英法同形詞義辨析:Mortel /Mortal
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 《茶花女》法語版第8章
- 法語格林童話:La Lumière bleue
- 與宗教相關(guān)的法語表達(dá)
- 法語格林童話:LE RENARD ET LES OIES
- 法語格林童話:L'eau de vie
- 機場到巴黎市區(qū)的6種方式及價格
- 法語格林童話:La clef d'or
- 法語格林童話:Le vieux Sultan
- 法語格林童話:Le temps de la vie
- 法語格林童話:La mort marraine
- 法語格林童話:Le conte du genévrier
- 《茶花女》法語版第11章
- 巴黎景點名稱中法文對照
- 法語格林童話:Les Enfants Couleur d'Or
- 法語格林童話:La gardeuse d'oies à la fontaine
- 法語格林童話:Demoiselle Méline, la princesse
- 《茶花女》法語版第1章
- 法語格林童話:Dame Trude, la sorcière
- 李白的詩《月下獨酌》的中法對照
- abandon
- 法語格林童話:LE GRIFFON
- 《茶花女》法語版第3章
- 法語格林童話:L'Esprit dans la bouteille
- 法國電影簡況(中法對照)
- 法語閱讀:王子歸來
- 法語格林童話:Hans-mon-hérisson
- 法語格林童話:Les Miettes sur la Table
- 法語格林童話:La Lune
- 《格林童話》(法語)
- 法語格林童話:L'oie d'or
- 法語格林童話:LA MAISONNÉE
- 《春江花月夜》法譯
- 法語格林童話:Le Diable et sa Grand-Mère
- 法語格林童話:L'homme à la peau d'ours
- 法語格林童話:La fauvette-qui-saute-et-qui-chante
- 法語格林童話:Blanche-Neige
- 詩歌法語翻譯閱讀:《永遠(yuǎn)不再》
- 《茶花女》法語版第2章
- 法語格林童話:L'envie de voyager
- 法語格林童話:LE LIEVRE ET LE HERISSON
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語格林童話:Les Ducats tombés du Ciel
- 練習(xí):找法語諺語對應(yīng)的中文解釋
- 法語格林童話:Le Pauvre et le Riche
- 法語格林童話:Le petit âne
- 《茶花女》法語版第6章
- 法語格林童話:Unœil, Deuxyeux, Troisyeux
- 法語格林童話:Les six frères cygnes
- 法語格林童話:Les trois enfants gâtés de la fortune
- 法語格林童話:Les lutins
- 法語格林童話:La Belle au Bois Dormant
- 《茶花女》法語版第7章
- 法語格林童話:La nixe ou la Dame des Eaux
- 法語格林童話:Le Roitelet
- 法語格林童話:Les trois plumes
- 什么是企業(yè)?(法語)
- 法語格林童話:Le vieux grand-père et son petit-fils
- 法語格林童話:La Mariée Blanche et la Mariée Noire
- 法語格林童話:Les créatures de Dieu et les bêtes du Diable
- 《茶花女》法語版第4章
- 結(jié)婚紀(jì)念日的不同說法
- 法國概況中法文對照
- 《茶花女》法語版第9章
- 《茶花女》法語版第10章
- 法語格林童話:LES PETITS NŒUDS
- 《茶花女》法語版第5章
- 法語格林童話:Le cercueil de verre
- 法語格林童話:La fiancée du petit lapin
- 法語新聞:《加勒比海盜2》
- 臺北市長馬英九的一次法語演講(中法對照)
- 法語小說:victor
- 法語格林童話:Le Renard et le Chat
- 2008北京奧運會吉祥物福娃法文介紹
- 法語格林童話:Le maître-voleur
- 法語格林童話:JORINDE ET JORINGEL
- 《茶花女》法語版第13章
- 法語格林童話:Les souliers au bal usés
- [法國]里昂商學(xué)院
- 哈里·波特將在第7集中被宣判死刑
- 法國人口簡況(中法對照)
- 法語格林童話:Fernand Loyal et Fernand Déloyal
精品推薦
- 葡萄酒加盟代理多少錢 紅酒加盟代理哪個好
- 酒店慶祝開業(yè)文案簡短精辟短句 酒店慶祝開業(yè)文案簡短有創(chuàng)意
- 表達(dá)心情愉悅的文案短句子 表達(dá)心情愉悅的句子發(fā)朋友圈
- 博美狗狗多少錢一只 博美犬價格一般是多少
- 適合減肥發(fā)朋友圈的精美句子100句 適合減肥發(fā)朋友圈的精美句子搞笑
- 2022高山清渠經(jīng)典臺詞語錄 電視劇高山清渠臺詞文案
- 2022簡短卻很感人的句子 感人肺腑的話最催淚的情話最新
- 2022年護(hù)發(fā)加盟代理費價格是多少錢
- 2022八月你好早安說說朋友圈 八月加油早安語錄
- 德州學(xué)院屬于幾本大學(xué) 德州學(xué)院是一本還是二本
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:21/5℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/11℃
- 喀什區(qū)05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/16℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:25/18℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/12℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/25℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:27/13℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/16℃
- 吉木薩爾縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:22/11℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/10℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時年紀(jì)小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)