日語口語學習材料:生物技術
導語:本文是由外語教育網編輯整理的日語輔導資料,希望對您有所幫助。更多免費精彩內容,敬請密切關注本站。
張:山田先生は、バイァ∑クノロジーについてお詳しいと伺いましたので??お教えいただきたいと思います。まず、バイァ∑クノロジーとは何かということですが、文字どおり日本語にすると「生物技術」ですね。
山田:ええ。もっと厳密に定義すると、生物を利用して物質を生産する技術だと言えます。例えば??大腸菌という細菌を利用して??インシュリンを作るとか……。
張:インシュリンと言うと、糖尿病の薬ですか。
山田:そうです。以前は、糖尿病の薬として牛のインシュリンを使っていたんですが??大量生産できない上に、牛のインシュリンを受け付けない人もいました。ですから??人のインシュリンを大量生産する方法が研究されていたんですが??人間の遺伝子を大腸菌に入れることによって??それが可能になったんです。
張:人間の遺伝子を大腸菌に入れると言いいますと……。
山田:つまり、インシュリンを作るという情報を持った人間の遺伝子を取り出して??大腸菌に植え付けるわけですね。現代では、人間の手で??ある程度遺伝子を操作できるようになりましたから。
張:遺伝子を操作するなんて、まるで神様のようなことまで、人間はできるようになったんですね。
山田:確かに大変な進歩ですね。でも、考えてみれば、人間は大昔から生物を利用して物を作ってきましたからね。例えば??イースト菌を使ってパンを作るとか??酒や味噌や醤油なども微生物の動きを利用した物でしょう。理屈は同じですよ。
張:伝統的な技術と共通する面があるわけですか。
山田:ええ、おおいにありますね。そうした伝統的な技術に遺伝子操作という最新の技術が加えって、バイァ∑クノロジーが生まれたと言ってもいいでしょう。
張:なるほど。ところで、バイァ∑クノロジーはどんな分野で利用されているんですか。
山田:今のところ、醫療や農業の分野ですね。でも、將來は応用範囲がグット広がるでしょうね。
張:そうですか。バイァ∑クノロジーに、多くの人が期待を寄せているわけですね。どうも、面白いお話をありがとうございました。
張:山田老師,聽說您精通生物工程,我想來像您請教一下。首先,所謂生物工程是什么?如果按字面譯成日語,是“生物技術”吧。
山田:對。更嚴謹的定義可以說是利用生物生產物質的技術,例如,利用大腸桿菌這種細菌制作胰島素……。
張:胰島素是治糖尿病的藥吧。
山田:是的。以前是用牛的胰島素制作治糖尿病的藥,但是無法大量生產,而且有人不適應牛的胰島素。所以,曾研究大量生產人的胰島素的方法。由于在大腸桿菌中植入人的遺傳基因,使這種方法成為可能。
張:把人的遺傳基因植入大腸桿菌?
山田:就是切取具有制作胰島素這種機能的人的遺傳基因,把它植入大腸桿菌內。因為當代已經可以在某種程度上用人工操縱遺傳基因了。
張:操縱遺傳基因植入大腸桿菌,這簡直象神仙一樣,人居然能作到了。
山田:這確實是了不起的進步啊!不過,想來人類自遠古就會利用生物做東西呀。比如用酵母菌做面包啦,利用微生物釀酒、作醬或醬油等等,道理是一樣的。
張:你是說這和傳統技術有共同之處嗎?
山田:對,有很大關系呢。也可以說,生物工程就是傳統技術再加上操縱遺產基因這一最新技術而形成的。
張:原來是這么回事。可是,生物工程應用在什么領域呢?
山田:當前是醫療和農業領域。不過將來的應用范圍會大得多。
張:是啊。因為人們對生物工程寄予厚望啊。您講得太有意思了,謝謝您。
【我要糾錯】 責任編輯:wyc
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 【早安日語】——第296講
- 【早安日語】——第302講
- 中日雙語閱讀:風箏
- 日語學習:猜趣味謎語學日語(3)
- 【早安日語】——第98講
- 去る者は日に以て疎し
- 中日雙語閱讀:在東京的生活費
- 虎穴に入らずんば虎子を得ず
- 【早安日語】——第307講
- 日語學習:猜趣味謎語學日語(8)
- 【早安日語】——第273講
- 中日雙語閱讀:天城之雪
- 一葉落ちて天下の秋を知る
- 【早安日語】——第287講
- 鼎の軽重を問う
- 【早安日語】——第274講
- 日語閱讀:結婚と仕事
- 天皇家には姓がありません
- 【早安日語】——第94講
- 日語學習:猜趣味謎語學日語(6)
- 【早安日語】——第316講
- 恒産なき者は恒心なし
- 日語學習:猜趣味謎語學日語(9)
- 風蕭蕭として易水寒し
- 【早安日語】——第72講
- 危きこと累卵の如し
- 東京の人口はどれくらいですか
- 【早安日語】——第308講
- 有聲日語:みずがめの旅人
- 有聲日語:さかなちゃん陸への憧れ
- 【早安日語】——第318講
- 寓言故事
- 過ちては則ち改めるに憚ること勿れ
- 【早安日語】——第95講
- 日本職場中的商務禮儀1(中)
- 日語閱讀:吉田さん一家の問題
- 中日雙語閱讀:淺草
- 日本職場中的商務禮儀2
- 日語學習:猜趣味謎語學日語(10)
- 苛政は虎よりも猛し
- 【早安日語】——第272講
- 【早安日語】——第317講
- 日語詩歌欣賞:夏だより
- 日語學習:猜趣味謎語學日語(4)
- 巧言令色鮮なし仁
- 疑心暗鬼を生ず
- 【早安日語】——第304講
- 【早安日語】——第96講
- 日語學習:猜趣味謎語學日語(7)
- 一簞の食、一瓢の飲
- 狡兔死して良狗烹らる
- 【早安日語】——第97講
- 【早安日語】——第305講
- 怨みに報ゆるに徳をもってす
- 中日雙語閱讀:飽食時代的日本人
- 日本職場之商務禮儀1
- 日語學習:猜趣味謎語學日語(5)
- 【早安日語】——第270講
- 【早安日語】——第285講
- 【早安日語】——第325講
- 日語學習:猜趣味謎語學日語(2)
- 【早安日語】——第326講
- 一斑を見て全豹を見る
- 日語閱讀:謙譲の美徳
- 先んずれば人を制す
- 中日雙語閱讀:お祭り
- 【早安日語】——第277講
- 中日雙語閱讀:春天的感覺
- 新聞閱讀:溫總理在世界讀書日的希望
- 一將功成りて萬骨枯る
- 日語詩歌欣賞:夢物語
- 【早安日語】——第303講
- 【早安日語】——第286講
- 三権分立が日本の政治の基本
- 運用の妙は一心に存す
- 東大寺は世界最大の木造建筑です
- 【早安日語】——第275講
- 【早安日語】——第271講
- 【早安日語】——第269講
- 【早安日語】——第295講
- 中日雙語閱讀:電車廣播
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課