日語生活交際會話107:有楽町線じゃだめ?
有楽町線じゃだめ?
人物:徐(留學生、男でも女でもよい)永原(女)
場面:大學の學生控室で
徐 :永原さん。
永原:なあに?
徐 :ちょっと教えてもらいたいことがあるんだけど、今、いいですか?
永原:ええ、いいわよ。なに?
徐 :あのー、ここから羽田空港へは、どうやっていったらいいんですか?
永原:えーっと、羽田ねえ。徐さん、電車の路線図かなにか持ってる?
徐 :はい。この交通マップでいい?
永原:ええ。(一緒に見ながら)ここからだと、まず丸の內線に乗って、東京駅で降りて、JRに乗り換えるの。(指で路線をたどりながら)こう、ね?
徐 :あの、有楽町線じゃだめ?
永原:うん。有楽町線でもいいよ。でもそれだと、東京駅は通らないから、有楽町で降りて、JRに乗り換えることになるの。ほら、ね?
徐 :あ、はい。
永原:そして、JRで、この浜松町に行って、降りて、そこでモノレールに乗り換えて、ずーっと行ったら、終點が羽田空港。
徐 :ああ、浜松町でモノレールに乗り換えるんだ。
永原:うん。時間もそんなにかかんないはずよ。たぶん1時間もあれば著くと思うけど。
徐 :へえ。そんなに近かったんだ。飛行場って、もっと遠くにあると思ってた。
永原:そうね。ただ、乗り継ぎとかはちょっと面倒だけど。電車の待ち時間とか、人の込み具合にもよるし。乗り換えに手間取ったりしたら、もっとかかるかもね。
徐 :うん。
永原:それに、山手線は渋谷方面のに乗らなくっちゃだめだよ。いい?
徐 :はい、分かりました。
永原:あと交通費は、地下鉄が160円で、JRが150円、それとモノレールが300円、そのぐらいね。
徐 :はい、片道610円か。案外、安いんですね。
永原:そうね。徐さん、旅行でも行くの?
徐 :いいえ、あさって、友達が九州から遊びに來るので、迎えに行くんです。
永原:ああ、そうだったの。
徐 :どうもありがとうございました。
永原:いいえ。これぐらい。お友達によろしくね。
徐 :はい。
単語
永原(ながはら): (姓氏) 永原
羽田(はねだ): (地名) 羽田
路線図(ろせんず): (名) (交通)路線圖
マップ: (名)圖,地圖
丸の內(まるのうち): (地名) 丸之內
指(ゆび): (名) 手指
辿る(たどる): (他五) 沿路前進,追尋
有楽町(ゆうらくちょう): (地名) 有樂町
浜松町(はままつちょう): (地名) 浜松町
モノレール: (名) 騎軌鐵路
手間取る(てまどる): (自五) 費事,費工夫,耽誤
山手線(やま(の)てせん): (名) 山手線
片道(かたみち): (名) 單程
九州(きゅうしゅう): (地名) 九州
音聲と言葉の解説
(1)丸の內線に乗って
「丸の內」中的「の」要和其后的「うち」中的「う」一起讀成長音。這種讀法見于人名、地名。如著名相撲運動員「北の海」等。
(2)JR線に乗り換えるの
原來的「國鉄」(國有鐵路)經過「分割民営化(分段私有化)」,變成了今天的JR(Japan Railway)。
(3)ああ、浜松町でモノレールに乗り換えるんだ
這里的「んだ(のだ)」是「納得」即“理解、領會”的意思。后面的「へえ。そんなに近かったんだ」也是這種用法。
(4)たぶん1時間もあれば著くと思うけど
這里的助詞「も」表示“所需要的最大量。”例如:
* 2百元も持っていけば十分だよ。
帶上2百塊錢就足夠了。
* 3人もいれば問題ないと思います。
我想有3個人就不會有問題了。
(5)ああ、そうだったの
這里的「の」是女性用語,意思與本段解說(3)中的「んだ(のだ)」基本相同。讀下降語調。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 人際互動會話——電話
- 實用日語生活口語-發廊知識
- 實用日語生活口語-演唱會知識
- 實用日語生活口語-超市知識
- 實用日語生活口語-聯誼知識
- 實用日語生活口語-不怎么樣
- 人際互動會話——聯誼
- 實用日語生活口語-真是有緣
- 生活情景會話——唱片
- 實用日語生活口語-這也難怪
- 實用日語生活口語-銀行知識
- 實用日語生活口語-哪兒的話
- 實用日語生活口語-用餐知識
- 吃喝玩樂會話——溫泉
- 實用日語生活口語-這個怎么樣
- 實用日語生活口語-神社知識
- 實用日語生活口語-你真是信口雌黃
- 實用日語生活口語-萬事休矣
- 生活情景會話——書店
- 初訪日本會話——郵局
- 實用日語生活口語-我已經麻木了
- 實用日語生活口語-書店知識
- 實用日語生活口語-約會知識
- 人際互動會話——拍貼
- 實用日語生活口語-飯店知識
- 初訪日本會話——叫車
- 生活情景會話——超市
- 吃喝玩樂會話——藥妝
- 吃喝玩樂會話——神社
- 實用日語生活口語-太荒唐了
- 人際互動會話——交友
- 實用日語生活口語-不見不散
- 實用日語生活口語-這就奇怪了
- 初訪日本會話——銀行
- 人際互動會話——約會
- 實用日語生活口語-你可別想歪了
- 吃喝玩樂會話——電影
- 生活情景會話——演唱會
- 初訪日本會話——電車
- 實用日語生活口語-初見面知識
- 初訪日本會話——飯店
- 人際互動會話——初見面
- 初訪日本會話——海關
- 實用日語生活口語-郵局知識
- 實用日語生活口語-紀念品知識
- 吃喝玩樂會話——用餐
- 實用日語生活口語-電影知識
- 人際互動會話——燒肉
- 實用日語生活口語-歪打正著
- 實用日語生活口語-我也一樣
- 吃喝玩樂會話——百貨
- 實用日語生活口語-交友知識
- 實用日語生活口語-不至于吧
- 實用日語生活口語-我聽你的
- 生活情景會話——發廊
- 實用日語生活口語-溫泉知識
- 實用日語生活口語-拍貼知識
- 生活情景會話——醫院
- 實用日語生活口語-電話知識
- 實用日語生活口語-學校知識
- 實用日語生活口語-手下留情
- 實用日語生活口語-電車知識
- 實用日語生活口語-叫車知識
- 實用日語生活口語-問路知識
- 實用日語生活口語-真想不到啊
- 實用日語生活口語-真不識抬舉
- 實用日語生活口語-自作自受
- 實用日語生活口語-海關知識
- 實用日語生活口語-藥妝知識
- 實用日語生活口語-你居然出賣我
- 人際互動會話——學校
- 實用日語生活口語-百貨知識
- 實用日語生活口語-表里不一
- 初訪日本會話——問路
- 實用日語生活口語-就這么辦
- 實用日語生活口語-我只有一雙手
- 實用日語生活口語-一言為定
- 實用日語生活口語-唱片知識
- 實用日語生活口語-真是慘不忍賭
- 實用日語生活口語-醫院知識
- 實用日語生活口語-你可真沒勁
精品推薦
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉多云,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課