法語格林童話:L'envie de voyager
Il était une fois une pauvre femme dont le fils n'avait qu'une idée en tête : voyager.
- Mais comment le pourrais-tu ? disait sa mère. Il te faudrait avoir de l'argent et tu sais bien que nous n'en avons pas !
- Je vais me débrouiller, pensa le fils. je serai honnête et partout je dirai : pas beaucoup, pas beaucoup, pas beaucoup.
Et pendant un certain temps, il se promenait en répétant sans arrêt : pas beaucoup, pas beaucoup, pas beaucoup. Il arriva ainsi vers un groupe de pêcheurs et les salua :
- Que Dieu vous garde ! Pas beaucoup, pas beaucoup, pas beaucoup.
- Qu'est-ce que tu racontes, chenapan, pourquoi « pas beaucoup » ? se fâchèrent les pêcheurs.
Et quand ils sortirent les filets, quelques poissons seulement y frétillaient, vraiment pas beaucoup. Ils chassèrent le jeune homme avec leurs bâtons.
- Tiens ! Et tiens ! Tu l'as bien mérité ! crièrent-ils.
- Que dois-je dire alors ? demanda le jeune homme.
- Bonne pêche, tu devais dire, attrapez-en le plus possible !
Et le jeune homme continua son voyage en répétant sans arrêt : « Bonne pêche, attrapez-en le plus possible », jusqu'à ce qu'il arrive à une potence. On était juste en train de pendre un malheureux pêcheur.
- Bonjour, commença le jeune homme, bonne pêche, attrapez-en le plus possible. - Comment ? Quel goujat ! Que veux-tu dire par ton : « attrapez-en le plus possible» ? Tu ne crois pas qu'il y en a assez comme ça ? Selon toi il devrait y en avoir encore plus peut-être ?
Et il se fit rosser à nouveau.
- Comment devrais-je dire alors ? demanda le jeune homme.
- Tu dois dire : « Que Dieu soit miséricordieux avec cette pauvre âme ».
Le jeune homme se remit à marcher et répéta partout où il allait : « Que Dieu soit miséricordieux avec cette pauvre âme. »
Il arriva au bord d'un fossé où il vit un équarrisseur qui s'apprêtait à supprimer un cheval.
- Bonne journée, dit le garçon en se précipitant vers lui. Que Dieu soit miséricordieux avec cette pauvre âme !
- Qu'est-ce qui te prend, chenapan ! s'écria l'homme.
Et il frappa le garçon sur la tête avec ses outils si fort que ce dernier n'entendait plus et ne voyait plus.
- Qu'aurais-je dû vous dire alors ?
- Dans le fossé, charogne ; dans le fossé, charogne !
Juste à cet instant un coche plein de monde arrivait par la route et le jeune homme cria :
- À la vôtre ! Dans le fossé, charogne !
Et le coche quitta la route et se renversa dans le fossé. Le cocher leva son fouet et frappa le jeune homme si fort que ce dernier put à peine marcher.
C'est de bon gré qu'il rentra à la maison, auprès de sa mère, et ne mit plus jamais les pieds hors de chez lui. Il avait abandonné pour toujours l'idée de voyager.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語語法:法語介詞解析17
- 法語基礎語法指導:名詞數的總結03
- 法語語法:法語語法解析4
- 法語語法學習:法語使用il或elle時容易犯的錯誤02
- 法語語法資料總結:時態
- 法語備考資料之語法素材:法語副代詞en的用法
- 法語基礎語法指導:名詞數的總結02
- 法語語法資料總結:名詞
- 法語基礎語法指導:名詞數的總結01
- 法語備考資料之語法素材:deuxième 和seconde的區別
- 法語語法學習素材:法語標點符號之妙用2
- 法語語法:法語介詞解析18
- 法語備考資料之語法素材:法語否定副詞"non"的作用
- 法語備考資料之語法素材:法語單詞"même"的用法
- 法語備考資料之語法素材:名詞詞性不同釋義相反現象
- 法語語法指導:名詞前用限定詞起什么作用01
- 法語語法資料總結:形容詞
- 法語語法:法語介詞解析15
- 法語語法學習:法語中副詞與品質形容詞的位置的搭配
- 法語語法學習:法語使用il或elle時容易犯的錯誤01
- 法語語法:直接疑問變間接疑問的變化01
- 法語語法學習素材:法語的縮合冠詞
- 法語語法學習:法語副代詞"en"的幾種用法
- 法語語法:助動詞avoir和être02
- 法語備考資料之語法素材:法語動詞學習的幾點說明
- 法語備考資料之語法素材:法語泛指形容詞與泛指代詞
- 法語語法學習:法語單詞même的用法
- 法語詞匯學習:effet,fait 哪個才是“事實”
- 法語語法學習指導:法語動詞變位最強歸納總結02
- 法語詞匯學習:中秋節詞匯大集錦4(傳說)
- 法語基礎語法指導:名詞數的總結04
- 法語語法學習指導:法語動詞變位最強歸納總結03
- 法語語法:"不肯定副詞"的用法
- 法語語法學習素材:法語的虛擬式過去時
- 法語語法學習素材:法語標點符號之妙用3
- 法語語法學習指導:法語動詞變位最強歸納總結06
- 法語初級語法資料總結十:最近將來時
- 法語語法:法語介詞解析16
- 法語基礎語法指導:疑問代詞02
- 法語備考資料之語法素材:法語命令式 (l’impératif)
- 法語語法學習:法語動物的特殊表示方式
- 法語語法資料總結:愈過去時
- 法語語法學習:法語使用il或elle時容易犯的錯誤03
- 法語語法:直接疑問變間接疑問的變化02
- 法語語法學習:法語泛指形容詞與泛指代詞
- 法語語法資料總結:未完成過去時
- 法語語法學習:法語中的重要句型和其它
- 法語語法學習指導:法語動詞變位最強歸納總結05
- 法語基礎語法指導:名詞數的總結05
- 法語語法學習:常用動詞疑難解析——Décider
- 法語基礎語法指導:疑問代詞03
- 法語語法:名詞前用限定詞起什么作用02
- 法語語法學習素材:法語的簡單過去時
- 法語語法:名詞前用限定詞起什么作用03
- 法語語法:名詞前用限定詞起什么作用01
- 法語語法資料總結:復合句
- 法語語法學習指導:法語動詞變位最強歸納總結04
- 法語語法資料總結:代詞
- 法語備考資料之語法素材:法語連字符號
- 法語語法:助動詞avoir和être01
- 法語語法:法語介詞解析19
- 法語語法指導:名詞前用限定詞起什么作用02
- 法語基礎語法指導:疑問代詞01
- 法語語法資料總結:動詞變位
- 法語語法資料總結:句子結構
- 法語語法學習:法語贅詞ne的幾種用法
- 法語語法:法語語法解析12
- 法語備考資料之語法素材:法語副代詞Y的用法
- 法語語法學習素材:法語標點符號之妙用1
- 法語語法資料總結:簡單過去時
- 法語語法:助動詞avoir和être03
- 法語語法:簡單過去時和復合過去異同01
- 法語語法資料總結:介詞
- 法語基礎語法指導:名詞數的總結07
- 法語語法:簡單過去時和復合過去異同02
- 法語基礎語法指導:名詞數的總結06
- 法語語法:法語語法解析6
- 法語語法:法語介詞解析20
- 法語語法學習指導:法語動詞變位最強歸納總結01
- 法語初級語法資料總結九:直陳式未完成過去式
- 法語語法:法語語法解析13
精品推薦
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/18℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/12℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 吉木薩爾縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/11℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)