實用日語生活口語-高興
導語:語言學習是一個循序漸進的過程,每天可以不用學很多,但每天都學一些,慢慢的你的日語積累就會讓你自己驚訝了。 |
1.聽了這話他肯定會高興得跳起來吧。
推薦信息 |
「讀音」それをきいたらかれはうちょうてんになってよろこぶだろう。
「解說」有頂天(うちょうてん):形容動詞,欣喜若狂,高興得忘乎所以。原為佛教用語,指的是有形世界的最上層的位置。
2.被甜言蜜語所迷惑。
「原句」殺し文句に參ってしまった。
「讀音」ころしもんくにまいってしまった。
「解說」殺(ころ)し文句(もんく):(男女の間などで)相手の心すっかり引き付けてしまう、巧みな言葉/花言巧語、甜言蜜語。
參る:迷惑,神魂顛倒,(被異性)迷住,多用「まいっている」的形式。
3.這事與你無關,少管閑事。
「原句」君には関係のないことだからお節介をやかないでくれ。
「讀音」きみにはかんけいのないことだからおせっかいをやかないでくれ。
「解說」お節介(せっかい):余計な世話(をやくこと)/管閑事
4.冷不防地被他一說我無法回答。
「原句」出し抜けに言われて返事ができない。
「讀音」だしぬけにいわれてへんじができない。
「解說」出(だ)し抜(ぬ)け:相手の意表をついて、急に何かする様子。/出其不意,冷不防。
5.實在不好意思,您能借我一點錢嗎?
「原句」はなはだ恐縮ですが、お金を貸していただけないでしょうか。
「讀音」はなはだきょうしゅくですが、おかねをかしていただけないでしょうか。
「解說」はなはだ:極其,非常,通常用于修飾消極的情況。
例:はなはだ貧弱な內容/內容非常貧乏。
這位老兄敬語用得如此標準,態度也非常誠懇,對方應該不好意思不借給他吧~
6.要是搞壞了身體,可就雞飛蛋打了。
「原句」體を壊したら、元も子もないんですよ。
「讀音」からだをこわしたら、もともこもないんですよ。
「解說」元(もと)も子(こ)もない:原意為本金和利息都沒有了(「元」有“本錢、資本”的意思),引申為一無所有,雞飛蛋打的意思。【外語*教育網編輯整理 www.for68.com】
7.這么說你休息是沒有請過假咯。
「原句」無斷欠勤というわけですね。
「讀音」むだんけっけんというわけですね。
「解說」無斷:(自分ひとりの判斷でしていけないことを)前もって許しを受けないですること。/沒有經過誰的允許擅自做某事。
例:無斷で入り込む。/擅自入內。
推薦閱讀
如何區分“五段動詞”和“一段動詞”
日語口語:觀光旅行常用句
《源氏物語》夕陽卷日語原文
【動漫音樂】海賊王被詛咒的圣劍
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:借金とりとキツツキ
- 日語閱讀:心配の反対は
- 日語:アルバイトへの忠告
- 芥川龍之介:桐(日語閱讀)
- 日語閱讀:足を洗う
- 日語閱讀:あたま山
- 日語閱讀:立っているの、しんどいもん
- 日語閱讀:「柑橘」を「缶橘」と勘違い
- 日語閱讀:籠釣瓶9
- 日語閱讀:籠釣瓶11
- 日語:業務內容変更の挨拶
- 日語閱讀:黃色い安全帽子を忘れちゃだめよ
- 日語:取材申し込みの承諾
- 愛読書の印象(日語閱讀)
- 日語:恩師の古希を祝う
- 日語:送別會のお禮
- 日語:クリスマスパーティーに招待する
- 日語:受け入れの承諾
- 日語閱讀:ユーモア
- 日語閱讀:よろしかったらどうぞ!
- 日語:音楽會に誘う
- 日語閱讀:あなたに全部お任せします
- 出師表漢日對照版
- 日語閱讀:ちいさい鐘もほんのちょっぴり
- 日語:事務用品ご注文取り消しについてのお詫びの件
- 日語:友人の子どもの誕生日を祝う
- 日語閱讀:社會の窓が開いてらあ!
- 日語:病中の友人へ
- 日語閱讀:愛卿伝
- 日語閱讀:籠釣瓶6
- 日語閱讀:小さな出來事(魯迅)
- 日語:旅行に誘う
- 日語閱讀:これが空き巣の犯人ですか
- 芥川龍之介:秋(日語閱讀)
- 日語閱讀:籠釣瓶16
- 日語籠釣瓶在線閱讀
- 日語閱讀:籠釣瓶1
- 日語閱讀:籠釣瓶4
- 日語閱讀:角を変えて
- 日語閱讀:籠釣瓶7
- 日語閱讀:はた迷惑なリュック
- 日語閱讀:籠釣瓶12
- 日語:名産品をもらっときのお禮
- 日語閱讀:ひどい目に會ってしまった
- 日語閱讀:名前のほうはなんだったっけ
- 日語:旅先から品物を送るときの添え狀
- 日語閱讀:セキバライ
- 日語閱讀:籠釣瓶2
- 芥川龍之介:若人(旋頭歌)(日語閱讀)
- 日語閱讀:籠釣瓶5
- 日語閱讀:籠釣瓶13
- 芥川龍之介:砂上遅日(日語閱讀)
- 日語:便箋
- 日語:契約履行の督促
- 日語閱讀:いつも弁當箱をきれいにしている
- 日語閱讀:商売うまい店らしい
- 日語:寒中(余寒)見舞い
- 日語閱讀:アグニの神
- 日語閱讀:籠釣瓶8
- 日語:保証人の承諾
- 日語:欠席屆け
- 日語閱讀:籠釣瓶14
- 日語:時候見舞い狀
- 日語閱讀:「油を売る」と「サボる」
- 日語:結婚を祝う
- 日語:借金返済の不可能をわびる
- 日語閱讀:籠釣瓶3
- 日語閱讀:籠釣瓶15
- 日語閱讀:阿寶
- 日語:婚約を解消した友人へ
- 日語:病気見舞いのお禮
- 芥川龍之介:薔薇(日語閱讀)
- 魯迅經典小說:薬(日語)
- 日語:融資申込書
- 日語閱讀:気の済むまで入ってなさい
- 紫天鵞絨(日語閱讀)
- 日語:失職した友人へ
- 芥川龍之介:客中戀(日語閱讀)
- 日語閱讀:籠釣瓶10
- 日語閱讀:兄貴のような心持
- 日語閱讀:寫真
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課