英文名詞的中土翻譯
都說Pearl harbour是“ 珍珠港”的意思,其實還有更中土的翻譯: 蚌埠。買房,購房,裝修論壇,房產論壇" v" I+ g& o! A t
0 z: t7 w4 j! r
: Y5 o" ^. F, f6 `5 c
7 [$ o# v- h7 I+ ~2 `6 @
都說Greenland是“格陵蘭”的意思,其實還有更中土的翻譯:青島。
新浪樂居: K: K) F0 V n `
新浪樂居論壇4 r2 f) {) o- E4 [
都說Deep River是宇多田光的專輯,其實它還有另外一個神奇的名字叫”深圳”。新浪樂居論壇% o& \: I z5 |- s
買房,購房,裝修論壇,房產論壇# Q4 K+ ~; k
房產論壇,裝修論壇,業主論壇6 e$ S4 ~9 o: ?+ G
都說Newfoundland是紐芬蘭,其實有更北京的翻譯:新發地。新浪樂居4 }- E8 H0 K
房產論壇,裝修論壇,業主論壇* |- d: D: A1 M7 b
買房,購房,裝修論壇,房產論壇7 w* l* l* f" S; i. D
都說rock hometown是“搖滾之鄉”的 意思,其實還有更中土的翻譯:石家莊。2 J8 m+ _- F' }
新浪樂居7 V$ ~ p6 k3 w
都說New York是“紐約”的意思,其實還有更中土的翻譯:新鄉。cs.bbs.house.sina.com.cn: e: h' Q8 x4 b
買房,購房,裝修論壇,房產論壇" O2 p% A6 d4 Y# ]/ p
3 j' n' ]( E
都說RedRiverValley是“紅河谷”的意思,其實還有更中土的翻譯:丹江口。
都說Table mountain 叫桌山,其實還有個更土的名字叫平頂山cs.bbs.house.sina.com.cn" Q3 h; W( s
新浪樂居2 ?9 o h+ a( h* Z: o# l
cs.bbs.house.sina.com.cn) ~6 b: K; g( k
買房,購房,裝修論壇,房產論壇0 s7 C% t
都說Phoenix是“鳳凰城”的意思,其實還有更中土的翻譯:寶雞。" V5 y: Q B
房產論壇,裝修論壇,業主論壇, c! j' B$ @- }5 Y5 |
cs.bbs.house.sina.com.cn0 p5 P3 G3 r
房產論壇,裝修論壇,業主論壇. ~' }" a8 f2 X4 S8 H
都說Port**outh是“ 樸茨茅斯”的意思,其實還有更中土的翻譯: 浦口。
新浪樂居3 s+ ~( n+ o% ]# C* v
cs.bbs.house.sina.com.cn' [- x, {4 k2 q. G
/ e+ z( ~: B+ @$ e
都說open horizon是“一 望無際的原野”的意思,其實還有更社會主義的翻譯:平壤。
新浪樂居論壇2 I* u g- A( i# N7 d
買房,購房,裝修論壇,房產論壇) t; Y7 K& Q$ b" t
都說Broadway是百老匯,其實還有還有更中土的翻譯:寬街。
. ?% ?; F! f: f
cs.bbs.house.sina.com.cn0 {2 o& @! g
cs.bbs.house.sina.com.cn2 ^0 j* S `5 O
都說西方姓Downer 的人叫唐納,其實他們還有個更土的名字,叫衰人。
# U# S, k/ p9 }
新浪樂居論壇3 Y6 W ?
都說gunman是槍手,其實還有更中土的翻譯:武漢。買房,購房,裝修論壇,房產論壇% N$ E1 D r4 X
cs.bbs.house.sina.com.cn: |6 N5 ] i. f
都說Tiger Woods是老虎伍茲,其實還有更中土的名字:林 彪。新浪樂居論壇1 z) T2 }7 p& j; O( _
cs.bbs.house.sina.com.cn% t5 n$ ]7 e# Q4 W& I4 Z
cs.bbs.house.sina.com.cn0 F u8 b) _
新浪樂居論壇) r5 L' H: @
都說5th Avenue是第五大道的意思,其實還有更中土的翻譯:五道口。
cs.bbs.house.sina.com.cn3 D1 ]0 ]$ F( O7 L
cs.bbs.house.sina.com.cn( i M; V0 b* X7 m
都說a land of infertility是不毛之地的意思,其實還有更中土的翻譯:中關村。(想想“中關”二字的意思……內涵不解釋)
cs.bbs.house.sina.com.cn( }& V" N
買房,購房,裝修論壇,房產論壇9 t6 E7 I1 k' t
都說Mont Blanc是萬寶龍,其實有更中土的翻譯:長白山。
買房,購房,裝修論壇,房產論壇8 Q0 Z7 y+ M5 `
都說 Wolfnburg是沃爾夫斯堡,其實還有更中土的翻譯:狼窩鋪(中國河北省灤縣杏山鄉)cs.bbs.house.sina.com.cn+ t/ {2 n; `
cs.bbs.house.sina.com.cn, b o: P: k- |
買房,購房,裝修論壇,房產論壇8 \8 d( a" m# P$ y
都說Queensland是昆士蘭,其實還有還有更中土的翻譯:秦皇島。房產論壇,裝修論壇,業主論壇) Y- p7 d& k4 Z5 P
新浪樂居4 t5 F% q, D. S; s( X
買房,購房,裝修論壇,房產論壇# Y0 A$ U9 u1 o4 b
cs.bbs.house.sina.com.cn/ E! d2 q7 R3 P
都說Westfield是韋斯特菲爾德,其實還有更中土的翻譯:西單
) d" A$ w; d( n( N- o
新浪樂居$ Y- _9 y+ g. O
Evergreen不是常青樹……是長春新浪樂居2 @7 L2 F( k
新浪樂居, _; ~* Z) N
買房,購房,裝修論壇,房產論壇' |! t$ q/ J
以后見到Kingston一律譯成皇上屯!
cs.bbs.house.sina.com.cn% t- p& O# M
Double Tree Hotel:雙榆樹賓館買房,購房,裝修論壇,房產論壇( a* N) n' s
房產論壇,裝修論壇,業主論壇3 c, l$ h' `
房產論壇,裝修論壇,業主論壇7 X* p) a# C0 j+ D( J/ E
2 E: k; M% |6 }
The Whitehouse(白宮):白家大院
新浪樂居* o$ P/ B* {
買房,購房,裝修論壇,房產論壇, i. H: w/ Z- d
Wall Street(華爾街):大柵欄房產論壇,裝修論壇,業主論壇0 h& L. c) t: u! d' ] ~
其他有趣的翻譯
- 神馬都是浮云英文
- 在天愿作比翼鳥英文
- 足球常用語的英文翻譯
- 十二星座英文名
- 詩《飲酒》的英語譯文
- 50句有趣的英文翻譯
- 經典流行語的經典英文翻譯
- 國外名人名言的英文翻譯
- 俗語的英文翻譯
- 有其父必有其子英文
- 蘿卜白菜,各有所愛英文
- 你死我活英文
- 成語英文翻譯
- 我爸是李剛英文
- 武俠人物的英文名
- 《西游記》人物的英文翻譯
- 傳統中文菜名的英文直譯類
- 傳統中文菜名的英文音譯類
- 傳統中文菜名的英文曲譯類
- 《三十六計》英文翻譯
- 不能直譯的詞匯類
- 不能直譯的成語類
- 不能直譯的表達方式類
- 周杰倫新專輯《跨時代》翻譯
- 航空公司名稱英文翻譯
- 國際名牌趣譯
- 商貿經濟等行業常見職位翻譯
- 魯迅《聰明人和傻子和奴才》英譯
- 招聘廣告翻譯
- 不可按套路翻譯的英語句子
- 張柏芝和謝霆鋒離婚聯合聲明
- 寓言故事譯文(蛇的三片葉子)
- 寓言故事譯文2
- 流行語錄英文翻譯
- 英文翻譯笑話
- 中文臟話英文翻譯
- 非主流英語愛情簽名
- 英文版三字經
- 小沈陽經典語錄英文翻譯
- 英文名詞的中土翻譯
- 粗口詞匯短語英文版
- 搞笑的英漢翻譯
網友關注
- 2008年流行熱詞解析
- 英語雙關語小笑話:猴子和跳蚤有什么不同?
- 和我一起看電影——經典影片中的精彩演講
- 分隔兩地的愛情 long distance relationship
- 世界經典電影臺詞欣賞之The Wizard of Oz
- [趣味英語]熱鍋上的螞蟻:ants in one's pants
- 中西文化差異:西方人在中國的“八項注意”
- 職場法則:面試時需謹記的5點
- “艷照門”與“物理學”——獻給青春歲月
- [趣味英語]渡過難關:Turnthecorner
- 輕松一笑:我沒有睡著 我只是不愿意看到……
- [趣味英語]奧運志愿者英語培訓教程-歡迎問候
- 開心測試:經典英語智力題 測測你能得幾分
- [趣味英語]英語中12個月名稱的由來
- [趣味英語]中國特色流行詞語的英文表達(二)
- [趣味英語]“Come”的妙用
- 雙語笑話:Your horse called 你的馬打電話來了
- [趣味英語]英語中愛情的門當戶對
- [趣味英語]圣誕節祝福用語(中英文版)
- [趣味英語]網絡聊天100句流行英語(2)
- [趣味英語]英語姓名小常識
- [趣味英語]網絡聊天100句流行英語(4)
- [趣味英語]用英語怎樣說我愛你
- [趣味英語]中國特色流行詞語的英文表達(四)
- “原來不是這樣的” 生活中的七個醫學誤區
- 七夕的英文介紹 Double Seventh Festival
- 爆笑:天不怕地不怕 就怕老外聽得懂中國話
- [趣味英語]《飄》:請相信,戰爭不會割斷你我
- [趣味英語]出國購物該怎么講價十句話
- [趣味英語]Tips for Beginners
- [趣味英語]十二星座失眠原因趣解(雙語)
- [趣味英語]小貝新西蘭掉根薯條球迷網上拍賣
- 雙語:M-O-T-H-E-R 6個字母讀完母親一生
- 學英語看奧運:十句奧運電影經典臺詞
- Chinese Valentine's Day 七夕節民間典故
- [趣味英語]12個最恐怖英文單詞認識一個 你牛!
- [趣味英語]中國小吃的英文表達
- [趣味英語]讓人感動的幾句英語
- 看老外如何稱贊美女 形容女孩沉魚落雁如何表達
- [趣味英語]著名游覽勝地的英文名稱
- [趣味英語]趣談英語“Dog”的用法
- [趣味英語]網絡聊天100句流行英語(1)
- [趣味英語]為何不愉快的事難以忘懷?
- 世界經典電影臺詞欣賞之Waterloo Bridge
- [趣味英語]奧運英語術語:三大理念
- 英語小幽默:Is that clock right?鐘表的時間對嗎
- [趣味英語]奧運志愿者英語培訓教程-談論自己
- 中式英語讓人哭笑不得 遭外國人笑話
- [趣味英語]原來英語Kiss也有很多種
- [趣味英語]恐怖的,可怕的:Macabre
- 英文標識笑話百出 廁所英文不能用WC
- [趣味英語]心情憂郁時,別在悲傷的海里沉浮
- [趣味英語]網絡聊天100句流行英語(3)
- [趣味英語]中國特色流行詞語的英文表達(三)
- 揭秘史上最有魔力的一句話
- [趣味英語]中國人的英語嗆你死
- 常見時事政治短語
- 奧巴馬派生詞成年度電視流行詞
- [趣味英語]星座一覽:我和誰比較協調?
- [趣味英語]中國特色流行詞語的英文表達(一)
- [趣味英語]打賭用語:如果我輸了,我就……
- [趣味英語]形容某人“能干”的英語表達
- 豬都能飛了,真是“天方夜譚”
- [趣味英語]奧運志愿者英語培訓教程-談論語言
- 英語也“對仗”:超級爆笑英語對聯搶先欣賞
- 世界經典電影臺詞欣賞之Gone With The Wind
- 美國50州的座右銘
- [趣味英語]雅虎中國盜版音樂官司敗訴罰21萬
- 購物也瘋狂 砍價英語幫你忙
- 爆笑經典:武林外傳搞笑語錄英漢對照
- 十一黃金周開心時刻:爆強超搞英語笑話
- [趣味英語]“被炒魷魚”的10種表達
- 不看不知道:50句超級搞笑翻譯集錦
- [趣味英語]奧運志愿者英語培訓教程-談論工作
- 世界經典電影臺詞欣賞之The Sound of Music
- [趣味英語]危難時刻“臉不變色心不跳”
- [趣味英語]搞笑的“中國式”英語
- [趣味英語]指導你一生的10句英文
- 英語學習實用小貼士:起英文名字的三種方法
- [趣味英語]Money的18種說法
- [趣味英語]奧運志愿者英語培訓教程-再見告別
精品推薦
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉5-6級,氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/15℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃