北外法語第一冊:第12課 介紹我的房間
導語:外語教育網小編為您整理了法語發音輔導資料,希望對您法語學習有所幫助。更多法語學習資料盡在外語教育網,敬請關注。
1. La chambre 205
205 號房間
(Xiao ZHANG rencontre un jeune homme au premier étage)
小張在二樓遇見一個年輕的小伙子。
ZHANG: Pardon, Monsieur, la chambre 205, s'il vous plaît?
張:對不起,先生,請問205房間在哪兒?
Jeune homme: C'est au fond du couloir, la deuxième porte à gauche.
年輕人:在走廊盡頭,左邊第二道門。
Zhang: Merci, Monsieur.
張:謝謝,先生。
J. H: De rien.
年輕人:不客氣。
2. La chambre de LI Ming
李明的房間
(Xiao ZHANG frappe à la porte de la chambre 205)
小張敲響205房間的門。
Toc ... Toc ... Toc .. .
當當當...
-Il y a quelqu'un?
-有人嗎?
-Oui, entrez, s'il vous plaît.
-有,請進。
-Bonjour, cher ami.
-你好,親愛的朋友。
-Ah, c'est toi, Xiao ZHANG! Bonjour. Comment ça va?
-啊,是你啊,小張!你好,怎么樣?
-Très bien, merci. Et toi?
-很好。你呢?
-Comme tu vois! Assieds-toi!
-如你所見,挺好。請坐。
-Tu n'habites pas seul, je pense?
-我看你不是一個人住吧?
-Non, j'habite avec LIU, un camarade de classe.
-不,我和劉住一起,他是我班上的同學。
-C'est une belle chambre.
-這房間很漂亮。
-Oui, je la trouve très bien. Tu vois, il y a deux tables, deux lits, deux chaises, deux étagères et deux grands placards.
-是的,我覺得這房間挺好。你看,有兩張桌子,兩張床,兩把椅子,兩個書架和兩個大壁柜。
-C'est bien meublé, votre chambre.
-你們這房子家具配的很全。
-Oui. D'ailleurs, notre chambre donne sur un très joli jardin, avec des arbres.
-是的。另外,我們的房間還面朝一個漂亮的花園,綠樹成蔭。
-Ça c'est agréable.
-還真挺棒的。
-Tu vois, c'est aussi près de la bibliothèque.
-你看,圖書館也挺近。
-C'est pratique. Et quelle surface fait votre chambre?
-很方便。這房間有多大?
-Douze mètres carrés. Elle mesure quatre mètres sur trois.
-12平方米。長3米,寬4米。
-Elle n'est pas grande.
-房間不大。
-C'est vrai. Mais ça suffit déjà.
-是的,但足夠了。
-Mais ...c'est ennuyeux, il n'y a pas de lavabo.
-但是……討厭的是沒有洗手池。
-Nous avons un grand lavabo au bout du couloir. Et nous prenons la douche dans la salle de bains commune.
-我們走廊盡頭有一個大洗手池。我們洗澡去澡堂。
3. Une lettre de Laurence
洛朗斯的一封信
Laurence
37,Boulevard Jourdan
75690 Paris Paris, le 10 décembre
洛朗斯
儒爾丹大道37號
75690 巴黎 巴黎,12月10日
Ma chère maman,
Je viens t'annoncer une grande nouvelle: j'ai une chambre dans la Cité Universitaire. J'habite maintenant la chambre 432 de la Maison Deutsch. C'est au deuxième étage.
親愛的媽媽:
我來告訴你一條重要的消息,我在大學城里面有房間了。我現在住在德國樓432房間。在三層樓上。
C'est une très belle chambre, elle donne sur un joli jardin. Bien sûr, elle n'est pas très grande, elle fait cinq mètres sur trois, cela me suffit largement.
房間很漂亮,面朝著花園。當然啦,房間不大,長5米,寬3米。但對我來說已經足夠了。
Ma chambre est bien meublée. En plus du lit, j'ai un bureau, une étagère, deux chaises et un grand placard pour mettre mes affaires. J'ai même une petite table de nuit près du lit.
我房間家具齊全。除去床,我還有張寫字臺,一個書架和一個放東西的大大壁櫥。床頭邊還有個小床頭柜呢。
Tu sais, maman, c'est pas facile du tout pour moi de trouver cette chambre dans la cité universitaire. J'ai vraiment de la chance!
你知道,在大學城里找到這么間房子對我來說可真不容易。我真走運!
On ne peut pas faire Ia cuisine dans la chambre; mais il y a une cuisine avec des réchauds électriques au premier étage. Ce n'est pas très important. parce que je mange toujours au restaurant universitaire.
房間里不能做飯,但二層有個配有電爐的廚房。反正這也不重要,因為我總在大學食堂吃飯。
C'est un peu ennuyeux pour prendre la douche, mais il y a une salle de bains commune à chaque étage. J'ai encore un petit lavabo dans ma cnambre. ca c'est pratique.
洗澡有點麻煩,但每層樓都有一間公共浴室,我房間還有個小洗臉池,很方便。
Tous les jours, je me lève à sept heures du matin et je me couche à onze heures du soir.
我每天早上7點起床,晚上11點睡覺。
Maman, j'écris trop déjà. Je vais te raconter ma vie à Paris plus tard. A bientôt.
媽媽,我寫的太多了。日后回巴黎再給你詳述我的生活。再見。
Je t'embrasse.
擁抱你。
Laurence
洛朗斯
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 家樂福將為中國教育事業的發展提供百萬歐元的捐款
- 法語閱讀:女人到底想要什么
- 07年環球小姐大賽結束
- 大山子藝術區,北京獨特的藝術一隅
- 薩爾科齊與羅亞爾進入法國大選第二輪對決
- 法語閱讀:身為歐洲人,法國人感到非常自豪
- 歐洲人眼中中國十大最美的城市(2)
- 法語詩詞:Le Pont Mirabeau(2)
- 忍者神龜回歸占據票房首位
- 一個世紀以來歐洲最暖和的冬天
- 生態鐵路—青藏鐵路
- 蘋果手機在三天內售出525000多部
- 畢加索兩名畫巴黎被偷價值5000萬歐元
- 法語閱讀:sex and the city (1)
- 弗吉尼亞理工大學槍擊事件:32人死亡
- 北京2008年奧運會火炬接力傳遞計劃路線及火炬隆重發布
- 中國式婚紗扎根奢侈品展覽
- 第十七屆日內瓦國際高級鐘表沙龍開幕
- 滬舉行2007特奧會吉祥物、招貼畫揭曉儀式
- 法語詩詞:Le Pont Mirabeau(1)
- 法語閱讀:2007年艾滋病防治行動啟動
- 巴黎之夜
- 第四屆法國電影展
- 《哈利波特與鳳凰社》中哈利波特參與抗爭
- 法語閱讀:衛冕冠軍打響邁凱輪反擊戰
- 2007 年第22屆LES VICTOIRES DE LA MUSIQUE音樂獎獲獎和提名名單
- 法語詩詞:Le Pont Mirabeau(3)
- 法語閱讀:法國美女電視主播紅透互聯網
- 章子怡將在電影《梅蘭芳》中飾演女二號
- Il était un petit navire
- 美洲杯,巴西闖進決賽
- 法語閱讀:姚明,劉翔被寫入中國百科全書
- 美國電影暑期猛烈攻勢
- 南特的神奇機器
- [法語閱讀]2016年從巴黎到波爾多只要兩小時
- 江蘇龍蝦節
- 阿弗爾市在2007年12月舉辦中歐投資貿易展覽會
- 嘎納電影60周年
- 法語閱讀:適量飲葡萄酒可以延長男性預期壽命
- 法語閱讀:貝魯緊追羅亞爾不放并逼近薩爾科奇
- 法國“蜘蛛人”阿蘭·羅伯特徒手攀爬上海金茂大廈
- 法語閱讀:法國作家亨利•特羅亞與世長辭
- 展望“薩科齊時代”的中法關系
- 麻將世界杯
- 五一黃金周中國迎接了1790萬游客
- 法國華裔大學生幫助在中國建立希望小學
- 法語閱讀:冬日暖房 - Jardin d'hiver
- 拉封丹寓言《兩只鴿子》
- 法語閱讀:sex and the city (2)
- 布萊爾宣布辭職
- 法語閱讀:希拉克宣布不再連任
- 中國為應對氣候危機加入全球總動員
- 法語閱讀:《L'Amant》情人
- 法語閱讀:讓女孩們接受教育等于拯救明日的女人們
- 2007年上海內衣秀
- 朝鮮《女學生日記》戛納受好評
- 歐洲人眼中中國十大最美的城市(1)
- SADC四國將分攤2010年世界杯利潤
- 劉翔希望能夠舉起奧運圣火
- 紅酒被存法國圣馬洛海底
- 法語詩詞:Le Pont Mirabeau(4)
- 法語閱讀:“玫瑰色的人生”票房趕超“的士速逮4”
- 網絡不只屬于年輕人
- 明年,上海將有空中警察
- 法國紅酒學會如何自銷
- 越來越多中國制造的高速列車開上鐵軌
- 法語閱讀:Jefen成為第一個走上法國T臺的中國品牌
- 07年中國將創造貿易新記錄
- 香港七月一日推出全新熊貓臺頻道
- 中國與國外出版社保持良好的合作勢頭
- 希拉克與薩科奇權力交接
- 端午節臨近,粽子成奢侈品
- 第35屆日內瓦國際發明展開幕
- 中國游客對瑞士旅游業的增長做出了不小的貢獻
- 中秋節法語簡介
- “全聚德”三天內賣出兩萬只烤鴨
- 張藝謀掛帥64屆威尼斯電影節,出任評委會主席
- 第四屆法國電影展展播影片目錄
- 費加羅報:2008年北京奧運會將是有史以來耗費最多的一屆奧運會
- 鞏俐獲得香港第二十六屆金像獎最佳女主角
- 法國2001年與2004年間的通貨膨脹速度不及法國水價增長速度
精品推薦
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/18℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/12℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 吉木薩爾縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/11℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)