日語生活交際會話104:近頃の若い者ときたら
近頃の若い者ときたら
人物:老夫婦10代後半の女の子(シルバーシートに座っている)
場面:電車の中で
老夫:まったく近頃の若い者ときたら、年寄りに席を譲ろうともしないのだから。
老妻:まあまあ、おじいさん、年寄り扱いされなくてよかったぐらいに考えたほうが、世の中明るくなりますよ。
老夫:それにしても、あんな子供が、なにもシルバーシートに座ることはないじゃないか。(シルバーシートの女の子を指して)
老妻:それはまあそうですけど。あら、あの子、スカートの裾から下著が出てるわ。ちょっと、言ってあげましょう。
老夫:やめとけ、やめとけ。どうせお節介ばばあよばわりされるのが落ちだよ。
老妻:でも、気づかなかったらかわいそうですよ。(女の子に近づく)
老妻:ちょっと、お譲さん。スカートの裾から下著が見えてますよ。
女の子:えっ?…あ、これ、こういうデザインなんです。
老妻:(夫の側に戻って)デザインだとか言って、あれでいいんだそうですよ。
老夫:そらみろ。余計なお節介だったろうが。
老妻:まったく、今時の子は、どういう感覚をしてるんでしょうね。もしかしてうちの孫もあんな子格好をしているのかしら。いらだわ。佐智子さんによく言っておかなくては。
単語
シルバーシート: (名) 老年人專座
譲る(ゆずる): (他五) 讓,禮讓
裾(すそ): (名) (衣服的)下擺
下著(したぎ): (名) 內衣
お節介(おせっかい): (名,形動) 多管閑事,好多事
デザイン: (名,他サ) 圖案,設計
そら: (感) 瞧,喂
格好(かっこう): (名) 樣子
佐智子(さちこ): (人名) 佐智子
音聲と言葉の解説
(1)まったく近頃の若い者ときたら、年寄りに席を譲ろうともしないのだから
「…ときたら」接在表示人的名詞后面,表示不滿。例如:
* うちの息子ときたら、本一冊読もうともしないのよ。
別提我兒子了,書本連摸都不摸一下。
* 彼ときたら、いつも約束の時間を守らないの。
他呀,別提了,老不遵守時間。
句尾的「だから」表示不滿,并含有某種無可奈何的情緒。例如:
* 私のことをなんとも思ってないんだから。
反正你也不把我放在心上。
* まったく、妹のくせに言うことを聞かないんだから。
真是的!你當妹妹的一點也不聽話!
(2)どうせお節介ばばあ呼ばわりされるのが落ちだよ。
「…呼ばわり」是一個后綴,意思是“被叫作…”,前面的名詞一般為貶義詞。例如:
* くそじじい呼ばわりされて腹が立った。
被人說成“糟老頭子”,氣得我一肚子炎。
* なにもしてないのにと泥棒よばわりされた。
什么也沒干,卻被人認作了小偷。
(3)そらみろ
「そら」是感嘆詞,表示喚起對方注意。這里與「見ろ」結合成為慣用形式,意思是“你看怎么樣?”“我說什么來著?”。
(4)余計なお節介だったろうが
「…だったろうが」是「だっただろうが」的口語縮略形,語氣較隨便。「…だろうが」是一個慣用形式,表示預告某種不好的結局,或在這種不好的結局成為事實以后的無可奈何的心情。例如:
* ま、彼女に忠告してみます。もっともぼくが言ってもどうせきいてくれやしないだろうが。
唉,我就去勸勸看。不過就是我說了恐怕人家也不會聽的。
* ほら、前にいっただろうが、だめだって。
你看怎么樣?我不是說了么,這事不行。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 標準日本語初級50.mp3
- 標準日本語中級3.mp3
- 日語基本會話—挨拶
- 日語口語:ビジネス會話の基本八
- 標準日本語中級7.mp3
- 標準日本語初級42.mp3
- 日語口語:ビジネス會話の基本十二
- 標準日本語初級44.mp3
- 標準日本語初級1.mp3
- 標準日本語初級18.mp3
- 標準日本語初級26.mp3
- 標準日本語初級43.mp3
- 標準日本語初級46.mp3
- 標準日本語初級6.mp3
- 標準日本語初級19.mp3
- 標準日本語初級32.mp3
- 標準日本語中級12.mp3
- 標準日本語初級37.mp3
- 日語口語:ビジネス會話の基本九
- 日語口語:ビジネス會話の基本四
- 標準日本語中級17.mp3
- 標準日本語初級31.mp3
- 標準日本語初級11.mp3
- 標準日本語初級24.mp3
- 標準日本語初級47.mp3
- 標準日本語中級4.mp3
- 標準日本語中級14.mp3
- 標準日本語初級17.mp3
- 標準日本語初級40.mp3
- 標準日本語初級5.mp3
- 標準日本語初級29.mp3
- 日語口語:ビジネス會話の基本十一
- 標準日本語中級6.mp3
- 標準日本語初級2.mp3
- 標準日本語初級12.mp3
- 日語口語:ビジネス會話の基本三
- 標準日本語中級5.mp3
- 日語口語:ビジネス會話の基本十三
- 日語:ビジネス會話の基本十四
- 標準日本語初級45.mp3
- 標準日本語初級33.mp3
- 標準日本語初級23.mp3
- 標準日本語初級21.mp3
- 標準日本語初級48.mp3
- 標準日本語初級4.mp3
- 標準日本語中級9.mp3
- 標準日本語初級10.mp3
- 標準日本語中級11.mp3
- 標準日本語中級13.mp3
- 標準日本語初級3.mp3
- 標準日本語初級34.mp3
- 日語:卒業式「送る言葉」
- 標準日本語初級28.mp3
- 標準日本語初級14.mp3
- 日語口語:ビジネス會話の基本五
- 日語口語:ビジネス會話の基本六
- 標準日本語初級35.mp3
- 標準日本語初級36.mp3
- 標準日本語中級1.mp3
- 標準日本語初級13.mp3
- 標準日本語中級2.mp3
- 標準日本語初級20.mp3
- 標準日本語初級49.mp3
- 日語口語:ビジネス會話の基本七
- 標準日本語初級7.mp3
- 標準日本語初級16.mp3
- 標準日本語初級38.mp3
- 標準日本語初級15.mp3
- 標準日本語中級8.mp3
- 標準日本語初級25.mp3
- 標準日本語初級8.mp3
- 標準日本語初級39.mp3
- 標準日本語中級16.mp3
- 標準日本語初級27.mp3
- 標準日本語初級9.mp3
- 標準日本語中級15.mp3
- 標準日本語中級10.mp3
- 標準日本語初級41.mp3
- 標準日本語初級30.mp3
- 日語口語:ビジネス會話の基本十
- 標準日本語初級22.mp3
精品推薦
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉多云,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課