神奇的垂釣
La lave en feu du volcan Kitaw tombe dans le lac Kivu, l'eau du lac est transformée en vapeur et forme un nuage énorme. Haroun Tazieff s'approche du volcan en bateau avec son équipe :
基塔火山噴射出火紅的巖漿流入了基伍湖(非洲),湖水變成蒸汽,形成一團巨大的煙霧。哈露.塔茲夫偕同他的小組乘船靠近了火山。
Quelqu'un plongea la main dans l'eau, elle était brulante. Le thermomètre indiquait 80 degrés. " Je pense qu'il vaut mieux continuer à la pagaie ", conseilla Adrien. Il était certes inutile de chercher à refroidir le moteur en se servant d'une eau aussi chaude. Nous avancions à coups de pagaie prudents, nous attendant de minute en minute à étre repoussés par la chaleur. Mais non...Nous arrivames ainsi, à notre grande surprise, jusqu'à proximité immédiate des langues incandescentes et des jets de vapeur dont le sifflement devenait insupportable aux oreilles. Nous allions d'étonnement en étonnement :tout contre la coulée, l'eau n'avait plus que 20 degres. A la réfexion, la chose s'expliquait. Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.
有人將手探入水中,湖水熱得發燙。水溫表顯示到80度。 阿德里建議說:"我認為應該用短漿繼續向前劃"。用同樣燙熱的水來為馬達降溫肯定是徒勞的。我們小心地向前劃,隨時可能被熱浪推回來。不過。。。完全出乎 我們的意料,我們居然一直劃到噴射的蒸汽和火舌旁,那呼呼尖嘯聲難以忍受。讓我們越來越吃驚的是:巖漿邊的水溫卻只有20度。仔細一想,才明白過來。巨大 的溫差形成了固定的巖流,將沸騰的湖水趨向四周,與周圍的正常水溫形成對比。
" On pourrait se baigner à proximité des laves rouges, remarqua Adrien. Et l'on s'ébouillanterait à 200mètres ! "
"人們可以在火紅的巖漿附近洗澡",阿德里說。距離200米遠,人就會被烤干的。
Personne ne risqua le plongeon. Adrien, penché par-dessus le bord, ramena dans sa main un poisson d'un demi-pied de long. Nous aper?umes bient?t des quantités de poissons flottant le ventre en l'air. Certains étaient déjà partiellement bouillis, surtout les plus petits...La pêche miraculeuse devait durer plusieurs semaines
沒人敢冒險跳入水中,大家只是從船舷邊探出身子,從水中撈出半英尺大小的魚。 我們不久就發現大量的翻著白肚的死魚。有些魚已經差不多煮熟了,尤其是小魚。 這種釣魚頗為神奇,能持續好幾個星期呢。
Extrait d'Haroun Tzieff, Cratères en feu, Editions Arthaud.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語發音輔導:plus的發音規則
- 新概念法語語法輔導資料:常用語法講解二
- 法語語法輔導:虛擬式現在時
- 法語發音的一些概念與規則
- 法企白領上班必備法語詞匯2
- 法語否定句中使用介詞de的條件
- 語法課堂——法語形容詞講解
- 可以起主語作用的詞或詞組
- 法語發音輔導:法語音節劃分的基本規則
- 新概念法語語法輔導資料:常用語法講解四
- 法語名詞陰陽性變化規則
- 初級法語語法實用小結之二十三:條件式過去時
- 法語虛擬式過去時(le subjonctif passé)
- 法語語法輔導:品質形容詞的位置
- 法語無人稱動詞用法講解
- 新概念法語語法輔導:語法習題五
- 法語語法輔導:虛擬式
- 法語發音輔導:連誦及其規則
- 法語語法總結簡單過去時
- 法語語法輔導:形容詞的最高級和比較級
- 法語語法輔導:關系從句可表達的含義
- 法語語法輔導:法語語法趣題
- 新概念法語語法輔導:法語必會句型
- 法語主要介詞及用法 à
- 法語輔導之聯誦規則
- 新概念法語語法輔導資料:常用語法講解五
- 直陳式和虛擬式的語義區別
- 法語語法實用小結之二十:條件式現在時
- 新概念法語語法輔導:語法習題三
- 法語語法語法輔導之法語動詞命令式
- 法語語法輔導:副詞的比較級和最高級
- 法語句型il faut的用法
- 法語各并列連詞的表現形式
- 法語動詞變位
- 法語語法輔導:主有代詞的妙用
- 幾個法語常用介詞的用法比較
- 法語語法輔導之法語時態應試技巧
- 法語語法輔導資料:常用語法講解三
- 直賓和無介詞狀語區別訣竅
- 法語語法總結愈過去時
- 由ni或ou連接時的動詞配合
- 法語時態總結簡單版
- 關于an與année等詞在用法上的區分
- 法語學習:法語介詞用法講析(11)
- 法語現在分詞的經典用法
- 法語介詞par的用法
- 法語學習資料輔導:法語關系從句
- 法語發音輔導:法語字母發音的幾個常見問題
- 法語主有代詞的妙用
- 法語語法輔導:Que的用法小結
- 英法詞匯中的偽同源詞列表(OP篇)
- 法語學習資料輔導:動詞變位習題之被動態
- 新概念法語語法輔導:法語音符不能忘
- 法語指示形容詞蘊涵的意義
- 法語語法專攻
- 實施機構改革動賓搭不當
- 法語語法輔導資料之倍數的表達
- 法語語法輔導資料:常用語法講解一
- 初級法語語法實用小結之二十:復合過去分詞
- 法語學習:法語數字表達之表示數額
- 法語聯誦規則
- 法語考試語法輔導:先將來時
- 法語語法輔導:無人稱動詞用法講解
- 新概念法語語法輔導:語法習題一
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 法語學習資料輔導:句型il faut用法總結
- 法語動詞不定式的詞序規律
- 法語語法輔導:副詞功能作用解析
- 語法課堂——法語名詞單復數特例
- 法語關系從句可表達的含義
- 法語語法輔導:動詞不定式的詞序規律
- 法語常用代詞en的用法
- Décider后面是de還是à?
- 法語學習資料輔導:法語語法學習訣竅
- 法語介詞de的用法
- 法語常用句型
- 法語學習:法語數字表達之達到
- 解析法語副詞的功能及其作用
- 法語考試語法輔導:過去的將來時
- 法語語法輔導:副詞功能作用解析
- 法語發音輔導:法語中哪些情況下不能用聯誦
精品推薦
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)