口語短語極限大挑戰 A
1、あたまにくる
和「むかつく」一樣,是"氣的發昏"、"惹人生氣"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。
2、あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる
這個詞從字面上看是「頭低下來」的意思,不過可不是說因為犯錯誤或害羞,而是「欽佩/佩服」的意思。比如說∶你的同學或同事-小李,在休息天也熱心地去研究室做研究,讓你感到欽佩時,你可以對他說「李さん、休日も實驗だって。研究熱心だね。あたまが下がるよ」。
3、アムラ-這個詞的意思是∶安室奈美惠的風格。大多指的是那些安室奈美惠的追星族,這些人的通常打扮大多模仿安室奈美惠的舞臺風格-穿迷你超短裙和厚底的“松糕”鞋,并且把皮膚曬的黑黑的(因為安室奈美惠的出生地是沖繩,她有著一身象征健康的棕色皮膚)。前一段時間,隨著安室奈美惠的歌聲,アムラ-的打扮風格也風靡了全日本。
4、いい顏(かお)をしない
這個詞的字面翻譯就是∶沒有好臉色,表示不贊成的意思。含有不滿的語氣。比如說「我想繼續上研究生,可是男朋友不贊成。」用日語來表述就是「わたしは大學院まで進みたいけど、彼がいい顏をしないんだ」。
5、イケてる
這是來自媒介的自創語,日語叫「造語zogo」。這是「格好良い」"酷、帥呆了"的意思。「今日の格好イケてるね。」-"今天打扮得帥呆了。"
6、いちゃつく
當情侶之間表現得很親密時旁人最常用這個詞,有時帶點起哄的意思。「人前でいちゃつくのはみっともない」意思是"當著人眉來眼去(卿卿我我)真不象個樣子。"「いちゃつく」還有一種說法叫「いちゃいちゃする」。「おい、そこでいちゃいちゃするなよ。」"喂,別在那兒眉來眼去的啊".日本人通常不會在公共場合或者人多的地方和愛人擁抱或者表現得很親密,雖然他們吸收很多美國文化但唯獨這個方面日本人還是很保守的。所以說,當著日本人面前和自己的愛人摟摟抱抱會使他們不自在甚至被嘲笑。
7、いまいち
表示不太滿意,還差那么一點兒的意思。
比如∶"昨日みた映畫はいまいちだった。"就是昨天的電影不像傳說的那么好、不太值得看的意思。
8、いらいらする
「いらいらする」是形容人因為焦急而坐立不安的樣子。當看見某人為了什么事情著急時,你可以問他「いらいらしてどうしたんですか」。
9、うける
「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年輕人在一起,你會發現當你說了一件非常可笑的事時,他們會大笑著說「あ、うける!」。這里的「うける」簡單點說就是「逗死我了」的意思,往深里說一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,當你被逗著了,你就可以說「うける」,比「おもしろかった」時髦得多啦。
10、うざい
就是 “うっとうしい”的意思了。
是最近以初、高中生為中心年青人常說的話。
這不是正確的日語、所以沒有必要記住。
但是如果有人說你“うざい”、你要明白他是在說你很煩、這是用來吵架的話、你可以回他“あなたもうざい!!”但是如果不想跟他吵架的話、就別理他好了。
“うざい”的意思就是“很煩、很不痛快、很討厭”。
11、うそ~
原意為"謊言",但現在多用于「そうですか、それはおどろいた」的場合。那翻譯成漢語就是"是不是真的?"、"真難以致信"的意思了。這和「マジで?マジ?」的語感基本相同,但「うそ~」多含比較驚訝的成分。
12、うまくいってる?
「うまい」在這里是"順利"的意思。那這句話就是「**進行得順利嗎?」的意思。比如說「彼女とうまくいってる?」就譯為"和女友相處得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作順利嗎?"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口語中「~ている」經常省略為「~てる」。
13、うるさい
「少羅唆!」當你厭倦了旁邊的人總是對你夸夸其談,你就毫不客氣沖他說「うるさい!」如果是你的好友,相信你會被他暴打一頓的。「うるさい」的本意是吵鬧的意思,但是現在它的用法變得非常靈活,說一個人總是羅羅嗦嗦可以用它,夜里鄰居大聲唱歌你也可以沖窗外叫一聲「うるせ!」-這樣叫的話,你就像黑社會了。
14、おごる
「請客」的意思。「今日は先輩がおごってやる!ぱ—っとカラオケにいくぞ!」這是在公司的前輩請客時經常說的話。「おごるよ」就是「我請客」的意思。其實日本人很少「おごる」的,因為「割り勘」比較盛行,別忘了,被請之后要說「今日はごちそうさまでした、ありがとうございました」。
一般第二天上班的時候也要說一聲,昨日、どうもありがとう。
15、おしゃれ
「おしゃれ」是好打扮、愛漂亮的意思。但是說某某人おしゃれ,并不是諷刺她臭美,而是說她很注意自己的裝束,打扮得很入時。所以被人說「おしゃれ」的話,可以在心里美上一陣。公司的同事出差去上海,回來后對我說「上海の人はおしゃれね、日本人とあまりかわらないね!」她這是在夸上海人打扮得很時髦,同時也沒忘掉捧自己國家幾句。
16、おせち料理
最近百貨商店的地下食品城「デパ地下」擺有好多「おせち料理」呢。這也是只有在元旦才能看到的情景。「おせち料理」簡單說就是年節菜,菜肴要相對豪華一些、花樣繁多,還用吉祥的食物或飾品。這本來是供祖先,來祈求國泰民安,五谷豐收。但如今成為元旦吃的食物。「おせち料理」的價格一般在2、3萬日元左右最高也有30萬左右的。據說今年賣得特別好,大家說為什么呢?因為元旦海外旅游的人比往年少了很多!
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 東外日語會話教程:禁止する
- 東外日語會話教程:注意をひく
- 日語口語:實用生活日語 17
- 東外日語會話教程:能力についてたずねる
- 東外日語會話教程:例をあげる
- 日語口語:實用生活日語 14
- 東外日語會話教程:金額についてたずねる
- 日語口語:實用生活日語 09
- 東外日語會話教程:好きなものについて述べる
- 日語口語:實用生活日語 15
- 東外日語會話教程:自己紹介する
- 商務日語必備口語:工作中的鼓勵與慰問
- 日語發音規則:學日語必須要掌握的基本常識
- 東外日語會話教程:程度についてたずねる
- 商務日語必備口語:社交活動第一步
- 商務日語必備口語:無可辯解請原諒
- 日語會話教程 第三十七課
- 東外日語會話教程:理由を述べる
- 東外日語會話教程:妥協する
- 商務日語必備口語:商討工作中的問題
- 日語口語:實用生活日語 03
- 東外日語會話教程:助言する
- 東外日語會話教程:意見を述べる
- 如何用日語五十音寫一篇情書
- 日語口語:實用生活日語 20
- 東外日語會話教程:人を紹介する
- 日語口語:實用生活日語 04
- 東外日語會話教程:特徴についてたずねる
- 東外日語會話教程:しなくともよいと言う
- 東外日語會話教程:感謝する
- 日語口語:實用生活日語 07
- 商務日語必備口語:如何營造和諧談話氣氛
- 東外日語會話教程:しないでくれと言う
- 東外日語會話教程:人にものをあげる
- 東外日語會話教程:許可を求める
- 東外日語會話教程:條件をつける
- 商務日語必備口語:婚姻工作兩相難
- 東外日語會話教程:數字についてたずねる
- 東外日語會話教程:挨拶する
- 東外日語會話教程:狀況についてたずねる
- 東外日語會話教程:時間についてたずねる
- 東外日語會話教程:依頼する
- 日語口語:實用生活日語 18
- 東外日語會話教程:好きな行動について述べる
- 商務日語必備口語:諒解與寬容的忠告
- 日語口語:實用生活日語 02
- 東外日語會話教程:手段についてたずねる
- 日語學習:日語中假名的來歷
- 東外日語會話教程:経験についてたずねる
- 日語平假名與片假名學習
- 日語口語:實用生活日語 11
- 商務日語必備口語:不要辜負我的期望
- 東外日語會話教程:要求する
- 東外日語會話教程:比べる
- 東外日語會話教程:招待する
- 東外日語會話教程:提案する
- 日語口語:實用生活日語 08
- 東外日語會話教程:指示する
- 東外日語會話教程:場所についてたずねる
- 東外日語會話教程:順序について述べる
- 日語口語:實用生活日語 12
- 日語會話教程 第三十九課
- 東外日語會話教程:しなければならないと言う
- 日語會話教程 第三十八課
- 日語會話教程 第三十六課
- 東外日語會話教程:謝る
- 商務日語必備口語:外出寒暄語
- 日語口語:實用生活日語 05
- 日語口語:實用生活日語 13
- 商務日語必備口語:上下班的問候
- 日語口語:實用生活日語 10
- 日語50音圖速記技巧
- 東外日語會話教程:予定を述べる
- 日語口語:實用生活日語 19
- 日語口語:實用生活日語 06
- 日語口語:實用生活日語 16
- 日語五十音筆順圖學習
- 東外日語會話教程:さよならを言う
- 東外日語會話教程:希望を述べる
- 日語會話教程 第三十五課
- 日語口語:實用生活日語 01
精品推薦
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉多云,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課