第69期:ナンセンスだわ
本文是由外語教育網編輯整理的生活交際日語,希望對您有所幫助。更多日語免費精彩內容,敬請密切關注本站。
【對話原文及譯文】
人物:(大學生同士)山本(男、3年) 田口(男、3年) 木村(女、3年)
場面:學生控室で、ゼミ合宿の相談をする / 在學生休息室商量研究小組集訓一事
山本:今日は今度の合宿の件について、場所と內容を決めたいんだが。
/ 今天我們想就這次的集訓討論一下,定一下地點和內容。
田口:毎年伊豆のほうへ行ってるけど、今年も同じでいいんじゃない。
/ 每年都是去伊豆那邊,今年也去那兒不是很好嗎?
木村:ひとつ提案なんですけど、日光はどうでしょうか。サークルで去年行ったんですけどわりといいところでしたよ。
/ 我提個建議:去日光怎么樣?我們課外活動小組去年去過那兒,挺不錯的。
山本:でも日光は溫泉もないし、うちの先生は溫泉が大好きだからなあ。
/ 可是日光沒有溫泉呀。咱們的老師不是最喜歡溫泉了嗎?
田口:毎年伊豆というのも蕓がないし、今年は騙されたと思って日光に行ってみるか。
/ 年年去伊豆也沒意思,今年就權當上它一個當,去日光吧!
木村:そうよ、思い切って新しいところを開拓すべきよ。
/ 就是。應該下決心開辟一個新點。
山本:よし、じゃ今年いは木村さんの提案を入れて日光にしよう。それから、合宿の內容だけど、僕は今年は研究発表を中心にしたらと思うんだが、どうだろう。
/ 好。那,今年接受木村同學的提議,去日光。接下來是集訓的內容,我想今年是不是以研究發表為主,大家看怎么樣?
田口:勉強ばかりじゃ參加者が激減しちゃうんじゃないか?少しは観光や遊びを入れるべきだよ。
/ 要都是學習,會不會好多人都不來了?應該加上一些觀光及玩的內容。
木村:せっかく日光へ行くんだから、いろいろ見なくちゃソンよ。観光地に行って、一日中部屋にこもって勉強なんてナンセンスだわ。
/ 好不容易去趟日光,要不轉轉太虧了。到了觀光勝地,卻一整天悶在屋里學習,多沒勁啊!
山本:もちろん、びっしり研究発表というわけにはゆかないけど、去年みたいに遊びのウェイトが大きすぎるもの考えものだと思うんだ。どうだろう、やっぱりここらで合宿本來に姿勢に立ち返って、遊びや親睦と學習とのバランスをもう少し考え直してみないか。
/ 當然不會全都是研究發表,但要像去年似的重點太偏向玩了,是不是也值得考慮。怎么樣,還是回到集訓本來的面目,把玩、交流和學習的比例平衡再考慮一下吧?
木村:そうね。たしかに遊びばかりじゃ空しさが殘るわね。そのへんのさじ加減は山本さんに任せてもいいわ。
/ 是啊,的確,要是光玩了也會覺得收獲不大。我看這部分的增刪加減就由山本看著辦吧。
【単語】
ナンセンス:(形動)沒意思,無聊
田口(たぐち):(姓氏)田口
控室(ひかえしつ):等待室,等候室,休息室
ゼミ:(名)研究小組
合宿(がっしゅく):(名,自)集體住宿,集訓
伊豆(いず):(地名)伊豆
日光(にっこう):(地名)日光
サークル:(名)(研究)小組,社團
溫泉(おんせん):(名)溫泉
蕓がない(げいがない):(慣用)平凡,沒意思
開拓(かいたく):(名,他)開拓,開創
激減(げきげん):(名,自)銳減
こもる:(自五)閉門不出
ウェイト:(名)重點
考えもの(かんがえもの):(名)需要慎重考慮的問題
立ち返る(たちかえる):(自五)反回,恢復
親睦(しんぼく):(名)和睦,新睦,聯歡
バランス:(名)平衡
空しい(むなしい):(形)空虛,枉然
さじ加減(さじかげん):(名)處理的分寸,斟酌
【音聲と言葉の解説】
(1)今日は今度の合宿の件について
「合宿」是日本的大學為了促進師生之間感情及學術交流而采取的一種(制度化了的)形式。一般每年(學期)一次到某地集中食宿,兼搞學術交流和觀光旅行、游藝活動等。大學一般都有固定的「合宿場」,校方并提供一定經濟補助。除大學以外,大公司等也有這種形式的活動。
(2)遊びのウェイトが多すぎるのも考えものだと思うんだ
「考えものだ」表示前面所說的內容“值得考慮”“需要慎重”。例如:
?。?一人でやるのは考えものだと思うよ。 / 我覺得一個人干是值得考慮的。
?。?そのプロジェクトから山內を外すのは考えものだと思います。 / 把山內從這個計劃撤下來,我想是不是不太合適。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 新鮮熱詞:待用快餐篇
- 學新鮮熱詞:消費者權益保護篇
- 學新鮮熱詞:中國十大名面條篇
- 日語日常慣用句(26)
- 學新鮮熱詞:十大壞零食篇
- 學新鮮熱詞:夏季防曬篇
- 日語日常慣用句(39)
- 學新鮮熱詞:十大好零食篇
- 日語日常慣用句(15)
- 日語日常慣用句(32)
- 學新鮮熱詞:減壓食物篇
- 日語日常慣用句(22)
- 日語日常慣用句(24)
- 日語日常慣用句(23)
- 日語新語(1)
- 日語日常慣用句(31)
- 學新鮮熱詞:逆天早餐篇
- 學新鮮熱詞:盂蘭盆節篇
- 學新鮮熱詞:世界自閉癥日篇
- 日語日常慣用句(30)
- 怎樣區分“速い”和“早い”
- 學新鮮熱詞:奧斯卡金像獎篇
- 日語日常慣用句(34)
- 學新鮮熱詞:粽子篇
- 學新鮮熱詞:不穿褲子搭地鐵日篇
- 日語日常慣用句(6)
- 學新鮮熱詞:北京咳篇
- 日語單詞學習超簡單:牛肉
- 學新鮮熱詞:寶貝篇
- 學新鮮熱詞:紅酒面膜篇
- 日語日常慣用句(11)
- 日語日常慣用句(21)
- 學新鮮熱詞:海之日篇
- 日語日常慣用句(8)
- 學新鮮熱詞:蔬菜價格瘋漲篇
- 日語新語(6)
- 日語日常慣用句(16)
- 學新鮮熱詞:中國教師告別鐵飯碗篇
- 日語日常慣用句(33)
- 日語新語(4)
- 日語日常慣用句(35)
- 日語日常慣用句(28)
- 日語日常慣用句(18)
- 日語日常慣用句(20)
- 日本語能力測試一級詞匯16
- 學新鮮熱詞:血型與身材篇
- 學新鮮熱詞:十二生肖篇
- 學新鮮熱詞:林志穎大婚篇
- 日語日常慣用句(38)
- 日語新語(2)
- 日語單詞學習超簡單:土雞
- 學新鮮熱詞:侏羅紀公園篇
- 學新鮮熱詞:植樹節篇
- 日語日常慣用句(13)
- 學新鮮熱詞:小時代篇
- 學新鮮熱詞:美麗自拍技巧篇
- 學新鮮熱詞:體育日篇
- 日語日常慣用句(10)
- 日語單詞學習超簡單:雞肉
- 日語日常慣用句(17)
- 日語單詞學習超簡單:金槍魚
- 學新鮮熱詞:睡眠時間與死亡危險率篇
- 日語日常慣用句(19)
- 日語日常慣用句(14)
- 日語日常慣用句(12)
- 日語日常慣用句(9)
- 日語日常慣用句(25)
- 學新鮮熱詞:歌舞伎篇
- 日語單詞學習超簡單:檸檬
- 日語日常慣用句(36)
- 學新鮮熱詞:日本女兒節篇
- 日語日常慣用句(37)
- 日語單詞學習超簡單:鮭魚
- 學新鮮熱詞:地震自救篇
- 日語日常慣用句(27)
- 日語新語(3)
- 學新鮮熱詞:空中懸掛式列車篇
- 學新鮮熱詞:光棍節網購篇
- 日語單詞學習超簡單:魚
- 學新鮮熱詞:高溫城市排行篇
- 日語日常慣用句(29)
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課