日語(yǔ)生活交際會(huì)話18:そんなになるなんて思ってもみなかった
そんなになるなんて思ってもみなかった
人物:川瀬木田
場(chǎng)面:會(huì)社の近くの飲み屋で
川瀬:鹿児島にはよくお帰りになるんですか。
木田:いや、それがね。年の離れた姉が一人いるんですが、博多へ嫁ぎましてね。その後しばらくして父と母が続いてなくなったんです。それで一人で田舎に殘っていても仕様がないんで、引き払って東京に出てきたんです。
川瀬:そうだったんですかあ。私のとこは親父がまだ元?dú)荬堑辘浃盲皮毪螭恰澳昱瑜日陇摔闲值埭易澶膜欷萍蓼毪螭扦工琛⒔瘠坤恕?/p>
木田:へーえ、そりゃ羨ましいなあ。私は7、8年前に後始末に帰ったきりで、それからは全然。ずいぶん変わったでしょうねえ、あそこも。
川瀬:いやねえ。帰るたびにどこ歩いているのか分からなくなりますね。木田さん今度お帰りになったらびっくりされますよ、昔の面影はほとんどないですから。
木田:そうだろうなあ。で、マルカワ雑貨店は?やはりビルに建て替えたんですか?
川瀬:隣がスーパーとパチンコ屋になりましいたけど、うちは親父がガンコでね、建て直しにウンと言わないんですよ。
木田:じゃあ、あけは昔のままなんだ。ああ、なつかしいなあ、だけと驚きだなあ、お宅のまわり、原っぱだったじゃありませんか。よく遊んだもんですよ。
川瀬:そうそう。でも今じゃ家がびっしり建って東京と変わりませんよ。帰っても以前みたいにホッとしないんですよねえ。
木田:そうだろうなあ。しかしそんなになるなんて思ってもみなかったんなあ。それじゃ昔のイメージ壊すから帰らないほうがいいかもしれませんね。
単語(yǔ)
飲み屋(のみや):(名)小酒館
博多(はかた):(地名)博多
嫁ぐ(とつぐ):(自五)出嫁
引き払う(ひきはらう):(他五)遷出,搬走
親父(おやじ):(名)(成年男子非正式場(chǎng)合稱自己的父親)老爺子
盆(ぼん):(名)盂蘭盆節(jié)
今だに(いまだに):(副)還,仍然
後始末(あとしまつ):(名,自サ)處理善后,處理后事
面影(おもかげ):(名)面貌,容貌
スーパー:(名)超級(jí)市場(chǎng)(スーパーマーケット之略)
パチンコ屋:(名)彈子房
ガンコ「頑固」:(形動(dòng))倔,拗
原っぱ(はらっぱ):(名)空地
びっしり:(副)擁擠貌
ほっとする:(自サ)安心,放心
イメージ:(名)印象
音聲と言葉の解説
1、 一人で田舎に殘っていても仕様がないんで
「仕様がない」或「仕方がない」前接「ても(でも)」或「たって(だって)」,表示“即使----也沒(méi)有什么意義(不會(huì)出現(xiàn)所期待的結(jié)果)”。例如:
# 待ってても仕様がないから、もう帰ろう。
等也等不來(lái)了,回去吧。
# 今から急いだって仕方がないだろう。
現(xiàn)在再著急又有什么用!
# 今更そんなこといったって仕様がないじゃないな。
都到現(xiàn)在了還說(shuō)那個(gè)管什么用呢!
2、わたしのとこは・・・
「とこ」是「ところ」的口語(yǔ)縮略形式。
3、へーえ
「へーえ」是感嘆詞,表示吃驚。一般讀上升調(diào),語(yǔ)氣較強(qiáng)時(shí)也可以讀[降升調(diào)]。
4、それからは全然
「全然」是陳述副詞,一般與否定式相呼應(yīng)。由于陳述副詞經(jīng)常要求某種固定的形式(如否定、推量、意志等)與之呼應(yīng),一般見到陳述副詞即可預(yù)見到句子的意向,所以口語(yǔ)中常常把后面的呼應(yīng)成分省略掉。
5、いやねえ
這里的「いや」既不是表示否定的「いや(否)」,也不是表示嫌惡的「いや(嫌)」,而是感嘆詞,表示感慨。「いやね」讀作[低低高]調(diào),語(yǔ)氣助詞「ね」的語(yǔ)調(diào)可以讀上升調(diào),也可以讀下降調(diào)。
6、で
「で」是接續(xù)詞「それで」的口語(yǔ)縮略形式,意義、用法和「それで」大體相同,可以表示原因或催促對(duì)方繼續(xù)往下說(shuō)等。這里是后者,一般讀上升調(diào),有時(shí)也可讀下降調(diào)。
7、じゃあ、あそこだけは昔のままなんだ
句尾的「なんだ(なのだ)」在這里表示“根據(jù)上文推論出某種結(jié)果”的用法。如用敬體,則需要加上「ね」。此外,句子前面常有「すると」「ということは」「それじゃあ」「じゃあ」一類的接續(xù)詞與句尾相呼應(yīng),例如:
# すると、彼はもうそこにはいないんだ。
這么說(shuō),他是不在那里的了。
# ということは、あそこもだいぶ変わってるんだ。
照你這么說(shuō),那兒也大變樣了是吧。
# じゃあ、あの人はもう知っているんですね。
這么說(shuō),他已經(jīng)知道了?
8、しかしそんなになるなんて思ってもみなかったなあ
[思ってもみなかった]表示“沒(méi)想到”。
副助詞[なんて]除了表示輕視、輕蔑以外,還可以表示“出呼意料”。例如:
# こんな結(jié)果になるなんて、まったく意外だあ。
居然是這樣的結(jié)果,真是沒(méi)想到。
# まったく無(wú)名の選手が優(yōu)勝するなんて、思ってもみなかったよ。
居然是名不見經(jīng)傳的選手獲得了冠軍,真是意外。
參考譯文
沒(méi)想到變成這樣了
公司附近的酒館
川瀨:你常回鹿兒島嗎?
木田:不常回,我有一個(gè)年齡相差很多的姐姐,她嫁到博多去了。沒(méi)過(guò)多久,父母都相繼過(guò)世了。我一人待在那兒也怪沒(méi)意思的,就收拾了家當(dāng)?shù)綎|京來(lái)了。
川瀨:是這樣啊!我們家老爺子身體還硬朗。他還在經(jīng)營(yíng)那家小店,直到現(xiàn)在每年七夕和元旦,我們兄弟姐妹還都帶著全家回去團(tuán)聚。
木田:是嗎?真羨慕你們。我是7、8年以前處理善后回去過(guò)一趟,那以后就一直沒(méi)回過(guò)。一定也大變樣了吧,那兒?
川瀨:哎呀,每次回去都不認(rèn)識(shí)路了。你下次再回去一定會(huì)吃驚的,以前的影子已經(jīng)基本上沒(méi)有了。
木田:是啊,哎,丸川雜貨店呢?也改建成樓了嗎?
川瀨:我們家隔壁已經(jīng)變成超級(jí)市場(chǎng)和彈子房,可我們老爺子倔得很,就是不同意改建。
木田:那,只有那個(gè)地方還是老樣子啦?啊,真想那兒呀!可是也真想不到呀,你們家旁原來(lái)不是空地嗎?我可沒(méi)少在那兒玩。
川瀨:對(duì)對(duì)。可是現(xiàn)在呀,房子一座挨一座,跟東京沒(méi)什么兩樣啦。就是回去了,也不會(huì)像以前那樣覺(jué)得舒坦啦。
木田:是吧,真沒(méi)想到變成這樣了。那樣的話,回去反而破壞了以往的印象,倒是不回去的好啦。
其他有趣的翻譯
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文一
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語(yǔ)閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語(yǔ)經(jīng)驗(yàn)
- 日語(yǔ)閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語(yǔ)閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語(yǔ)閱讀:やまんばと牛方
- 日語(yǔ):從「愛(ài)車(あいしゃ)」說(shuō)起
- 日語(yǔ)閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語(yǔ)閱讀:急増…國(guó)語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:文化庁の日本語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:かぐや姫
- 日語(yǔ)閱讀:鶴の恩返し
- 日語(yǔ)閱讀:《桃太郎》
- 日語(yǔ)閱讀:浦島太郎
- 日語(yǔ)閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語(yǔ)閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語(yǔ)閱讀:舌切り雀
- 日語(yǔ)閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語(yǔ)模擬題
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文三
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 中日精選閱讀:人間らしさへの回帰
- 中日精選閱讀:花粉対策あれこれ
- 日語(yǔ)能力考試三級(jí)閱讀練習(xí)(8)
- 日語(yǔ)考試輔導(dǎo)資料之閱讀專題文章66
- 中日精選閱讀:カジュアル化、でも
- 中日對(duì)照:人生勵(lì)志名言集(3)
- 日語(yǔ)輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材65
- 日語(yǔ)考試輔導(dǎo)資料之閱讀專題文章64
- 中日精選閱讀:未知な世界
- 日語(yǔ)考試輔導(dǎo)資料之閱讀專題文章74
- 日語(yǔ)能力考試三級(jí)閱讀練習(xí)(4)
- 日語(yǔ)考試輔導(dǎo)資料之閱讀專題文章63
- 中日精選閱讀:セルラー時(shí)代の到來(lái)
- 中日精選閱讀:皇位継承
- 中日精選閱讀:お灑落でいたい
- 日語(yǔ)輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材62
- 日語(yǔ)考試輔導(dǎo)資料之閱讀專題文章83
- 日語(yǔ)輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材74
- 日語(yǔ)考試輔導(dǎo)資料之閱讀專題文章82
- 日語(yǔ)輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材73
- 中日精選閱讀:赤十字運(yùn)動(dòng)
- 中日精選閱讀:異言語(yǔ)の海
- 日語(yǔ)能力考試三級(jí)閱讀練習(xí)(2)
- 中日精選閱讀:「ワリカン文化」
- 中日精選閱讀:タータンチェックと家紋
- 中日精選閱讀:祖國(guó)統(tǒng)一の象徴の地
- 日語(yǔ)考試輔導(dǎo)資料之閱讀專題文章71
- 日語(yǔ)考試輔導(dǎo)資料之閱讀專題文章62
- 日語(yǔ)考試輔導(dǎo)資料之閱讀專題文章67
- 中日精選閱讀:言葉の亂れは
- 中日精選閱讀:15の春
- 日語(yǔ)能力考試三級(jí)閱讀練習(xí)(13)
- 日語(yǔ)輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材69
- 日語(yǔ)輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材71
- 日語(yǔ)考試輔導(dǎo)資料之閱讀專題文章70
- 日語(yǔ)輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材68
- 日語(yǔ)考試輔導(dǎo)資料之閱讀專題文章65
- 日語(yǔ)輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材67
- 日語(yǔ)能力考試三級(jí)閱讀練習(xí)(15)
- 日語(yǔ)能力考試三級(jí)閱讀練習(xí)(1)
- 中日精選閱讀:安全運(yùn)行
- 中日對(duì)照:人生勵(lì)志名言集(1)
- 日語(yǔ)考試輔導(dǎo)資料之閱讀專題文章81
- 日語(yǔ)能力考試三級(jí)閱讀練習(xí)(7)
- 日語(yǔ)能力考試三級(jí)閱讀練習(xí)(14)
- 日語(yǔ)輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材64
- 中日精選閱讀: 自由な放浪生活
- 日語(yǔ)輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材70
- 中日對(duì)照:人生勵(lì)志名言集(2)
- 日語(yǔ)能力考試三級(jí)閱讀練習(xí)(11)
- 中日精選閱讀:あけぼの學(xué)園
- 日語(yǔ)考試輔導(dǎo)資料之閱讀專題文章61
- 中日精選閱讀:線を越え
- 日語(yǔ)輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材72
- 日語(yǔ)能力考試三級(jí)閱讀練習(xí)(6)
- 中日精選閱讀:よちよち歩きの幼児を意味するトドラー
- 日語(yǔ)考試輔導(dǎo)資料之閱讀專題文章69
- 日語(yǔ)輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材61
- 日語(yǔ)能力考試三級(jí)閱讀練習(xí)(12)
- 中日精選閱讀:未知の文化への心の旅
- 日語(yǔ)能力考試三級(jí)閱讀練習(xí)(3)
- 日語(yǔ)考試輔導(dǎo)資料之閱讀專題文章68
- 中日對(duì)照:人生勵(lì)志名言集(4)
- 日語(yǔ)輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材63
- 中日精選閱讀:「將軍」への批判
- 日語(yǔ)考試輔導(dǎo)資料之閱讀專題文章84
- 日語(yǔ)輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材75
- 中日精選閱讀:偽裝の論理
- 中日精選閱讀:ジャンボ寶くじ
- 中日精選閱讀:『飛ぶ教室』
- 中日精選閱讀: タミフル
- 中日精選閱讀:新しい親子の絆を作るモノ
- 中日精選閱讀:60年代がはるか遠(yuǎn)くに思えた瞬間
- 日語(yǔ)考試輔導(dǎo)資料之閱讀專題文章73
- 日語(yǔ)能力考試三級(jí)閱讀練習(xí)(5)
- 中日對(duì)照:人生勵(lì)志名言集(5)
- 中日精選閱讀:我是高中生
- 日語(yǔ)考試輔導(dǎo)資料之閱讀專題文章75
- 日語(yǔ)考試輔導(dǎo)資料之閱讀專題文章72
- 中日精選閱讀:「軍」や「融合」
- 中日精選閱讀:アンデルセン
精品推薦
- 2022有關(guān)中秋節(jié)的經(jīng)典表白句子86句
- 銅線回收價(jià)格表2024多少1斤 二手銅電線電纜回收價(jià)格
- 2022祝福教師節(jié)的句子經(jīng)典84句最新
- 蟲草回收大約多少一克 冬蟲夏草回收價(jià)格一覽
- 七夕情人節(jié)的甜蜜告白句子 七夕情人節(jié)的甜蜜告白短句文案最新
- 干洗加盟店10大品牌有哪些 干洗加盟店品牌排名大全
- 特別抓人眼球的廣告文案 特別吸引人的廣告文案短句最新匯總
- 加盟跑腿公司大概需要多少錢 跑腿公司加盟費(fèi)用查詢
- 壓抑的時(shí)候鼓勵(lì)自己的句子 困難是暫時(shí)的勵(lì)志句子2022
- 地?cái)傌浽丛谀睦镞M(jìn)貨最便宜 批發(fā)地?cái)傌浤睦锱l(fā)正規(guī)
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:32/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/11℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/21℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/14℃
- 烏爾禾區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:4-5級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:22/13℃
- 原州區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:24/11℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:26/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/24℃
- 輪臺(tái)縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:21/16℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問(wèn)
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語(yǔ)口語(yǔ)教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語(yǔ)輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語(yǔ) 常用語(yǔ)法487句
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語(yǔ)閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語(yǔ)輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉(cāng)百人一首(45)
- 日語(yǔ)會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語(yǔ)
- 日語(yǔ)考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語(yǔ)情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語(yǔ)閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來(lái)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語(yǔ)語(yǔ)法講解:日本語(yǔ)能力考試四級(jí)語(yǔ)法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語(yǔ)
- 日語(yǔ)擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語(yǔ)法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課