《茶花女》法語版第13章
-vous êtes venu presque aussi vite que nous,me dit Prudence.
-oui, répondis-je machinalement. Où estMarguerite ?
-chez elle.
-toute seule ?
-avec M De G...
je me promenai à grands pas dans le salon.
-eh bien, qu’avez-vous ?
-croyez-vous que je trouve drôle d’attendre icique M De G... sorte de chez Marguerite ?
-vous n’êtes pas raisonnable non plus. Comprenezdonc que Marguerite ne peut pas mettre le comteà la porte. M De G... a été longtemps avec elle,il lui a toujours donné beaucoup d’argent ; il luien donneencore. Marguerite dépense plus de cent millefrancs par an ; elle a beaucoup de dettes. Le duclui envoie ce qu’elle lui demande, mais elle n’osepas toujours lui demander tout ce dont elle abesoin. Il ne faut pas qu’elle se brouille avec lecomte qui lui fait une dizaine de mille francspar an au moins. Marguerite vous aime bien, moncher ami, mais votre liaison avec elle, dans sonintérêt et dans le vôtre, ne doit pas être sérieuse.Ce n’est pas avec vos sept ou huit mille francsde pension que vous soutiendrez le luxe de cettefille-là ; ils ne suffiraient pas à l’entretien desa voiture. Prenez Marguerite pour ce qu’elle est,pour une bonne fille spirituelle et jolie ; soyezson amant pendant un mois, deux mois ; donnez-luides bouquets, des bonbons et des loges ; mais nevous mettez rien de plus en tête, et ne lui faitespas des scènes de jalousie ridicule. Vous savez bienà qui vous avez affaire ; Marguerite n’est pasune vertu. Vous lui plaisez, vous l’aimez bien, nevous inquiétez pas du reste. Je vous trouve charmantde faire le susceptible ! Vous avez la plusagréable maîtresse de Paris ! Elle vous reçoitdans un appartement magnifique, elle est couvertede diamants, elle ne vous coûtera pas un sou,si vous le voulez, et vous n’êtes pas content. Quediable ! Vous en demandez trop.
-vous avez raison, mais c’est plus fort que moi,l’idée que cet homme est son amant me fait un malaffreux.
-d’abord, reprit Prudence, est-il encore sonamant ? C’est un homme dont elle a besoin, voilàtout.
Depuis deux jours, elle lui fait fermer sa porte ;il est venu ce matin, elle n’a pas pu faireautrement que d’accepter sa loge et de le laisserl’accompagner. Il l’a reconduite, il monte uninstant chez elle, il n’y reste pas, puisque vousattendez ici. Tout cela est bien naturel, il mesemble. D’ailleurs vous acceptez bien le duc ?
-oui, mais celui-là est un vieillard, et je suissûr que Marguerite n’est pas sa maîtresse. Puis,on peut souvent accepter une liaison et n’en pasaccepter deux. Cette facilité ressemble trop à uncalcul et rapproche l’homme qui y consent, même paramour, de ceux qui, un étage plus bas, font unmétier de ce consentement et un profit de ce métier.
-ah ! Mon cher, que vous êtes arriéré ! Combienen ai-je vus, et des plus nobles, des plus élégants,des plus riches, faire ce que je vous conseilleet cela, sans efforts, sans honte, sans remords !Mais cela se voit tous les jours. Mais commentvoudriez-vous que les femmes entretenues de Parisfissent pour soutenir le train qu’elles mènent, sielles n’avaient pas trois ou quatre amants à la fois ?Il n’y a pas de fortune, si considérable qu’ellesoit, qui puisse subvenir seule aux dépenses d’unefemme comme Marguerite. Une fortune de cinq centmille francs de rente est une fortune énorme enFrance ; eh bien, mon cher ami, cinq cent millefrancs de rente n’en viendraient pas à bout, etvoici pourquoi : un homme qui a un pareil revenua une maison montée, des chevaux, des domestiques,des voitures, des chasses, des amis ; souvent ilest marié, il a des enfants, ilfait courir, il joue, il voyage, que sais-je,moi ! Toutes ces habitudes sont prises de tellefaçon qu’il ne peut s’en défaire sans passer pourêtre ruiné et sans faire scandale. Tout compte fait,avec cinq cent mille francs par an, il ne peut pasdonner à une femme plus de quarante ou cinquantemille francs dans l’année, et encore c’estbeaucoup. Eh bien, d’autres amours complètent ladépense annuelle de la femme. Avec Marguerite,c’est encore plus commode ; elle est tombée parun miracle du ciel sur un vieillard riche à dixmillions, dont la femme et la fille sont mortes,qui n’a plus que des neveux riches eux-mêmes,qui lui donne tout ce qu’elle veut sans rien luidemander en échange ; mais elle ne peut pas luidemander plus de soixante-dix mille francs par an,et je suis sûre que si elle lui en demandaitdavantage, malgré sa fortune et l’affection qu’ila pour elle, il le lui refuserait.
Tous ces jeunes gens ayant vingt ou trente millelivres de rente à Paris, c’est-à-dire à peine dequoi vivre dans le monde qu’ils fréquentent, saventtrès bien, quand ils sont les amants d’une femmecomme Marguerite, qu’elle ne pourrait passeulement payer son appartement et ses domestiquesavec ce qu’ils lui donnent. Ils ne lui disent pasqu’ils le savent, ils ont l’air de ne rien voir,et quand ils en ont assez ils s’en vont. S’ilsont la vanité de suffire à tout, ils se ruinentcomme des sots et vont se faire tuer en Afriqueaprès avoir laissé cent mille francs de dettes àParis. Croyez-vous que la femme leur en soitreconnaissante ? Pas le moins du monde. Au contraire,elle dit qu’elle leura sacrifié sa position et que pendant qu’elle étaitavec eux, elle perdait de l’argent. Ah ! Voustrouvez tous ces détails honteux, n’est-ce pas ?Ils sont vrais. Vous êtes un charmant garçon, quej’aime de tout mon coeur, je vis depuis vingt ansparmi les femmes entretenues, je sais ce qu’ellessont et ce qu’elles valent, et je ne voudrais pasvous voir prendre au sérieux le caprice qu’unejolie fille a pour vous.
Puis, outre cela, admettons, continua Prudence,que Marguerite vous aime assez pour renoncer aucomte et au duc, dans le cas où celui-cis’apercevrait de votre liaison et lui dirait dechoisir entre vous et lui, le sacrifice qu’ellevous ferait serait énorme, c’est incontestable.Quel sacrifice égal pourriez-vous lui faire, vous ?Quand la satiété serait venue, quand vous n’envoudriez plus enfin, que feriez-vous pour ladédommager de ce que vous lui auriez fait perdre ?Rien. Vous l’auriez isolée du monde dans lequelétaient sa fortune et son avenir, elle vous auraitdonné ses plus belles années, et elle serait oubliée.Ou vous seriez un homme ordinaire, alors, luijetant son passé à la face, vous lui diriez qu’enla quittant vous ne faites qu’agir comme sesautres amants, et vous l’abandonneriez à unemisère certaine ; ou vous seriez un honnête homme,et vous croyant forcé de la garder auprès devous, vous vous livreriez vous-même à un malheurinévitable, car cette liaison, excusable chez lejeune homme, ne l’est plus chez l’homme mûr. Elledevient un obstacle à tout, elle ne permet ni lafamille, ni l’ambition, ces secondes et dernièresamours de l’homme. Croyez-m’en donc, mon ami,prenez leschoses pour ce qu’elles valent, les femmes pour cequ’elles sont, et ne donnez pas à une filleentretenue le droit de se dire votre créancièreen quoi que ce soit.
C’était sagement raisonné et d’une logique dontj’aurais cru Prudence incapable. Je ne trouvairien à lui répondre, sinon qu’elle avait raison ;je lui donnai la main et la remerciai de sesconseils.
-allons, allons, me dit-elle, chassez-moi cesmauvaises théories, et riez ; la vie est charmante,mon cher, c’est selon le verre par lequel on laregarde. Tenez, consultez votre ami Gaston, envoilà un qui me fait l’effet de comprendre l’amourcomme je le comprends. Ce dont il faut que voussoyez convaincu, sans quoi vous deviendrez ungarçon insipide, c’est qu’il y a à côté d’ici unebelle fille qui attend impatiemment que l’homme quiest chez elle s’en aille, qui pense à vous, quivous garde sa nuit et qui vous aime, j’en suiscertaine. Maintenant venez vous mettre à la fenêtreavec moi, et regardons partir le comte qui ne vapas tarder à nous laisser la place.
Prudence ouvrit une fenêtre, et nous nousaccoudâmes à côté l’un de l’autre sur le balcon.Elle regardait les rares passants, moi je rêvais.Tout ce qu’elle m’avait dit me bourdonnait dansla tête, et je ne pouvais m’empêcher de convenirqu’elle avait raison ; mais l’amour réel que j’avaispour Marguerite avait peine à s’accommoder de cetteraison-là. Aussi poussais-je de temps en temps dessoupirs qui faisaient retourner Prudence, et luifaisaient hausser les épaules comme un médecin quidésespère d’un malade.
" comme on s’aperçoit que la vie doit être courte,disais-je en moi-même, par la rapidité dessensations ! Je ne connais Marguerite que depuisdeux jours, elle n’est ma maîtresse que depuishier, et elle a déjà tellement envahi ma pensée,mon coeur et ma vie, que la visite de ce comtede G... est un malheur pour moi. "
enfin le comte sortit, remonta dans sa voiture etdisparut. Prudence ferma sa fenêtre.
Au même moment Marguerite nous appelait.
-venez vite, on met la table, disait-elle, nousallons souper.
Quand j’entrai chez elle, Marguerite courut à moi,me sauta au cou et m’embrassa de toutes ses forces.
-sommes-nous toujours maussade ? Me dit-elle.
-non, c’est fini, répondit Prudence, je lui aifait de la morale, et il a promis d’être sage.
-à la bonne heure !
Malgré moi, je jetai les yeux sur le lit, iln’était pas défait : quant à Marguerite, elleétait déjà en peignoir blanc.
On se mit à table.
Charme, douceur, expansion, Marguerite avait tout,et j’étais bien forcé de temps en temps dereconnaître que je n’avais pas le droit de luidemander autre chose ; que bien des gens seraientheureux à ma place, et que, comme le berger deVirgile, je n’avais qu’à jouir des loisirs qu’undieu ou plutôt qu’une déesse me faisait.J’essayai de mettre en pratique les théories dePrudence et d’être aussi gai que mes deuxcompagnes ;mais ce qui chez elles était nature, chez moi étaiteffort, et le rire nerveux que j’avais, et auquelelles se trompèrent, touchait de bien près auxlarmes.
Enfin le souper cessa, et je restai seul avecMarguerite. Elle alla, comme elle en avaitl’habitude, s’asseoir sur son tapis devant le feuet regarder d’un air triste la flamme du foyer.Elle songeait ! à quoi ? Je l’ignore ; moi, je laregardais avec amour et presque avec terreur enpensant à ce que j’étais prêt à souffrir pour elle.
-sais-tu à quoi je pensais ?
-non.
-à une combinaison que j’ai trouvée.
-et quelle est cette combinaison ?
-je ne puis pas encore te la confier, mais je puiste dire ce qui en résulterait. Il en résulteraitque dans un mois d’ici je serais libre, je nedevrais plus rien, et nous irions passer ensemblel’été à la campagne.
-et vous ne pouvez pas me dire par quel moyen ?
-non, il faut seulement que tu m’aimes commeje t’aime, et tout réussira.
-et c’est vous seule qui avez trouvé cettecombinaison ?
-oui.
-et vous l’exécuterez seule ?
-moi seule aurai les ennuis, me dit Margueriteavec un sourire que je n’oublierai jamais, maisnous partagerons les bénéfices.
Je ne pus m’empêcher de rougir à ce mot debénéfices ;je me rappelai Manon Lescaut mangeant avecDesgrieux l’argent de M De B...je répondis d’un ton un peu dur et en me levant :
-vous me permettrez, ma chère Marguerite, dene partager les bénéfices que des entreprises queje conçois et que j’exploite moi-même.
-qu’est-ce que cela signifie ?
-cela signifie que je soupçonne fort m le comtede G... d’être votre associé dans cette heureusecombinaison dont je n’accepte ni les charges niles bénéfices.
-vous êtes un enfant. Je croyais que vousm’aimiez, je me suis trompée, c’est bien.Et, en même temps, elle se leva, ouvrit son pianoet se remit à jouer l’invitation à la valse, jusqu’à ce fameux passage en majeur qui l’arrêtaittoujours.
était-ce par habitude, ou pour me rappeler le jouroù nous nous étions connus ? Tout ce que je sais,c’est qu’avec cette mélodie les souvenirs merevinrent, et, m’approchant d’elle, je lui prisla tête entre mes mains et l’embrassai.
-vous me pardonnez ? Lui dis-je.
-vous le voyez bien, me répondit-elle ; maisremarquez que nous n’en sommes qu’au second jour,et que déjà j’ai quelque chose à vous pardonner.Vous tenez bien mal vos promesses d’obéissanceaveugle.
-que voulez-vous, Marguerite, je vous aime trop,et je suis jaloux de la moindre de vos pensées.Ce que vous m’avez proposé tout à l’heure merendrait fou de joie, mais le mystère qui précèdel’exécution de ce projet me serre le coeur.
-voyons, raisonnons un peu, reprit-elle en meprenant les deux mains et en me regardant avec uncharmant sourire auquel il m’était impossible derésister ; vous m’aimez, n’est-ce pas, et vousseriez heureux de passer trois ou quatre mois àla campagne avec moi seule ; moi aussi, je seraisheureuse de cette solitude à deux, non seulementj’en serais heureuse, mais j’en ai besoin pour masanté. Je ne puis quitter Paris pour un si longtemps sans mettre ordre à mes affaires, et lesaffaires d’une femme comme moi sont toujours trèsembrouillées ; eh bien, j’ai trouvé le moyen detout concilier, mes affaires et mon amour pour vous,oui, pour vous, ne riez pas, j’ai la folie de vousaimer ! Et voilà que vous prenez vos grands airset me dites des grands mots. Enfant, trois foisenfant, rappelez-vous seulement que je vous aime,et ne vous inquiétez de rien. -est-ce convenu,voyons ?
-tout ce que vous voulez est convenu, vous lesavez bien.
-alors, avant un mois, nous serons dans quelquevillage, à nous promener au bord de l’eau et àboire du lait. Cela vous semble étrange que jeparle ainsi, moi, Marguerite Gautier ; cela vient,mon ami, de ce que quand cette vie de Paris, quisemble me rendre si heureuse, ne me brûle pas, ellem’ennuie, et alors j’ai des aspirations soudainesvers une existence plus calme qui me rappelleraitmon enfance. On a toujours eu une enfance, quoique l’on soit devenue. Oh ! Soyez tranquille,je ne vais pas vous dire que je suis la fille d’uncolonel en retraite et que j’ai été élevée àSaint-Denis. Je suis une pauvre fille de lacampagne, et je ne savais pas écrire mon nom il y asix ans. Vous voilà rassuré, n’est-ce pas ?Pourquoi est-ce à vous le premier à qui jem’adresse pour partager la joie du désir quim’est venu ? Sans doute parce que j’ai reconnuque vous m’aimiez pour moi et non pour vous, tandisque les autres ne m’ont jamais aimée que pour eux.J’ai été bien souvent à la campagne, mais jamaiscomme j’aurais voulu y aller. C’est sur vous que jecompte pour ce bonheur facile, ne soyez donc pasméchant et accordez-le-moi. Dites-vous ceci :
elle ne doit pas vivre vieille, et je me repentiraisun jour de n’avoir pas fait pour elle la premièrechose qu’elle m’a demandée, et qu’il était sifacile de faire.
Que répondre à de pareilles paroles, surtout avecle souvenir d’une première nuit d’amour, et dansl’attente d’une seconde ?
Une heure après, je tenais Marguerite dans mesbras, et elle m’eût demandé de commettre un crimeque je lui eusse obéi.
à six heures du matin je partis, et avant de partirje lui dis :
-à ce soir ?
Elle m’embrassa plus fort, mais elle ne merépondit pas.
Dans la journée, je reçus une lettre qui contenaitces mots :
" cher enfant, je suis un peu souffrante, et le" médecin m’ordonne le repos. Je me coucherai de" bonne heure ce soir et ne vous verrai pas. Mais," pour vous récompenser, je vous attendrai demain" à midi. Je vous aime. "mon premier mot fut : elle me trompe !
Une sueur glacée passa sur mon front, car j’aimaisdéjà trop cette femme pour que ce soupçon ne mebouleversât point.
Et cependant je devais m’attendre à cet événementpresque tous les jours avec Marguerite, et celam’était arrivé souvent avec mes autres maîtresses,sans que je m’en préoccupasse fort. D’où venait doncl’empire que cette femme prenait sur ma vie ?Alors je songeai, puisque j’avais la clef de chezelle, à aller la voir comme de coutume. De cettefaçon je saurais bien vite la vérité, et si jetrouvais un homme, je le souffletterais.
En attendant j’allai aux champs-élysées. J’yrestai quatre heures. Elle ne parut pas. Le soir,j’entrai dans tous les théâtres où elle avaitl’habitude d’aller. Elle n’était dans aucun.à onze heures, je me rendis rue d’Antin.Il n’y avait pas de lumière aux fenêtres deMarguerite. Je sonnai néanmoins.Le portier me demanda où j’allais.
-chez Mademoiselle Gautier, lui dis-je.
-elle n’est pas rentrée.
-je vais monter l’attendre.
-il n’y a personne chez elle.
évidemment c’était là une consigne que je pouvaisforcer puisque j’avais la clef, mais je craignisun esclandre ridicule, et je sortis.
Seulement, je ne rentrai pas chez moi, je nepouvais quitter la rue, et ne perdais pas des yeuxla maison de Marguerite. Il me semblait quej’avais encore quelque chose à apprendre, ou dumoins que mes soupçons allaient se confirmer.Vers minuit, un coupé que je connaissais biens’arrêta vers le numéro 9.
Le comte de G... en descendit et entra dans lamaison, après avoir congédié sa voiture.
Un moment j’espérai que, comme à moi, on allaitlui dire que Marguerite n’était pas chez elle,et que j’allais le voir sortir ; mais à quatreheures du matin j’attendais encore.
J’ai bien souffert depuis trois semaines, mais cen’est rien, je crois, en comparaison de ce que jesouffris cette nuit-là.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語日常口語每日一句:這本書很棒
- 優美法語每日一說:人生沒有彩排的機會
- 優美法語每日一說:保護好你的夢想
- 日常口語每日一句素材:她度過了很愉快的假期
- 日常口語每日一句素材:我喜歡梨但是我更愛蘋果
- 實用法語基礎口語對話300句(3)
- 實用法語基礎口語對話300句(2)
- 實用法語基礎口語對話300句(5)
- 法語學習資料之漢法對照春節熱榜詞匯(四)
- 法語入門300句:法國人如何介紹朋友?
- 實用法語基礎口語對話300句(8)
- 實用法語基礎口語對話300句(11)
- 法語入門300句:法國人如何回復問候
- 法語入門300句:介紹他人或自己時的注意事項
- 實用法語基礎口語對話300句(10)
- 優美法語每日一說:人就是江湖
- 日常口語每日一句素材:我的手機壞了
- 一個詞測出你是不是法語菜鳥
- 實用法語基礎口語對話300句(18)
- 優美法語每日一說:如永生般逐夢,如末日般生活
- 優美法語每日一說:時間唯一不能解釋的東西就是愛
- 實用法語基礎口語對話300句(12)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 實用法語基礎口語對話300句(14)
- 法語日常口語每日一句:氣得臉發青
- 法語日常口語每日一句:我們去了泰國
- ohlala法語第143期:中國的法國人
- 法語入門300句:請轉達我的問候
- 實用法語基礎口語對話300句(6)
- 實用法語基礎口語對話300句(9)
- 優美法語每日一說:只是我們厭倦了自己而已
- 法語學習資料之漢法對照春節熱榜詞匯(五)
- 優美法語每日一說:一水一世界,一花一天堂
- 優美法語每日一說:每天都會看到一個全新的世界
- 法語日常口語每日一句:我要去散步
- 法語入門300句:法國人如何說想念某人
- 法語學習資料之漢法對照春節熱榜詞匯(二)
- 優美法語每日一說:對于我自己,我就是一切
- 法語日常口語每日一句:明天我陪西勒維去游泳
- 優美法語每日一說:生命的意義在于價值
- 優美法語每日一說:愛是折磨
- 優美法語每日一說:人生重要的事,就是總有些事情值得等待
- 小蘋果神似法語歌《媽媽對我說》?Elle me dit
- 法語日常口語每日一句:你沒有取暖器嗎
- 優美法語每日一說:我的字典里沒有“不可能”
- 法語入門300句:您看上去身體不錯!
- 優美法語每日一說:君生我未生,我生君已老
- 優美法語每日一說:有什么我們苦苦不肯放下
- 日常口語每日一句素材:你覺得我新發型怎樣
- 優美法語每日一說:決定改變人生
- 法語學習資料之漢法對照春節熱榜詞匯(三)
- 日常口語每日一句素材:每天都要刷牙
- 日常口語每日一句素材:我的媽媽住在馬賽
- 法語學習資料之漢法對照春節熱榜詞匯(六)
- 優美法語每日一說:生活是一場旅行
- 實用法語基礎口語對話300句(7)
- 法語入門300句:法國人怎么說“馬馬虎虎”
- 法語入門300句:請代我全家問候您的父親
- 實用法語基礎口語對話300句(15)
- 實用法語基礎口語對話300句(4)
- 優美法語每日一說:執子之手,與子偕老
- 實用法語基礎口語對話300句(1)
- 實用法語基礎口語對話300句(19)
- 優美法語每日一說:愛是感覺自己活著的最好的方式
- 優美法語每日一說:不是每個人都曾經真正活過
- 實用法語基礎口語對話300句(13)
- 日常口語每日一句素材:他不住在巴黎了
- 法語日常口語每日一句:今天看起來起色不太好
- 實用法語基礎口語對話300句(17)
- 優美法語每日一說:微笑的理由
- 優美法語每日一說:真相和謊言的邊界會漸漸模糊
- 實用法語基礎口語對話300句(20)
- 實用法語基礎口語對話300句(16)
- 優美法語每日一說:愛就是總是為另一個人擔心牽掛
- 法語日常口語每日一句:他玩電腦度日
- 法語學習資料之漢法對照春節熱榜詞匯(一)
- 優美法語每日一說:我的生命中每天都有你
- 法語日常口語每日一句:借題發揮
- 優美法語每日一說:生活是一個迷宮
- 優美法語每日一說:激情超不過兩次月圓的時間
- 法語日常口語每日一句:她有問題要去處理
精品推薦
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/18℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/12℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 吉木薩爾縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/11℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)