日語生活交際會話29:あれこれ想像してると、喜びも倍増する
あれこれ想像してると、喜びも倍増する
人物:父娘
場面:出産を間近に控えた娘の家を父親が訪ねる
娘:あら、お父さん、いらっしゃい。さ、どうぞ。
父:どうだ、元気か?
娘:ええ、おかげさまで順調よ。おなかの子供ほーら、こんなに元気。
父:ずいぶん大きくなったな。どれどれ、おっ、今、動いたぞ。
娘:この頃とっても活発になっちゃって。しょっちゅう蹴っ飛ばされてるわ。
父:こんなに元気がいいんなら、きっとやんちゃ坊主だな。
娘:あら、はねっかえりのおてんば娘かもしれないわよ。
父:もう男か女か分かるんだろう?どっちだ?
娘:お醫者さんには生まれるまで教えないでくださいってお願いしてあるの。楽しみは後にとっておいたほうがいいし。それに高志さんと二人で、男の子かな女の子かなあってあれこれ想像していると、喜びも倍増するし。
父:そうだん。どっちだって、無事に生まれてくれれば満足だよな。しかしなんだあ、孫が生まれるのは待ち遠しいが、自分もとうとうおじいちゃんになるんだと思うと、なんだか複雑な気分だよ。
娘:そうねえ。お父さんまだ40代だもんね。でも、若いおじいちゃんなんて、かっこいいじゃない。うんと可愛いがってあげてちょうだいね。
父:言われなくても、可愛いがってしまいそうだよ。
単語
出産(しゅっさん):(名,自サ)生產,分娩
間近(まぢか):(名)臨近,接近
控える(ひかえる):(自一)面臨,靠近,迫近
順調(じゅんちょう):(形動)順利
動く(うごく):(自五)動
蹴っ飛ばす(けっとばす):(他五)踢
やんちゃ:(形動)淘氣的,不聽話的
坊主(ぼうず):(名)和尚,(轉)男孩子,禿小子
はねっかえり:(名)淘氣的女孩子
おてんば:(名)淘氣的女孩子
生まれる(うまれる):(自一)出生
高志(たかし):(人名)高志
孫(まご):(名)(外)孫子,(外)孫女
気分(きぶん):(名)心情
かっこいい:(詞組,形)帥氣,棒,漂亮
うんと:(副)(俗)更加,再
可愛がる(かわいがる):(他五)疼愛
音聲と言葉の解説
1、どれどれ
「どれ」是感嘆詞,表示催促對方做事或自己在做某個動作之前發出的聲音。這里是“讓我摸摸”的意思。
2、楽しみは後にとっておいたほうがいいし
這里的「とっておく」意思是“留著”。
3、しかしなんだな
「なんだな」即「何だな」。聲調為“低高高高”。
這里的「しかし」也不表示“轉折”,而是感嘆詞。「しかしなんだな」是一個固定搭配,表示“感慨”。例如:
* しかしなんだな、君の部長か。(哎呀,你都也成了部長了。)
* しかしなんだな、去年もいろんなことがあったね。(哎呀,去年可真是多災多難啊!)
參考譯文
在做各種想像的時候,高興勁就又加倍了
人物:父親 女兒
場景:父親前來探望即將臨產的女兒
女兒:喲,爸爸!您來啦?快進屋。
父親:怎么樣?好嗎?
女兒:嗯,托您的福,一切順利。肚子里的孩子嘛,您瞧哇,也這么精神。
父親:嗯,又大了好多,我來摸摸。哎呀!又動啦!
女兒:現在特別愛動,我老挨踢。
父親:這么好動,一定是個壞小子!
女兒:喲,說不定是個瘋丫頭呢!
父親:知道是男孩還是女孩了吧?怎么樣?
女兒:我們求醫生在出生以前別告訴我們。高興要留到最后才好。再說我和高志兩個人在猜是男孩還是女孩的時候,那高興勁不就又加倍了嘛。
父親:是呀,不管男孩女孩,只要平安地生來就足矣了。不過呀,雖然盼孫子盼得直著急,可一想到自己要當姥爺了,這心里頭的滋味啊還挺復雜!
女兒:是啊。爸爸還不到50呢。不過嘛,年輕的老爸,不也挺帥嗎?您可得好好疼我們喲!
父親:你不說我也會疼他的。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語:中國人と日本人のチャット記録(2)
- 日語常用3000句11
- 日語常用會話60條
- 日語常用會話1000句( 一)
- 日語常用會話1000句(二)
- 日語實用生活用語(功能口語篇)2
- 日語:『中』の読み方
- 日語中的「失禮します」和「失禮しました」
- 實用日語口語會話(連載中)1
- 日語:中國人と日本人のチャット記録(3)
- 日語口語:ビジネスマナー
- 日語二級聽力練習16
- 日語常用3000句5
- 公司用日語口語2
- 日語實用生活用語(功能口語篇)5
- 日語二級聽力練習20
- 日語二級聽力練習17
- 用日語讀分數、小數和百分數
- 日語常用3000句14
- 日語會話60句
- お客様との會話編
- 日語:見積 テンプレート
- 日語初學者會話100句
- 日語常用會話1000句(五)
- 讓我們一起學習如何用日語教訓人
- 日語學習日常約會用語
- 日語實用生活用語(功能口語篇)3
- 日常會語(1)
- 日語夏天寒暄
- 日語常用3000句8
- 日語實用生活用語(功能口語篇)6
- 日語常用3000句16
- 電話日語
- 日語常用3000句4
- 日語「タメ口」何時能用?
- 實用日語口語會話(連載中)3
- 日語常用會話1000句(三)
- 日語:中國人と日本人のチャット記録4
- 推薦:日語常用3000句
- 日語中求諒解常用表達
- 日語假名及其發音1
- 日語常用3000句12
- 日語口語:ビジネスマナー2
- 日常會話(2)
- 日語聽力應試提高經驗談
- 日語口語:匯款用語
- 日語常用3000句3
- 日語實用生活用語(功能口語篇)1
- 日語(我愛你)的說法
- 日語:難しい熟語を紹介するスーレ
- 實用日語口語會話(連載中)4
- 日語二級聽力練習19
- 日語口語:支払方法について
- 日語常用3000句15
- 實用日語口語會話(連載中)5
- 日語:晴天寒暄
- 日語:表示感謝常用表達
- 日語二級聽力練習18
- (日語)貿易對話:基本條件
- 日文常用語句
- 日語:慰問、分別常用表達
- 日語常用3000句7
- 實用日語口語會話(連載中)2
- 日語常用3000句10
- 日語實用生活用語(功能口語篇)4
- 日語常用3000句13
- 日語:雨天寒暄
- 日語常用3000句9
- 日語常用3000句2
- 日語口語省略音介紹
- 日語常用3000句6
- 日語口語:看醫生用語
- 外貿日語:文の取消し/取消訂貨
- 日語二級聽力練習21
- 日語:冷天寒暄
- 日語:要求對方回信與復信常用表達
- 日語假名及其發音2
- 公司用日語口語
- 日語二級聽力練習22
- 日語常用會話1000句(四)
- 怎樣提高自己的日語聽力水平
精品推薦
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉多云,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課