英語里的法語詞匯(五)
導(dǎo)語:外語教育網(wǎng)小編為您整理了經(jīng)典的法語學(xué)習(xí)輔導(dǎo)資料,一起來學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~
英語里的法語詞匯(五)
chanteuse 女歌手
a female singer
chapeau 帽子
a hat. In French, chapeau is also an expression of congratulations similar to the English "hats off to...."
charg d'affaires 代辦,臨時(shí)代辦
a diplomat left in charge of day to day business at a diplomatic mission. Within the United States Department of State a charg is any officer left in charge of the mission in the absence of the titular chief of mission.
charlatan 吹牛的人,江湖騙子,招搖撞騙者
a person who is a fraud, a fake, a hoaxer, a deceiver, a con artist.
chateaux en Espagne 空中樓閣
literally "castles in Spain"; imaginary projects, with little hope of realisation (means the same as "castles in the air" or "pie in the sky"). No known etymology, though it was already used in the 13th century in the Roman de la rose.
直譯為“西班牙的城堡”,形容臆想出來的不可實(shí)現(xiàn)的計(jì)劃或想法。
chauffeur 司機(jī)
driver
chef d'?uvre 杰作
a masterpiece
cherchez la femme 對(duì)于一個(gè)男子舉止異常又難于解釋原因,就用這個(gè)表達(dá)來形容。
"look for the woman", in the sense that, when a man behaves out of character or in an otherwise apparently inexplicable manner, the reason may be found in his trying to cover up an illicit affair with a woman, or to impress or gain favour with a woman. First used by Alexandre Dumas (pre) in the third chapter of his novel Les Mohicans de Paris (1854).
chevalier d'industrie 商業(yè)騙子
"knight of industry" : one who lives by his wits, specially by swindling.
chez 在……家里
at the house of : often used in the names of restaurants and the like; Chez Marie = "Marie's"
chic 現(xiàn)代風(fēng)格的,流行的,有個(gè)性的
stylish
chignon 發(fā)髻
a hairstyle worn in a roll at the nape of the neck
cinma vrit 紀(jì)實(shí)電影
realism in documentary filmmaking
cinq, cinque 五
five; normally referring to the 5 on dice or cards. In French, always spelt cinq.
一般是指骰子上或紙牌上的5。
clich 老一套,陳腐的
lit. negative; trite through overuse; a stereotype
clique 私黨,派系,閥
a small exclusive group of friends without morale; always used in a pejorative way in French.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對(duì)照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個(gè)人簡歷樣本一
- 法語個(gè)人簡歷樣本二
- 法語個(gè)人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 臺(tái)北市長馬英九的一次法語演講(中法對(duì)照)
- 法語格林童話:Les souliers au bal usés
- 練習(xí):找法語諺語對(duì)應(yīng)的中文解釋
- 法語格林童話:Les six frères cygnes
- 法語格林童話:Les musiciens de Brême
- 法語格林童話:La Lumière bleue
- 法語格林童話:Les trois enfants gâtés de la fortune
- 《春江花月夜》法譯
- 法語格林童話:Hans-mon-hérisson
- 法語格林童話:Les Miettes sur la Table
- 法語格林童話:La gardeuse d'oies à la fontaine
- 法語格林童話:La fauvette-qui-saute-et-qui-chante
- 法語格林童話:Le temps de la vie
- [法國]里昂商學(xué)院
- 法語格林童話:La Belle au Bois Dormant
- 法語格林童話:LE LIEVRE ET LE HERISSON
- 法國概況中法文對(duì)照
- 法語格林童話:L'eau de vie
- 法語格林童話:La nixe ou la Dame des Eaux
- 結(jié)婚紀(jì)念日的不同說法
- 法語新聞:《加勒比海盜2》
- 法語格林童話:Les Ducats tombés du Ciel
- 《茶花女》法語版第3章
- 法語格林童話:Le Diable et sa Grand-Mère
- 法語閱讀:王子歸來
- 法語格林童話:JORINDE ET JORINGEL
- 法語格林童話:RAIPONCE
- 法語格林童話:Les trois fileuses
- 《格林童話》(法語)
- 法國人口簡況(中法對(duì)照)
- 《茶花女》法語版第2章
- 法語格林童話:Frérot et Sœurette
- 法語格林童話:L'homme à la peau d'ours
- 哈里·波特將在第7集中被宣判死刑
- 法語格林童話:Blanche-Neige
- 法語格林童話:LES PETITS NŒUDS
- 法語格林童話:Les Enfants Couleur d'Or
- 法語格林童話:Le Roitelet
- 法語格林童話:Le vieux grand-père et son petit-fils
- 法語格林童話:La mort marraine
- 法語格林童話:Les créatures de Dieu et les bêtes du Diable
- 法語格林童話:Le cercueil de verre
- 法語格林童話:Le Pauvre et le Riche
- 法語格林童話:Le Petit Chaperon rouge
- 法語格林童話:Le Renard et le Chat
- 法語小說:victor
- 法語格林童話:Bout de paille, braise et haricot
- 法語格林童話:Fernand Loyal et Fernand Déloyal
- 法語格林童話:La Petite Table, l'Âne et le Bâton
- 法語格林童話:Les trois plumes
- 機(jī)場到巴黎市區(qū)的6種方式及價(jià)格
- 法語格林童話:Les lutins
- 法語格林童話:Dame Trude, la sorcière
- 法語格林童話:LE GRIFFON
- 《茶花女》法語版第4章
- 法語格林童話:CENDRILLON
- abandon
- 什么是企業(yè)?(法語)
- 巴黎景點(diǎn)名稱中法文對(duì)照
- 法語格林童話:La Lune
- 法語格林童話:TOM POUCE
- 法語格林童話:LA MAISONNÉE
- 與宗教相關(guān)的法語表達(dá)
- 法語格林童話:Le maître-voleur
- 法語格林童話:L'envie de voyager
- 《茶花女》法語版第1章
- 法語格林童話:La fiancée du petit lapin
- 法語格林童話:Unœil, Deuxyeux, Troisyeux
- 法語格林童話:Le vieux Sultan
- 法國電影簡況(中法對(duì)照)
- 法語格林童話:L'oie d'or
- 法語格林童話:Demoiselle Méline, la princesse
- 法語格林童話:Le conte du genévrier
- 法語格林童話:La clef d'or
- 法語格林童話:La Mariée Blanche et la Mariée Noire
- 法語格林童話:Du souriceau, de l'oiselet et de la saucisse
- 法語格林童話:Le serpent blanc
- 法語格林童話:L'Esprit dans la bouteille
- 法語格林童話:Le petit âne
- 法語格林童話:Le petit Pou et la petite Puce
- 法語格林童話:LE RENARD ET LES OIES
精品推薦
- 葡萄酒加盟代理多少錢 紅酒加盟代理哪個(gè)好
- 酒店慶祝開業(yè)文案簡短精辟短句 酒店慶祝開業(yè)文案簡短有創(chuàng)意
- 表達(dá)心情愉悅的文案短句子 表達(dá)心情愉悅的句子發(fā)朋友圈
- 博美狗狗多少錢一只 博美犬價(jià)格一般是多少
- 適合減肥發(fā)朋友圈的精美句子100句 適合減肥發(fā)朋友圈的精美句子搞笑
- 2022高山清渠經(jīng)典臺(tái)詞語錄 電視劇高山清渠臺(tái)詞文案
- 2022簡短卻很感人的句子 感人肺腑的話最催淚的情話最新
- 2022年護(hù)發(fā)加盟代理費(fèi)價(jià)格是多少錢
- 2022八月你好早安說說朋友圈 八月加油早安語錄
- 德州學(xué)院屬于幾本大學(xué) 德州學(xué)院是一本還是二本
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:21/5℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/11℃
- 喀什區(qū)05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/16℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/18℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:31/12℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/25℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:27/13℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/16℃
- 吉木薩爾縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/11℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/10℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機(jī)會(huì)
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時(shí)
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時(shí)年紀(jì)小,對(duì)愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對(duì)話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時(shí)及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機(jī)時(shí)代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時(shí)差”
- 《茶花女》中法對(duì)照第7章(法語)