日語語音詳解(4)
2.1 濁輔音
要正確地發好日語的濁輔音,需要注意兩點:一是在除阻前使聲帶振動,二是形成阻塞的發音器官(如雙唇、舌尖、舌根等)在除阻時不要過于用力。
聲帶振動與否,可以用下面的方法加以確認:把手放在聲帶附近(男子的喉結或相當于男子喉結的位置),在發元音[a][i][u]等或鼻音[m][n]等濁音是,手能夠感覺到輕微的振動;而發[s][t][k]等清音時手就感覺不到振動。用手指堵住兩個耳孔,發上述兩組濁音和清音,也能清楚的辨別聲帶是否振動。
要使聲帶振動發生,就需要肺部呼出的氣流來激勵它。這樣,從聲門流出并振動了聲帶的呼氣就需要有出口。在發元音時,呼氣可以無障礙的自口腔流出;發鼻音時,呼氣也可以無障礙的從鼻腔流出;發濁擦音時雖然口腔中有阻礙,但并不妨礙氣流流出。然而在發塞音和塞擦音時,口腔的通道在除阻之前是關閉的。那么,要在這種情況下使聲帶振動,怎么解決呼氣的出口問題呢?有以下兩個辦法:
辦法之一:是氣流從鼻腔自然流出。這樣可以在除阻之前輕松自如的使聲帶振動。但是,這樣發音的結果,會使塞音之前出現一個相同部位的鼻音,如雙唇塞音[b]->[mb];舌尖塞音[d]->[nd]:舌根塞音[g]->[ng].
辦法之二:使氣流暫時流進出口封閉著的口腔之內,而不是其自鼻腔流出。由于口腔內的軟腭、咽部及雙唇等都是由軟組織構成的,即使不打開口腔也可以是口腔內的溶劑擴張,同時,喉頭位置的下降也可以容納一小部分氣流。盡管由于聲門至聲道阻塞點的容積有限,不可能容納太多的氣流,但這一小部分氣流對于是聲帶振動發聲已經足夠了。日語中非詞首的濁音、促音后面的濁音都是這樣發音的。但是,由于漢語的塞音和塞擦音中沒有濁音,因此這種發音方法在一開始學習是有一定的難度。
濁輔音的上述第一種方法并不是日語常規的發音方法,只是在特殊的場合才會偶爾用到。但是,這種方法可以使不習慣發濁輔音的我們很好的領會如何在除阻前使聲帶振動。可以通過下面的順序來練習:
先發一段相同部位的鼻音,在鼻音持續一段時間之后除阻,發出塞擦音——要注意除阻之前不要讓聲帶的振動中斷。當習慣了除阻前聲帶振動后,慢慢縮短鼻音的時長,直至聽不到除阻前有明顯的鼻音為止。例如:m-ba->mba->ba
對于濁音的發音而言,除阻前使聲帶振動自然是很重要的,但是在東京語音中,位于詞首的濁輔音往往VOT(注)值并不一定是負數。這樣,單從聲帶振動的起始時間上來看,日語的濁音與漢語不送氣音就十分接近了。但在日本人聽來,漢語的不送氣音仍然與日語的濁音有很大的區別,這是為什么呢?經過研究發現,日語的濁音在除阻時發音器官的緊張度比漢語不送氣音低,發音時不太用力,因而除阻時形成的爆破力也很弱。這一點在實踐中是非常重要的:常常是僅僅除阻時少用一點力,即使聲帶振動得稍晚,也能發出聽感十分近似的"濁音"來。
(注)VOT值:語音學上一般用嗓音起始時間(Voice Onset Time)來說明清音和濁音,是判斷清音與濁音的一般標準。在時間的軸線上,以除阻(即解除口腔內的阻塞或阻礙,使氣流通道開放)的瞬間為零點,VOT值為負數(即聲帶在除阻之前開始振動)的,是濁音;VOT值為正數(即聲帶在除阻之后才開始振動)的,是清音。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語口語實用系列——每日n句(電話用語)
- 年青人常用經典用語(日語)
- 日語從零開始,即學即用
- 日語口語實用系列——每日n句(寒暄)
- 東京巴比倫(經典臺詞日漢對照)
- 日語口語:ビジネス慣用句はまるごと暗記する
- 簡單常用日語匯總30
- 日語的音節
- 日語口語:貿易政策の紹介
- 日語口語:業務マニュアル ファイリング
- 日語口語:業務マニュアル 市場調査
- 注文 / 訂貨(日語)
- 地道日語10句
- 日語中提請注意、通知對方常用表達
- 日語口語:業務マニュアル 會議進行
- 日語口語實用系列——每日n句(拜訪·接待)
- 差別、忌言葉
- 日語口語:日語經貿洽談常用表達
- 日語口語實用系列——每日n句(幫助)
- 日語:忌み言葉
- 日語:漢字の音と訓について
- 日語口語:慰問分別常用表達
- 日語口語實用系列——每日n句(關心·同情)
- 日語日常會話:如何描述天氣狀況
- 新版標準日本語初級上冊mp3
- 日語口語實用系列——每日n句(來訪)
- 商用日語中日對照7
- 日語行事と祝日
- 日語口語:面接での対応
- 商用日語中日對照6
- 日語口語實用系列——每日n句(催促)
- 公司常用日語口語
- 日語口語實用系列——每日n句(安慰)
- 日語社交敬語
- 日語諺語專用
- 標準日本語初級上冊mp3
- 日語口語實用系列——每日n句(出面·代替)
- 商用日語中日對照1
- 標準日本語中級上冊mp3
- 日語口語:商品検査
- 如何用日語鼓勵人
- 簡單常用日語匯總29
- 日語口語:業務マニュアル 接客
- 日語中要求、希望與委托常用表達
- 日語口語:面接時の注意
- 日語口語:新しいお客との商談
- 日語口語實用系列——每日n句(命令·表示·叮囑)
- 日語日常會話:關于職業的表達
- 日語中的行話
- 基礎日語會話
- 注文狀/定購單
- 商用日語中日對照3
- 日語的聲調(重音)
- 取引先との初対面のあいさつ
- 日語口語:職場生活の基本用語 出退勤
- 日語口語實用系列——每日n句(請求幫助)
- 標準日本語初級下冊mp3
- 日語中慰問、分別常用表達
- 日語口語:濁音與半濁音
- 經貿日語會話練習
- 日語商務情景會話:貿易政策介紹
- 憤怒責罵中日對照
- 日語口語實用系列——每日n句(面試)
- 日語口語:促音
- 日語口語實用系列——每日n句(抱怨·議論)
- 日語中新年、節日常用表達
- 日語日常會話:與家庭有關的表達
- 日語語源
- 日語口語實用系列——每日n句(表揚與批評)
- 日語情景會話常用語-打電話
- 商用日語中日對照8
- 日語口語實用系列——每日n句(邀請·招待·約會)
- 貿易書信開頭語/結尾語常用表達(日語)
- 商用日語中日對照4
- 日語口語:公司用口語
- 日語口語實用系列——每日n句(請求)
- 日語口語:表敬訪問
- 商用日語中日對照5
- 日語口語:業務マニュアル 言葉づかい
- 商用日語中日對照2
- 標準日本語中級下冊mp3
精品推薦
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉多云,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課