第64期:重ねてお詫びいたします
本文是由外語教育網(wǎng)編輯整理的生活交際日語,希望對您有所幫助。更多日語免費精彩內(nèi)容,敬請密切關(guān)注本站。
【對話原文及譯文】
人物:三木 子供(三木の息子) 神田
場面:三木の息子がボール遊びをしていて、神田の家のガラスと盆栽を割ってしまった。その日の夜、三木はお金を用意して神田の家を訪ねる。
/ 三木的兒子玩球,砸壞了神田家的玻璃和盆景。當天晚上,三木準備好錢來到神田家。
三木:こんばんはー。ごめんくださーい。
/ 晚上好,主人在家嗎?
神田:はい。
/ 在呀。
三木:あ、どうもすみません。私、三木と申します。今日、うちの息子がお詫びの窓ガラスと盆栽を割ってしまったそうで、お詫びにまいりました。
/ 啊,真是對不起。我叫三木。今天,聽說我兒子把您家玻璃和盆景砸壞了,我是來賠禮的。
神田:ああ、どうも。それは、わざわざ。
/ 噢,謝謝。您還特意來道歉。
三木:ほんとにどうも申し訳ございませんでした。(深々と頭を下げる)
/ 真是非常對不起您。(深深地一躬)
子供:おじさん、どうもすみませんでした。ごめんなさい。(頭を下げる)
/ 叔叔,我做錯了,對不起。(低下了頭)
いえね、私もちょっときつく叱りすぎたかなと反省したとこなんですよ。
/ 其實我也正在反省自己是不是對孩子發(fā)火發(fā)過頭了呢
三木:いいえ、人さまの物を壊してしまったこの子がいけないんです。叱られて當然です。それで、盆栽とガラス代の弁償をさせていただきたいんですが、これで足りるでしょうか。(封筒を差し出す)
/ 不不,打壞了人家的東西,是我們孩子不好。挨罵是應(yīng)該的。我想賠您的玻璃和盆景錢,您看這些夠了吧?(把信封遞過去)
神田:(受け取って)失禮。(中を見て)まあ、こんなもんでしょう。
/ (接過來)不好意思。(看過里面后)嗯,也就是這個樣子吧。
三木:ありがとうございます。重ねてお詫びいたします。申し訳ございませんでした。
/ 謝謝您啦。再次向您道歉,實在是對不起了。
神田:いえ、もういいんですよ。こうして謝りに來てくださったんですし。これから気をつけてくだされば、なにも言いません。
/ 行了,您別再說了,您已經(jīng)來賠禮了嘛,下次您多注意點,我就什么也不說了。
三木:はい、よく言い含めておきますので。では、これで失禮いたします。
/ 好的,我一定好好管教孩子。那好,我們告辭了。
【単語】
重ねて(かさねて):(副)再一次,重復(fù)
三木(みき):(姓氏)三木
神田(かんだ):(姓氏)神田
盆栽(ぼんさい):(名)盆景
割る(わる):(他五)打破,打碎
人様(ひとさま):(名)別人,人家
弁償(べんしょう):(名,他サ)賠償
封筒(ふうとう):(名)信封
言い含める(いいふくめる):(他一)仔細說給聽,諄諄囑咐
【音聲と言葉の解説】
(1)人様のものを壊してしまったこの子がいけないんです
「ひとさま」是對“別人”“外人”的敬稱。
(2)盆栽とガラス代の弁償をさせていただきたいんですが
發(fā)生在私人之間賠償一般不用「賠償(ばいしょう)」,而是用「弁償」。但在含有「弁償」意義的復(fù)合詞組中,一般用「賠償」。如「賠償金」「賠償責任」「損害賠償」等。
(3)まあ、こんなもんでしょう
「こんなもん」在這里意思是“大體差不多----”“也就這些吧”。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 流行日語口語(55)
- 流行日語口語(52)
- 流行日語口語(97)
- 流行日語口語(53)
- 流行日語口語(73)
- 流行日語口語(92)
- 日語流行口語(36)
- 日語流行口語(30)
- 流行日語口語(57)
- 日語常用口語(3)
- 日語常用口語(16)
- 日語常用口語(13)
- 流行日語口語(89)
- 流行日語口語(62)
- 日語常用口語(2)
- 日語常用口語(6)
- 流行日語口語(84)
- 流行日語口語(42)
- 流行日語口語(65)
- 日語常用口語(7)
- 日語常用口語(11)
- 流行日語口語(83)
- 流行日語口語(100)
- 流行日語口語(46)
- 流行日語口語(96)
- 流行日語口語(86)
- 流行日語口語(63)
- 日語常用口語(14)
- 日語流行口語(31)
- 日語流行口語(41)
- 流行日語口語(47)
- 日語常用口語(9)
- 流行日語口語(48)
- 流行日語口語(90)
- 流行日語口語(54)
- 流行日語口語(88)
- 日語流行口語(32)
- 流行日語口語(50)
- 流行日語口語(99)
- 日語流行口語(38)
- 日語常用口語(8)
- 日語流行口語(39)
- 流行日語口語(56)
- 日語流行口語(28)
- 流行日語口語(72)
- 流行日語口語(59)
- 流行日語口語(91)
- 日語流行口語(33)
- 流行日語口語(85)
- 日語常用口語(15)
- 流行日語口語(43)
- 日語流行口語(34)
- 日語常用口語(4)
- 日語常用口語(1)
- 日語流行口語(37)
- 流行日語口語(66)
- 日語流行口語(40)
- 流行日語口語(58)
- 流行日語口語(67)
- 日語常用口語(12)
- 流行日語口語(70)
- 流行日語口語(71)
- 流行日語口語(95)
- 流行日語口語(61)
- 流行日語口語(45)
- 流行日語口語(69)
- 流行日語口語(94)
- 流行日語口語(49)
- 日語常用口語(10)
- 日語常用口語(5)
- 流行日語口語(64)
- 流行日語口語(60)
- 流行日語口語(82)
- 流行日語口語(98)
- 日語流行口語(35)
- 日語流行口語(29)
- 流行日語口語(87)
- 流行日語口語(68)
- 流行日語口語(51)
- 流行日語口語(93)
- 流行日語口語(44)
精品推薦
- 天山區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/0℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/8℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/2℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 水磨溝區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學:新標日初級第22課