《小王子》法文原版第十四章
Le Chapitre XIV
La cinquième planète était très curieuse. C'était la plus petite de toutes. Il y avait là juste assez de place pour loger un réverbère et un allumeur de réverbères. le petit prince ne parvenait pas à s'expliquer à quoi pouvaient servir, quelque part dans le ciel, sur une planète sans maison, ni population, un réverbère et un allumeur de réverbères. Cependant il se dit en lui-même:
- Peut-être bien que cette homme est absurde. Cependant il est moins absurde que le roi, que le vaniteux, que le businessman et que le buveur. Au moins son travail a-t-il un sens. Quand il allume son réverbère, c'est comme s'il faisait naître une étoile de plus, ou une fleur. Quand il éteint son réverbère ça endort la fleur ou l'étoile. C'est une occupation très jolie. C'est véritablement utile puisque c'est joli.
Lorsqu'il aborda la planète il salua respectueusement l'allumeur:
-Bonjour. Pourquoi viens-tu dd'éteindre ton réverbère?
-C'est la consigne, répondit l'allumeur. Bonjour.
-Qu'est ce la consigne?
-C'est d'éteindre mon réverbère. Bonsoir.
Et il le ralluma.
-Mais pourquoi viens-tu de rallumer?
-C'est la consigne, répondit l'allumeur.
-Je ne comprends pas, dit le petit prince.
-Il n'y a rien à comprendre, dit l'allumeur. la consigne c'est la consigne. Bonjour.
Et il éteignit son réverbère.
Puis il s'épongea le front avec un mouchoir à carreaux rouges.
-Je fais là un travail terrible. C'était raisonnable autrefois. J'éteignais le matin et j'allumais le soir. J'avais le reste du jour pour me reposer, et le reste de la nuit pour dormir...
-Et, depuis cette époque, la consigne à changé?
-La consigne n'a pas changé, dit l'allumeur. C'est bien là le drame! la planète d'année en année a tourné de plus en plus vite, et la consigne n'a pas changé!
-Alors? dit le petit prince.
-Alors maintenant qu'elle fait un tour par minute, je n'ai plus un seconde de repos. J'allume et j'éteins une fois par minute!
-Ca c'est drôle! les jours chez toi durent une minute!
-Ce n'est pas drôle du tout, dit l'allumeur. Ca fait déjà un mois que nous parlons ensemble.
-Un mois?
-Oui. Trente minutes. Trente jours! Bonsoir.
Et il ralluma son réverbère.
Le petit prince le regarda et il aima cet allumeur qui était si fidèle à sa consigne. Il se souvint des couchers de soleil que lui-même allait autrefois chercher, en tirant sa chaise. Il voulut aider son ami:
-Tu sais... je connais un moyen de te reposer quand tu voudras...
-Je veux toujours, dit l'allumeur.
Car on peut être, à la fois, fidèle et paresseux.
Le petit prince poursuivit:
-Ta planète est tellement petite que tu en fais le tour en trois enjambées. Tu n'as qu'à marcher lentement pour rester toujours au soleil. Quand tu voudras te reposer tu marcheras... et le jour durera aussi longtemps que tu voudras.
-Ca ne m'avance pas # grand chose, dit l'allumeur. Ce que j'aime dans la vie, c'est dormir.
-Ce n'est pas de chance, dit le petit prince.
-Ce n'est pas de chance, dit l'allumeur. Bonjour.
Et il éteignit son réverbère.
Celui-là, se dit le petit prince, tandis qu'il poursuivait plus loin son voyage, celui-là serait méprisé par tous les autres, par le roi, par le vaniteux, par le buveur, par le businessman. Cependant c'est le seul qui ne me paraisse pas ridicule. C'est, peut-être, parce qu'il s'occupe d'autre chose que de soi-même.
Il eut un soupir de regret et se dit encore:
-Celui-là est le seul dont j'eusse pu faire mon ami. Mais sa planète est vraiment trop petite. Il n'y a pas de place pour deux...
Ce que le petit prince n'osait pas s'avouer, c'est qu'il regrettait cette planète bénie à cause, surtout, des mille quatre cent quarrante couchers de soleil par vingt-quatre heures!
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對(duì)照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本一
- 法語個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本二
- 法語個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本三
- 法語簡(jiǎn)歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 圣經(jīng)法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第7篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第4篇)
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第12篇)
- 圣經(jīng)法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第2篇)
- 圣經(jīng)法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第24篇)
- 圣經(jīng)法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第19篇)
- 圣經(jīng)法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第13篇)
- 圣經(jīng)法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第5篇)
- 圣經(jīng)法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第14篇)
- 圣經(jīng)法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第29篇)
- 圣經(jīng)法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第21篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第19篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第18篇)
- 圣經(jīng)法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第15篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第5篇)
- 圣經(jīng)法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第18篇)
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第24篇)
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第11篇)
- 圣經(jīng)法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第7篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第17篇)
- 圣經(jīng)法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第8篇)
- 圣經(jīng)法語版:Ruth 路得記(第3篇)
- 圣經(jīng)法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第17篇)
- 圣經(jīng)法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第28篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第21篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第20篇)
- 圣經(jīng)法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第12篇)
- 圣經(jīng)法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第4篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第6篇)
- 圣經(jīng)法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第4篇)
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第13篇)
- 圣經(jīng)法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第10篇)
- 圣經(jīng)法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第27篇)
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第19篇)
- 圣經(jīng)法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第25篇)
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第15篇)
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第14篇)
- 圣經(jīng)法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第14篇)
- 圣經(jīng)法語版:Ruth 路得記(第4篇)
- 圣經(jīng)法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第11篇)
- 圣經(jīng)法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第1篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第10篇)
- 圣經(jīng)法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第31篇)
- 圣經(jīng)法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第15篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第15篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第14篇)
- 圣經(jīng)法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第3篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第13篇)
- 圣經(jīng)法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第3篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第16篇)
- 圣經(jīng)法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第9篇)
- 圣經(jīng)法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第1篇)
- 圣經(jīng)法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第10篇)
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第18篇)
- 圣經(jīng)法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第2篇)
- 圣經(jīng)法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第6篇)
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第23篇)
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第6篇)
- 圣經(jīng)法語版:Ruth 路得記(第2篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第12篇)
- 圣經(jīng)法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第22篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第7篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第9篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第2篇)
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第21篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges士師記(第3篇)
- 圣經(jīng)法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第30篇)
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第22篇)
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第10篇)
- 圣經(jīng)法語版:Ruth 路得記(第1篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第11篇)
- 圣經(jīng)法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第11篇)
- 圣經(jīng)法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第26篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第1篇)
- 圣經(jīng)法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第8篇)
- 圣經(jīng)法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第20篇)
- 圣經(jīng)法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第5篇)
- 圣經(jīng)法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第16篇)
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第20篇)
- 圣經(jīng)法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第23篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記(第8篇)
精品推薦
- 加盟曹氏鴨脖需要多少錢 曹氏鴨脖加盟條件及費(fèi)用
- 葡萄酒加盟代理多少錢 紅酒加盟代理哪個(gè)好
- 2022高山清渠經(jīng)典臺(tái)詞語錄 電視劇高山清渠臺(tái)詞文案
- 銅線回收價(jià)格表2024多少1斤 二手銅電線電纜回收價(jià)格
- 2022理智對(duì)待感情的句子 高質(zhì)量清醒愛情語錄
- 2022星漢燦爛凌不疑經(jīng)典臺(tái)詞一見便知是她
- 感覺好運(yùn)降臨在自己身上的說說 我的好運(yùn)來了說說2022
- 湖南農(nóng)業(yè)大學(xué)東方科技學(xué)院屬于幾本 湖南農(nóng)業(yè)大學(xué)東方科技學(xué)院是一本嗎
- 鋼琴回收一般多少錢一臺(tái) 鋼琴回收官網(wǎng)價(jià)格表
- 秀馬甲線的幽默句子 練馬甲線發(fā)朋友圈短句2022
- 英吉沙縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:28/15℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/19℃
- 海南州05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:21/8℃
- 絳縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/15℃
- 和政縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/13℃
- 阿克蘇區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/13℃
- 莘縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/17℃
- 濱??h05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/17℃
- 同心縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:30/15℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí),氣溫:19/0℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機(jī)會(huì)
- 法國的家庭寵物
- 法語日??谡Z學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時(shí)
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時(shí)年紀(jì)小,對(duì)愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對(duì)話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時(shí)及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機(jī)時(shí)代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時(shí)差”
- 《茶花女》中法對(duì)照第7章(法語)