容易錯誤使用的4種日語用法
導(dǎo)語:外語教育網(wǎng)小編整理了日語親戚怎么稱呼,希望對你的學(xué)習(xí)有所幫助,大家快來學(xué)習(xí)吧!更多日語精彩內(nèi)容,敬請關(guān)注!
日本語は難しいので、気づいたらおかしな日本語を使っているかもしれません。今回は、よく間違えがちなおかしな日本語を4つ紹介します。
日語很難,回過神時也許你已經(jīng)使用了奇怪的日語。在此簡單羅列4種經(jīng)常被誤用的奇怪日語。
1. [お名前を頂戴します]
1.“請告訴我您的名字”
正しくは、[お名前をお聞かせ願えますか?] [お名前を記帳いただけますか?]のように使います。本來、[頂戴する]は[もらう]の謙譲語です。名前はもらうことはできません。
正確的說法應(yīng)該是“お名前をお聞かせ願えますか?”(可以詢問您的姓名嗎?)“お名前を記帳いただけますか?”(可以記錄下您的姓名嗎?)。“頂戴する”是“もらう”(得到)的謙讓語。姓名(不是東西)不能從別人那里獲得。
2. [100萬円からお預(yù)かりいたします]
2.“收您100萬日元”
[100萬円お預(yù)かりします]が正しい日本語です。
正確的日語是“100萬円お預(yù)かりします”(收您100萬日元)
小編補充:很多日本人喜歡在金錢后面加上“から”,這和傳統(tǒng)教學(xué)的語法相悖,但隨著使用范圍擴大,也有一部人認(rèn)為此說不算錯誤。
3. [自宅で自宅警備員とかやっています]
3.“在家里蹲著”
若者言葉で[とか]がよく使われています。物事をぼかしたいときに使われます。
年輕人經(jīng)常使用“とか”,其實這是在想要模糊事物概念的時候使用的。
小編補充:自宅警備員是日本網(wǎng)絡(luò)上對NEET族的別稱,簡單來說就是家里蹲,唯一的功能就是看門。
4. [これからパーティーが開かれます]
4.“派對現(xiàn)在開始(被動態(tài))”
正しくは、[これからパーティーを開きます].司會者は、會の進(jìn)行をとりしきっているので、端的に述べます。
正確說法為“これからパーティーを開きます”(派對現(xiàn)在開始)。因為晚會的進(jìn)展是由主持人控制的,所以只要如實陳述即可。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日本作家-東野圭吾
- 日本作家-志賀 直哉
- 【日本民間故事】鯨魚輸給海參的比賽
- 日本作家-広津柳浪
- 【中日對照】人生勵志名言集(56)
- 【日本民間故事】邂逅美味瀑布
- 日本作家-星新一
- 日本作家-水上勉
- 【日本民間故事】被當(dāng)成稀世珍寶的大頭菜
- 日本作家-山本文緒
- 【日本民間故事】數(shù)青菜干的小僧
- 日本作家-村上龍
- 日本作家-宮沢賢治
- 日本作家-山田美妙
- 【日本民間故事】綠蛙叫聲來源
- 【日本民間故事】神仙眷侶
- 日本作家-村上春樹
- 【日本民間故事】狐貍教貓?zhí)?/a>
- 【日本民間故事】重生后的嬰兒
- 日本作家-正宗白鳥
- 日本作家-林真理子
- 【日本民間故事】兩種鳥,孝與不孝
- 日本作家-筒井康隆
- 【日本民間故事】弘法清水的來源
- 日本作家-向田邦子
- 【日本民間故事】下棋老人贈送的人魚料理
- 日本作家-室生犀星
- 日本作家-吉村昭
- 日本作家-司馬 遼太郎
- 日本作家-坪內(nèi) 逍遙
- 日本作家-舟橋聖一
- 日本作家-坂口 安吾
- 日本作家-原民喜
- 【日本民間故事】不可思議的賣魚人
- 日本作家-葉山嘉樹
- 【日本民間故事】出走的大黑菩薩
- 日本作家-中島 敦
- 【日本民間故事】不敢再吃人的鬼
- 【日本民間故事】愛犬的神通力
- 【日本民間故事】善意之舉,解決木柴荒
- 日本作家-野坂昭如
- 【日本民間故事】鴨子間的夫妻情義
- 日本作家-徳田 秋聲
- 【日本民間故事】發(fā)了財,最終卻遭滿門抄斬
- 【日本民間故事】用來洗臉的東西居然被吃了
- 日本作家-山崎豊子
- 【日本民間故事】蛇吃青蛙的起源
- 日本作家-宮本百合子
- 日本作家-太宰 治
- 【日本民間故事】章魚變成了經(jīng)書
- 日本作家-松本清張
- 日本作家-堀辰雄
- 日本童話: 一休逸話(一)
- 日本作家-田山 花袋
- 日本作家-徳冨 蘆花
- 【日本民間故事】眨眼間的回家體驗
- 日本作家-橫光利一
- 【日本民間故事】性格別扭的老鷹之子
- 日本作家-野間宏
- 日本作家-谷崎 潤一郎
- 日本作家-夏目漱石
- 【日本民間故事】倔強的綠蛙
- 日本作家-安岡章太郎
- 【日本民間故事】為爭勝負(fù),拔劍相對
- 【日本民間故事】山藥蔓上的金砂
- 日本作家-吉川英治
- 【日本民間故事】關(guān)于お的用法
- 日本作家-渡辺淳一
- 日本作家-武者小路実篤
- 【日本民間故事】一首好歌,贏得“櫻花”
- 【日本民間故事】會表演雜技的小猴子
- 日本作家-永井 荷風(fēng)
- 【日本民間故事】被熊救了卻恩將仇報
- 日本作家-吉本ばなな
- 【日本民間故事】斧落瀑布潭,斬螃蟹腿
- 【日本民間故事】老鼠跟青蛙學(xué)游泳
- 【日本民間故事】來自草葉影子下的問候
- 【日本民間故事】升天的烏龜
- 日本作家-森鴎外
- 【日本民間故事】珍貴的三寶鳥
- 日本作家-三島由紀(jì)夫
精品推薦
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:32/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/11℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/21℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:25/14℃
- 烏爾禾區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:4-5級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:22/13℃
- 原州區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:24/11℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:26/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/24℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課