化妝品上的英文和法文
1、eye cream或者eye care或者eye gel
——>眼霜或者眼部保養品或者眼膠
——>眼部產品的法文:contour des yeux
—— ——>法文翻譯:contour是周圍輪廓的意思;des就等于英文的“of”(單數的時候用de);yeux是眼睛;并在一起就是指眼睛及眼周輪廓,有一些則是寫成soin contour des yeux, soin于英文的“care”,有保養,保護的意思……
2、masque
——>面膜,是面膜產品的通稱。
——>面膜的其他表示方法:*mask-面具 *pack-外盒,包
---->面膜的法文表示:masque(英文法文通用)
3、day&night
——>指白天專用的產品&晚上專用的產品
——>日用的法文表示是:jour
---->夜用的法文表示是:nuit
4、exfoliate
——>剝落,脫落。一般看到exfoliate基本上就是去角質的產品了。
——>其他表示方法:scrub 去除雜質
---->法文表示:gommage,去除臟東西,使...剝落的意思.
5、essence
——>精華,要素;指精華液,美容液,精華露。
——>essential-精華的;soul-精髓;extract-萃取精華
---->法文表示:s'erum
6、lotion
——>化妝水,洗滌劑。英文法文表示一致,都是lotion
——>有些品牌也用lotion作為乳液的用詞,不過嚴格來講,最好是在lotion前面加上milk(乳液,乳狀物),或者milky(乳狀的),也就是[milk/milky lotion]
---->化妝水的其他用語:toner;tonic;water
----->乳液的其他用語:fluid-流動的,液體(英文法文通用);liquid-液體物質
------>化妝水的法文表示:tonique
------->乳液的法文表示:emalsin(英文為:emulsion);乳狀物的法文表示:lait
7、foam
——>泡沫,或者可以擠出來的泡沫,可以產生泡沫的產品
——>泡沫的法文名稱:mousse,一種泡沫狀的甜點,英法文通用
8、soap
——>肥皂,塊狀的產品
——>肥皂類其他用語:bar
---->肥皂類的法文表示:savon
9、make up remover
——>卸妝
——>卸妝的其他用語:cleanser, cleansing, clean off, clean out都有清潔,掃除的意思,但有時會跟洗臉產品的標示有重疊,要留意是否注明[可以清除彩妝]
---->卸妝的法文表示,emaquillant
10、balm
——>香油,芳香性樹脂,大多指護唇油(罐裝的唇膏)
——>護唇膏的其他用語:lipsalve-嘴唇用油膏;lip ointment-唇用軟膏
11、shake well before use
——>使用前請先搖勻,通常這一類產品都含有不同密度的物質,所以要先搖勻
——>搖勻的其他用語:brandish-搖動;jiggle-輕輕晃動;joggle-輕搖
12、tissue-off
——>用完以后要以面紙或者化妝棉,擦掉的產品
——>擦拭的其他用語:well-off;brush;wipe off
---->需要[剝,撕]的其他用語eel off
13、wash-off
——>水洗,用后要洗掉的
——>水洗的其他用語:water-off;rinsing-off;washable;sweep
14、pat
——>輕拍,輕撫,輕壓
——>拍打的其他用語ab-以手按壓;flap-拍打,撲打
---->有些產品需要稍加畫圓,按摩.外文是:massage-onto-在肌膚上面按摩;circular movement-畫圓移動
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 一首小詩:獻給父親節最好的禮物
- 法語閱讀:Le Roi et l’oiseau
- 法語閱讀:Les aventures de la nation
- 法語故事:圣誕老人入獄記(2)
- 法語閱讀:la cuisine
- 圣經法語版:Juges 士師記 18
- 圣經法語版:Juges 士師記 15
- 法語閱讀:Le Petit Chaperon rouge 小紅帽
- 法語閱讀:le pain
- 圣經法語版:Ruth 路得記 1
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 4
- 法語閱讀:雨果的情書2
- 圣經法語版:Juges 士師記 13
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 7
- 法語故事:圣誕老人入獄記 (完)
- 法語閱讀:La belle au bois dormant 睡美人
- 法語閱讀:La Parure
- 圣經法語版:Juges 士師記 17
- 法語閱讀:Le Petit Prince
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 13
- 法語故事:圣誕老人入獄記(6)
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 1
- 圣經法語版:Juges 士師記 20
- 法語翻譯:數字表達法
- 法語雙語童話:獅子和老鼠
- 圣經法語版:Juges 士師記 12
- 法語閱讀:Le Francais et Moi
- 法語閱讀:La Grenouille et le Boeuf
- 圣經法語版:Juges 士師記 16
- 中法雙語閱讀:法國電影簡況
- 法語翻譯:表示比較的7個常見詞組
- 法語閱讀:pommes(開心果)
- 法語翻譯:“疊詞”“穿衣”的正確用法
- 法語翻譯:“維護”“名人”的正確用法
- 圣經法語版:Ruth 路得記 3
- 法語故事:圣誕老人入獄記(7)
- 法語閱讀:La Barbe Bleue 藍胡子
- 法語翻譯:發展歷程的兩種譯法
- 圣經法語版:Josué 約書亞記 24
- 法語閱讀:Athène
- 關于圣誕的故事:Le sapin
- 法語閱讀:Ah,si vous saviez
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 11
- 圣經法語版:Juges 士師記 19
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份-湖南省
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份-河南省
- 法語閱讀:重返家園
- 圣經法語版:Juges 士師記 21
- 法語閱讀:Sur le Carnaval de Venise II - Sur
- 法語翻譯:組成,構成的多種翻譯方法
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 9
- 法語翻譯:“歷史”“已經”的正確翻譯
- 圣經法語版:Josué 約書亞記 22
- 法語翻譯:“過去”“東西”的正確翻譯
- 法語故事:圣誕老人入獄記(5)
- 圣經法語版:Ruth 路得記 4
- 法語閱讀:睡美人(1)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(3)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(4)
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 14
- 法語故事:圣誕老人入獄記(1)
- 法語翻譯:關于來源的8種譯法
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 15
- 法語故事:圣誕老人入獄記(9)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記 23
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 2
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 6
- 法語故事:圣誕老人入獄記(8)
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 10
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 3
- 法語故事:圣誕老人入獄記(10)
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 8
- 法語閱讀:雨果的情書3
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 5
- 法語翻譯:“通過...”的N種翻譯法
- 圣經法語版:Ruth 路得記 2
- 圣經法語版:Juges 士師記 14
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 12
- 法語閱讀:幸福的日子
- 法語閱讀:Brésil
- 法語閱讀:雨果的情書1
精品推薦
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/18℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/12℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 吉木薩爾縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/11℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)