常用流行口語大集合(2)
31、キャンペーン
hanxiou最早接觸到這個單詞是在中。莉香所在的公司參與了運動產品的キャンペーン活動。那么看過這個片子的朋友們就應該知道,キャンペーン>>宣傳活動,促銷活動。
32、ぎりチョコ
“ぎり” 是“禮節、情義、人情、情分”的意思。
チョコ是チョコレ—ト的略寫。
義理(ぎり)チョコ就是人情巧克力!
送人情巧克力的國家大概只有日本吧。呵呵
據說這是幾年前那些賣巧克力的人為了賺錢想出來的。
一般日本的女性都會送男性人情巧克力。公司的女職員送給男同事、上司;店里的女老板送給常來吃飯的客人,表示自己感謝的心意。
日本是一個注重禮節的國家,送人情巧克力大多人也能接受。但是很多外國人都不能理解和接受。各國文化不同的原因吧。
33、キレる
用日語解釋是「感情を抑制せず、怒ってしまう。」。簡單說就是“生氣”。比如說「彼のえらそうなことばで、佐藤さんはキレた。」“因為他得意忘形的言詞佐藤生氣了。”「彼の振る舞いで、佐藤さんブチキレ!」“他的行為使佐藤火山爆發。”后者當中的「ブチキレる」是「キレる」的強調。這句話現在非常流行。
34、けち
查字典的話,「けち」有很多解釋,比如「小氣,卑鄙,簡陋,不值一文,不吉利」等等。但是「けち」用來形容人小氣或者吝嗇的時候最多。前幾天日本的電視放映世界上最「けちな社長」,其中日本社長還是首屈一指,呵呵。有一個日本公司的老板連記事用的便箋都要求秘書去郵局要,而不許買。令人吃驚的是,那個秘書竟然跟了那個けちな社長35年之久!節目中秘書憨厚的說「わたしもけちになりました」。
35、ゲッチュ-する
ゲッチュ-する就是「手に入れる」的意思。她相當于「ゲットする。」
36、ゲットする
當想要的東西終于到手了,年青人經常說「ゲットした」。日語的很多新詞都是由外來語演變而成的,這個詞就是來源于英語的get.當你得到了想要的東西時,別忘了俏皮地說一句「ゲットした!」,這會使周圍的日本人對你的日語刮目相看的喲!
37、けばい
「けばい」是「けばけばしい」的省略語,說得好聽點就是「絢麗」,說得不好聽呢,就是「花里胡哨」的意思。你看,這么長的一個單詞省略到這么短,有時不得不夸日本的年青人聰明,還真挺會偷懶的。
38、コクる
「昨日彼にコクった」這是「昨日彼に告白(kokuhaku)した」的意思。因為「告白する」這個句子比較長,所以由那些前衛的新新人類們改造成「コクる」,然后成為了大家普遍使用的單詞。不過要記住這類詞不可用于正式場合。像這樣把稍長的日語單詞或英語外來語縮短成3個發音或4個發音的單詞很多見又被普遍使用。
39、ごちそうさま
「私の彼氏はハンサムですよ。」「あっそう、ごちそうさま」“我的男友是美男子哦”“是嘛,真是大飽耳福啊”。大家都知道這個詞的原意是“承蒙款待”的意思,但也可用于以上場合,也就是說當一個人在炫耀自己的情人時使用她,要注意的是她并沒有"感謝"之意,所以當對方已經說了「ごちそうさま」后你還繼續炫耀的話對方絕對不會看好你。
40、ことばをにごす
這個詞可以說是個日本的成語,意思是「言いにくいことを言うとき、はっきりとした直接的な表現を避ける。」,中文的成語就是「含糊其詞」的意思,英語就可以說成是「say ambiguously」啦。比如說「即使(為了)尋求真象,負責人也只是含糊其詞啊。」的日語表達可以說成是「真象を尋ねても、擔當者はことばをにごすばかりだった。」。外交辭令有很多,慢慢暈呼去吧!這個詞組在使用時表示含有一定的否定意味,大家注意。
41、こりごり
「こりごり」是「吃夠了苦頭,受夠了,再也不想……」的意思。如「あいつとつきあうのはもうこりごりだ」,就是說「我受夠那家伙了,我再也不跟他來往了!」的意思。
42、これしき
「これしきのお金だ、大丈夫!」這句話就是「這么點小錢,算得了什么!」的意思。「これしき」就是「這么一點點」的意思。
43、さぶっ
如果對方在說一些很沒意思的話,或自作多情時,你可以回他一句"さぶっ".這就是我們平常說的"好冷~".要記住∶不好對上司說這句話喲。
44、しまった
這句話是「完了,糟了」的意思。當一不小心做了壞事,日本人經常情不自禁的說「あ、しまった!」。啊,壞了。
45、じゃんけん
非常簡單但是非常常用的一句日語,就是「猜拳」的意思。我們猜拳時南北方有不同的說法,上海人說「洞里猜」,東北人說「競老頭」,可能更標準的說法應該是「剪子、石頭、布」吧。日本人則說「じゃんけんぽん」。剪子、石頭、布就是「チョキ、ゲ—、バ—」了。
46、ショック
意思是震驚,沖擊,打擊。
比如說:前天的恐怖事件使我很震驚。用日語來說就是∶“おとといのテロ事件ですごくショックをうけました。”
47、シルバ-シ-ト
シルバ- 來自這個單詞,意思是銀色。因為老年人多是銀發和白發所以シルバ-也用來形容老年人。
シルバ-シ-ト是和制英語〔silver+seat〕是老年人優先席的意思。在日本的電車、公共汽車或地鐵里面都有シルバ-シ-ト,因為是老年人優先席所以大家一般都不坐,即使沒有老人坐也很自然的把坐位給空出來。
不過也有很多不懂事的日本年輕人坐在那里,而且還裝做睡覺不抬頭,即使有老年人在面前也裝做不知道。
48、しわす
漢語假名為「師走」,指12月份。日本的12月份是一年之中最忙碌的時節。看這個詞,連老師都在奔跑的意思。12月份家家要制作賀年卡或者購買一些禮物送給上司或長輩。而且為了迎接新年、每家都要進行大掃除。公司呢,同樣贈送賀年卡片,而且公司內部要舉行「忘年會」也就是年末酒會。所以12月份特別忙碌。
「とうとうしわすになった。」“終于到了12月份”
「しわすはさすがに忙しい」,就是「師走月確實很忙啊!」的意思。
49、すごい
好酷耶!「すごい」可以說是日本人最常用、也是語氣最夸張的一句話。在任何情況下,只要你想表達你的驚嘆之情,盡管用「すごい」好了,保證立刻被人接受。如果你要是能學著日本的年青人拉長了音來句「すげ-」,那就更地道了!
50、すっぴん
就是指素顏、沒有化裝的臉。
在日本是很注重這些的,尤其是職業女性化裝是必須的,所以要注意這一點。
51、そろそろ
“不久”“就要”“快要”的意思。
“そろそろかえります。”我要回去了。
“今 何時??”
“そろそろ1時だ”
52、ださい
土氣的意思。「そのカッコ超ダサ(い)!」“那個裝束(樣子)好土啊!”。「ださい」也很常用,書寫時一般都用「ダサい」用來強調。還有另外一種強調說法叫「ださださ」。「あんなださださ(ダサダサ)な人と付き合いたくない。」“我不想和那種土里土氣的人來往。
53、たまたま
是偶爾、碰巧、無意中、偶然的意思。
"たまたま あQと東京で會った" 就是在東京偶然遇到啊Q.
54、ダメモト
「ダメモト」是「だめでもともと」的意思。在漢語里似乎沒有一個非常貼切的詞可以用來翻譯「ダメモト」,但是說長點兒就是「即使失敗了,也不過是恢復原樣」,也就是說即使做某事沒有成功也不會造成什么損失。來個例句:
ダメモトだ、思い切って彼女に告白しよう!
——即使不行也不能怎么地,我決心向她表白!
55、ちぐはぐ
就是不成對、不協調、不對路的意思。
"話がちぐはぐになる"意思就是話說的不對路。
"ちぐはぐな洋服"就是不配套的衣服。
56、チャリンコ
是自行車的意思。
也說チャリ或チャリン,這單詞應該來自自行車的聲音吧。笑 我們在騎車時,自行車發出的聲音不是チャリ——チャリ——嘛!當然你說""じてんしゃ""別人也明白,但是說チャリンコ會顯得更加可愛。ママチャリ就是指媽媽們騎的婦人車。
57、ちょうきょり戀愛(れんあい)
「遠距離戀愛」的意思。中國不是有這么一句話嘛,叫「距離產生美」,也許「ちょうきょり戀愛」真的是美滿婚姻的前奏曲呢!
58、でかい
「でかい」是「大」的意思。那也許您會說「用おおきい不就行了!」是啊,一個意思。但日本人幾乎不用おおきい了,記住,在日本人面前用「でかい」顯得更日本化。
59、できちゃったけっこん
什么意思呢?就是未婚先孕,嗯???其實這么說也不切貼,應該是在未婚時有了小寶寶所以結婚或者提前婚期的。以前安室奈美惠未婚先孕時噓聲不斷,但近兩年這種婚禮已經不稀奇了,尤其在影視界。在相愛的情侶之間有了小寶寶當然是喜事但是不誠心誠意的情侶之間這種結婚只是因為履行一種責任,其隱患是不可預言的。這個詞的結構為「できる+ちゃった」。加「ちゃった」,是表達何種情感的呢?是高興還是無奈?這只有自己才能知道了。
60、デパ地下(ちか)
「デパ地下」是「デパ-トの地下にある食品フロア」的簡寫。在日本大多數百貨商店的食品柜臺都設在地下,而且每個季度都有其商場獨家銷售的特色食品。這和中國百貨商場的"地下食品城"的模式基本相同。這句話在日本的主婦之間很流行
[1][2][3]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語一級核心詞匯-45
- 日語一級核心詞匯-55
- 日語常用短句-6
- 標準日本語中級單詞 Lesson31
- 日語一級核心詞匯-69
- 日語一級詞匯講解與練習-3
- 日語一級核心詞匯-34
- 標準日本語中級單詞 Lesson23
- 經濟類日語詞匯學堂(3)
- 標準日本語中級單詞 Lesson33
- 日語一級核心詞匯-60
- 標準日本語中級單詞 Lesson24
- 日語復合動詞 第6講
- 2012年日語詞匯學習:日語能力考試二級詞匯練習
- 日語一級核心詞匯-10
- 標準日本語中級單詞 Lesson27
- 日語一級核心詞匯-39
- 日語四字成語(原裝篇)
- 日語基礎詞匯慢速講解4
- 日語一級核心詞匯-2
- 日語一級核心詞匯-20
- 日語一級核心詞匯-65
- 日語常用短句-7
- 經濟類日語詞匯學堂(4)
- 日語一級核心詞匯-11
- 日語一級核心詞匯-59
- 中國各省市的讀法
- 日語一級核心詞匯-48
- 日語一級詞匯講練-5
- 日語一級核心詞匯-68
- 日語基礎詞匯慢速講解 1
- 日語一級核心詞匯-35
- 日語一級核心詞匯-30
- 2012年日語詞匯學習:基礎詞匯
- 日語一級核心詞匯-44
- 日語一級核心詞匯-53
- 《新標準日本語初級》詞匯詳解:第12課
- 2012年日語詞匯學習:幽玄(日英對照)
- 日語能力測試一級詞匯串講26
- 《新標準日本語初級》詞匯詳解:第10課
- 兔年一起來說關于兔子的用語
- 標準日本語中級單詞 Lesson26
- 日語一級核心詞匯-3
- 日語基礎詞匯慢速講解 2
- 日語一級核心詞匯-29
- 日語能力測試一級詞匯串講24
- 標準日本語中級單詞 Lesson10
- 日語基礎詞匯慢速講解 3
- 日語一級核心詞匯-64
- 日語一級核心詞匯-54
- 日語一級核心詞匯-12
- 日語一級詞匯講解與練習-11
- 日語一級核心詞匯-57
- 標準日本語中級單詞 Lesson22
- 日語一級詞匯講解與練習-7
- 日語一級詞匯講解與練習-6
- 標準日本語中級單詞 Lesson34
- 標準日本語中級單詞 Lesson8
- 日語一級核心詞匯-56
- 日語一級核心詞匯-21
- 多音字的詞匯整理
- 日語一級核心詞匯-49
- 日語一級核心詞匯-1
- 日語常用短句-4
- 標準日本語中級單詞 Lesson17
- 日語一級核心詞匯-58
- 日語一級核心詞匯-67
- 《新版中日交流標準日本語》初級下冊單詞匯總(44)
- 經濟類日語詞匯學堂(5)
- 日語復合動詞——第1講
- 日語一級核心詞匯-70
- 日語能力測試一級詞匯串講25
- 《新標準日本語初級》詞匯詳解:第11課
- 2012年日語詞匯學習:「気(き)のせい 」的讀法與解釋
- 標準日本語中級單詞 Lesson9
- 日語一級詞匯講解與練習-2
- 《新標準日本語初級》詞匯詳解:第9課
- 標準日本語中級單詞 Lesson32
- 日語一級核心詞匯-19
- 日語一級詞匯講解與練習-13
- 標準日本語中級單詞 Lesson7
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課