商務日語會話選讀02
會話3 在出租車上
宮本:お宅は、ここから、遠いですか。
府上離這遠嗎?
林:いいえ、近いですよ。
不遠,很近.
宮本:どれくらい、かかりますか。
需要多長時間?
林:タクシーで、約30分かかります。
坐出租車大約30分鐘.
宮本:どのへんですか。
在哪個方位?
林:この都市の西北にあります。
在這個城市的西北方向
宮本:道が、混んでいますね。
道路很擁擠啊!
林:そうですね。もし、混んでいなかったら、10分くらいで、家に著きますよ。
是的,如果不擠的話,有10分鐘左右就到家了.
宮本:あ、そうですか。
是嗎?
林:はい、著きました。
是的,到了.
宮本:タクシー代は、いくらですか。
出租車費多少錢
林:ちょうど20元です。私が、払いますから。
正好20塊,我來支付
宮本:それでは、悪いですよ。
那就不好意思了
林:いいえ。
不客氣
會話 4 在林先生的家
林夫人: いらっしゃいませ。
歡迎你來訪
宮本:こんばんは。お邪魔します。宮本です。始めまして。よろしくお願いします。
晚上好,打擾您了.我叫宮本,初次見面,請多關照.
林:妻の愛です。こちらは息子の正義です。
這是我的妻子叫愛.這是我的兒子叫正義
宮本:こんばんは。
晚上好
正義:こんばんは
晚上好
宮本:正義君、これ、あげます。日本のお土産です。
正義君,給你這個,是日本的禮物.
正義:ありがとう。これは、なんですか。
謝謝,這是什么?
宮本:これですか。これは、キャンデイーです。これは、日本語で飴と言います。こっちは、梅飴と言って、黒砂糖でできています。こっちは、梅飴と黃金糖です。そして、こっちは、ガムです。
這個嗎,這是糖,日語叫飴.這是黑飴,用黑糖做的.這是梅飴和黃金糖.這是口香糖,拿著吧.
林:ありがとうございました。
謝謝
宮本:いいえ。それから、こちらは、女性用の腕時計です。奧様へのプレゼントです。どうぞ。
不客氣,還有,這是女性用的手表,是送給夫人的,請收下吧.
林夫人:ありがとうございました。(林さんに向かって)頂いていいかしら。
謝謝,(面向林先生)收下好嗎?
林:頂きなさい。(宮本さんに)どうもすみません。気を使って頂いて。
收下吧.(面對宮本先生)謝謝,還讓你這么費心
宮本:いいえ、ほんの気持ちだけです。(食事の後)ご馳走様でした。
不客氣,只是一點點心意.(吃過飯后)謝謝你們的款待,我吃好了.
林:いいえ、お粗末様でした。
不成敬意
宮本:あ、もう10時ですね。すみません。遅くまでお邪魔して。では、これで失禮します。お休みなさい。
啊,已經10點了,對不起,打擾這么長時間,那么,我告辭了,晚安.
林一家:お休みなさい。
晚安
會話 5 次日,在飯店
宮本:おはようございます。昨日は、どうもありがとうございました。
早上好,昨天,謝謝了.
林:おはようございます。こちらこそ、ありがとうございました。
早上好,我該謝謝你
宮本:林さんは、土曜日と日曜日はお休みですか。
林先生,周六和周日休息嗎?
林:はい、休みですが。
是的,我休息.
宮本:私は中國のお茶を買いたいんですが、よかったら、林さんに付き合って欲しいのですが。
我想買中國的茶,如果可能的話,我想請林先生陪我一起去。
林:いいですよ。何時行きますか。
好啊,什么時候?
宮本:土曜の午前9時に、いかがですか。
周六上午9點怎么樣?
林:そうしましょう。それでは、土曜日の午前9時、ホテルの前で待ち合わせしましょうか。
就這么定了,那么,周六上午9點鐘
宮本:お願いできますか。
拜托了
林:はい、わかりました。
好,明白了
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:タバコの世界
- 日語閱讀:高田さん
- 日語閱讀:報警器
- 日語閱讀:人口問題
- 日語閱讀:建築士ら
- 日語閱讀:戌の年
- 日語閱讀:文藝復興
- 日語閱讀:赤十字運動
- 日語閱讀:ソフトとの対戦
- 日語閱讀:ケヤキ
- 日語閱讀:あけぼの學園
- 日語閱讀:蒼ざめた馬
- 日語閱讀:線を越え
- 日語閱讀:フジモリ元大統領
- 日語閱讀:一張老掛歷
- 日語閱讀:橫並び
- 日語閱讀:バナナ
- 日語閱讀:今年の漢字
- 日語閱讀:言葉の亂れは
- 日語:文書結構
- 日語閱讀:安全運行
- 日語閱讀:十日あまりの命
- 日語閱讀:アンデルセン
- 日語閱讀:目標
- 日語閱讀:年賀狀
- 日語閱讀:ジャンボ寶くじ
- 日語閱讀:『飛ぶ教室』
- 日語閱讀:「軍」や「融合」
- 日語閱讀:守る目
- 日語閱讀:ふたりの科學巨人
- 日語閱讀:110、119番通報
- 日語閱讀:現代學生百人一首
- 日語唐詩黃鶴樓送孟浩然之廣陵(附解釋)
- 日語閱讀:秋山郷
- 日語閱讀:米國産牛肉の輸入再開
- 日語閱讀:人と車の関係
- 日語閱讀:皇位継承
- 日語閱讀:競馬
- 日語閱讀:15の春
- 日語閱讀:世界平和への決意
- 日語閱讀:死刑
- 日語閱讀:立冬のイチョウ
- 日語閱讀:日本社會50篇
- 日語閱讀:句読點
- 日語閱讀:日本橋の空
- 日語閱讀:有關醫藥的日文小故事
- 日語閱讀:仁科博士
- 知床半島的冬天(中日對照)
- 日語閱讀:大學の講義
- 日語閱讀:風・雪・列車
- 日語閱讀:論語とそろばん
- 日語唐詩滕王閣(附解釋)
- 日語閱讀:偽裝の論理
- 日語閱讀:四字熟語
- 日語趣味閱讀:ねずみの相談
- 日語閱讀:沢尻エリカ歌手デビュー
- 日語閱讀:ヒマワリ 北海道で見ごろ
- 日語閱讀:枯葉
- 日語閱讀:戦さかえ
- 日語閱讀:酒の害物語
- 日語閱讀:異言語の海
- 日語閱讀:心の路地
- 日語閱讀:黒田清子
- 日語閱讀:「將軍」への批判
- 日語閱讀:島崎藤村《相思》
- 日語閱讀:小泉劇場
- 日語閱讀:タミフル
- 日語閱讀:暗殺の季節
- 日語閱讀:ほん‐ぞん
- 日語閱讀:渋滯
- 日語閱讀:大雪
- 日語閱讀:歴史は塗りつぶせるか
- 日語閱讀:移民2世
- 日語閱讀:寶船絵
- 日語閱讀:障害者山本さん
- 中日對照諺語50條
- 日語閱讀:幼い命
- 日語閱讀:古い本館
- 標日初級下冊綜合測試題
- 日語閱讀:コブシ
- 標日初級上冊綜合測試題
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課