です。
這是我們的一點心意。
「286」気に入っていただければ、ありがたいです。
希望諸位能夠喜歡。
「287」これは 上海で買ったものですが、よかったら、どうぞ。
這是在上海買的,喜歡的話,送給您。
「288」このオーバーの色は気に入ってもらえるかどうかわかりませんが。
這件大衣的顏色不知你喜歡不喜歡。
「289」ヨーロッパ旅行のお土産ですが、皆様に召し上がっていただければと存じます。
這是在歐洲旅行時買的土特產(chǎn),想請大家品嘗品嘗。
「290」これ、いただきものなんですが、まだいっぱいありますから、あなたにもお裾分けしようと思います。
這個,是人家給的,還有很多呢,所以我想也分給您點兒。
「291」すみません、ほんとうにいいですか。こんな高価なものをいただいて。
謝謝您啦,這么貴重的東西,我怎么好要呢
「292」どうぞ、どうぞ、到來物で、恐縮ですが。
您就拿著吧!我這也是借花獻佛,怪不好意思的。
「293」いいえ、どんでもない、こんな立派なもの、初めてですよ。
哪兒的話,我是頭一次見到這么好的東西。
「294」こんなにたくさんいただきまして、申し訳ありません。
給我這么多東西,真是不好意思。
「295」いえ、どうぞ、気にしないでください。
快拿著吧,別客氣。
「296」そんなご心配をいただいては、恐れ入ります。
讓您這樣掛念,真過意不去。
「298」主人は帰って、何と申しますか分かりませんが、お預りさせていただきます。
我丈夫回來,不知會說什么,我先收下。
「299」お珍しいものをいただき、有難うございました。
收到這么稀有的禮物,真是太謝謝了。
「300」この前、ご馳走様でした。これ、出來立てのクッキー、私が作ったのです。御禮とは言えないですけど、よかったら、どうぞ。
前幾天多謝盛情款待。這個,剛做好的曲奇餅,我做的,談不上回禮,請您品嘗品嘗。[1][2][3][4][5][6][7][8]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 漂洋過海的中國孤兒的現(xiàn)狀(中)
- 好好先生
- “早安專欄”獲漫畫大獎(中)
- 中國即將全國停用“蒸汽機車”
- 人們關(guān)注的熱點“海豹幼仔”(中)
- CD2萬枚、鳥棲市に「光のタワー」(中)
- 授業(yè)時間確保 土曜や夏休みも
- 投資中國的中小企業(yè)情況調(diào)查
- 豐田將在全國推出“萊克薩斯”(中)
- CD2萬枚、鳥棲市に「光のタワー」
- 日本電影放映會在韓國舉行
- 中國、経営不振は國営でも競売(中)
- 高校や大學を卒業(yè)しても、仕事に就かない
- 在世界具有影響力的兩位日本人(中)
- 香港迪斯尼向媒體宣布開業(yè)(中)
- 漢詩を読む
- 法律の外國語訳で検討會議を
- 全國地價下跌趨勢減緩
- 臺灣生產(chǎn)的液晶電視與離子電視展開競爭
- 中禪寺湖
- 孔乙己
- 中國人一家陷入被強制遣返的窘境(中)
- 2020年に深刻な労働不足
- 首次對外國人未入學兒童進行調(diào)查(中)
- 汽油售價創(chuàng)10年以來最高
- 上海股市瞬間跌破千點大關(guān)
- 在世界具有影響力的兩位日本人
- 法律の外國語訳で検討會議を(中)
- 行楽日和となった各地の話題
- 祇園祭「鉾建て」始まる
- ネットカフェ 閲覧禁止ソフト
- 首次對外國人未入學兒童進行調(diào)查
- 漂洋過海的中國孤兒的現(xiàn)狀
- 小野小町的和歌一首(中)
- 京都南座舉行“掛牌儀式”(中)
- 今天,舉行了每年一次的京都南座“掛牌儀式”(中)
- 中國特殊部隊、対テロ訓練を公開
- 中國即將全國停用“蒸汽機車”(中)
- 中國、経営不振は國営でも競売
- 2か月ぶり50%割れ
- 日本電影放映會在韓國舉行(中)
- 投資中國的中小企業(yè)情況調(diào)查(中)
- 春を告げる「ザゼンソウ」が見頃に
- 「白露」、奧日光では秋の気配深まる
- 中國成為最大貿(mào)易伙伴
- 大學招生中心考試全部結(jié)束(中)
- 人們關(guān)注的熱點“海豹幼仔”
- 臺灣生產(chǎn)的液晶電視與離子電視展開競爭(中)
- 上海股市瞬間跌破千點大關(guān)(中)
- 全國地價下跌趨勢減緩(中)
- 21世紀経済ビジョン策定(中)
- 祇園祭「鉾建て」始まる(中)
- “早安專欄”獲漫畫大獎
- 春を告げる「ザゼンソウ」が見頃に(中)
- 民營企業(yè)夏季獎金將增加(中)
- 日本三景 臺風被害で支援要請
- 大學招生中心考試全部結(jié)束
- 香港迪斯尼向媒體宣布開業(yè)
- 天皇皇后兩陛下參拜熱田神宮(中)
- 汽油售價創(chuàng)10年以來最高(中)
- 中國特殊部隊、対テロ訓練を公開(中)
- 外國人労働者受け入れ
- 豐田將在全國推出“萊克薩斯”
- 高校や大學を卒業(yè)しても、仕事に就かない(中)
- 授業(yè)時間確保 土曜や夏休みも(中)
- 中國人一家陷入被強制遣返的窘境
- 21世紀経済ビジョン策定
- 小野小町的和歌一首
- 「白露」、奧日光では秋の気配深まる(中)
- 利用紫外線的花
- 外國人観光客 6年後に倍増を
- 天皇皇后兩陛下參拜熱田神宮
- 京都南座舉行“掛牌儀式”
- 民營企業(yè)夏季獎金將增加
- 行楽日和となった各地の話題(中)
- 各國首腦出席歐盟慶典(中)
- 中國成為最大貿(mào)易伙伴(中)
- 五輪開會式直前、現(xiàn)地アテネの様子は
- 外國人労働者受け入れ(中)
- 各國首腦出席歐盟慶典
- 中禪寺湖(中)
精品推薦
- 天山區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/0℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/8℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/2℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 水磨溝區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學:新標日初級第22課