法語(yǔ)閱讀:La province du Hunan
Le Hunan
LA province du Hunan est bordée au nord par le Hubei, à l''est par le Jiangxi, au sud par le Guangdong, à l''ouest par le Guizhou et le Sichuan. Sa superficie couvre plus de 210 000 km2 et sa population compte environ 63,92 millions d''habitants. Le Hunan abrite des Han, des Miao, des Tujia, des Dong, des Yao, des ou?gurs, des Hui, des Zhuang et d''autres ethnies. Cette province est réputée pour ses sites naturels, tels la colline Yuelu, le mont Hengshan, le pavillon Yueyang, les monts Zhangjiajie, etc. Changsha est sa capitale.
Géographie et climat
Le nom du Hunan signifie qu''elle est située en grande partie au sud du lac Dongting. Elle est limitée à l''est, au sud et à l''ouest par des montagnes; au sud, s''étendent les monts Nanling; à l''ouest, le mont Xuefeng; à l''est, le mont Wugong; au nord, tout autour du lac Dongting, s''étend une plaine. La partie centrale de la province est en majeure partie couverte de collines parmi lesquelles s''élèvent quelques sommets isolés plus importants, tel le mont Hengshan, plus connu sous le nom de Nanyue; il s''étire sur une longueur de 80 km environ et compte de nombreux sommets, dont le plus élevé atteint 1 266 m. Le plus grand fleuve, le Xiangjiang, traverse la province dans le sens sud-nord et se jette dans le lac Dongting qui re?oit aussi, à l''ouest, les eaux du fleuve Yuanjiang, des rivières Zishui et Lishui; la plus grande partie des cours d''eau de la province font partie du réseau fluvial du lac Dongting. Ce dernier est le deuxième grand lac de la Chine; il est relié au Yangtsé par de nombreux chenaux et joue de ce fait un important r?le régulateur; cependant l''envasement d? à l''apport continu de sable et de boue par les eaux du Yangtsé et des autres rivières, entra?nait souvent des inondations.
Le climat est généralement doux et humide; le nord de la province est caractérisé par des hivers relativement frais; dans le sud, au contraire, il ne neige que très rarement. La période végétative est de l''ordre de 330 jours; les précipitations annuelles varient entre 1 400 et 2 000 mm.
économie
La production de céréales du Hunan joue un r?le essentiel en Chine. Le riz y est particulièrement abondant; chaque année une part importante des récoltes est expédiée vers d''autres provinces. Les rizières sont largement répandues; à l''exception du Hunan occidental, où l''on pratique la culture sur des terres non irriguées, tout le reste de la province s''adonne à la culture du riz de plaine; les plus grandes régions productrices sont la plaine du lac Dongting et les bassins du Xiangjiang. Les autres cultures sont le ma?s, le blé, la patate douce, le soja, le chanvre, le coton, l''arachide, le tabac, la canne à sucre, les oranges, le thé, le colza, le thé oléagineux dont la production est égale à la moitié de la production nationale. Les forêts, qui couvrent 22 % de la superficie totale de la province, se trouvent principalement dans les régions montagneuses; le cèdre occupe le premier rang. Celui du bassin du Yuanjiang et celui du bassin supérieur du Xiangjiang sont très renommés. Tous les ans, d''innombrables trains de bois flottant descendent le Yuanjiang et le Xiangjiang pour traverser ensuite le lac Dongting et gagner le Yangtsé.
Le Hunan est également riche en ressources minérales. Dans le domaine de l''extraction et de l''affinage des métaux non ferreux, l''antimoine, le plomb et le zinc du Hunan sont renommés. La plupart des charbonnages se trouvent dans le sud de la province. L''industrie lourde et l''industrie légère se sont également développées depuis la libération et le secteur des constructions mécaniques produit principalement des machines-outils, des moteurs électriques et l''équipement minier. L''artisanat est prospère: céramiques de Liling; toile de ramie de Liuyang, broderies et parapluies de Changsha, papier de Liuyang, bambous sculptés, marmites en fer, pinceaux, encre de Shaoyang.
Sites touristiques
Le mont Hengshan
Il est situé dans le district de Hengshan et connu aussi sous le nom de montagne du Sud, c''est une des cinq " montagnes sacrées ". Le mont Hengshan se compose de 72 pics dont les cinq plus élevés sont: Zhurong, Tianzhu, Furong, Zigai et Shilin. La montée au pic Zhurong, à 1 290 m d''altitude, permet aux touristes d''avoir une vue plongeante sur les autres pics, et de contempler le lever du soleil. à toutes les époques, des empereurs et des lettrés sont venus là pour voyager, chasser, offrir des sacrifices ou donner des cours et ont laissé des quantités de poèmes, d''inscriptions et de gravures sur la falaise. Le mont Hengshan est couvert de vieux arbres et de nombreuses plantes rares, il est vert aux quatre saisons. Le mont Hengshan a eu une certaine importance dans l''histoire des échanges bouddhiques avec le Japon et les pays de l''Asie du Sud-Est.
Le mont Yuelu
Il se dresse sur la rive ouest du fleuve Xiangjiang et abrite de nombreux monuments historiques. à mi-pente, on peut voir le temple Gulushan, un des plus anciens temples du Hunan, construit en 268, à l''époque de la dynastie des Jin de l''Ouest (265-317). Devant la salle principale du temple pousse un gros thuya qui aurait plus de 1 700 ans. La source de la Grue blanche, claire comme un miroir, passe à c?té du temple. Un récit légendaire raconte que, quand l''eau de la source bout, la vapeur monte en spirale comme une grue blanche s''élan?ant vers le ciel. Enfin, au pied du mont, on peut voir le célèbre pavillon Aiwan, construit en 1792, où règne une atmosphère de calme, si bien que beaucoup de lettrés y venaient composer des poèmes ou faire des peintures. Le Collège Yuelu, un des quatre grands collèges de la dynastie des Song (960-1279), construit au début des Song du Nord (960-1127), est enfoui dans les bois qui précèdent le pavillon. Zhu Xi, célèbre philosophe de l''époque des Song du Sud (1127-1279), se rendit ici pour prêcher ses doctrines. Jeune étudiant, Mao Zedong aimait venir ici pour lire. Au sommet de la montagne, on peut voir quelques vestiges historiques comme la stèle du roi Yu le Grand , le tombeau de Huang Xing, le tombeau de Cai E, le Roc volant du Ciel et la Grotte du Boa. Le beau paysage de la montagne ressemble à un tableau: les fleurs de pêcher d''un rose vif, les saules pleureurs verts et les ruisseaux qui murmurent au printemps; l''ombrage et la verdure en été; les couverts de neige en hiver.
L''?le de l''Orange
Au milieu du Xiangjiang, s''étire l''?le de l''Orange qui a une superficie de 1 km2. Le pont du Xiangjiang enjambe l''?le de l''Orange et permet aux piétons de l''atteindre directement par le pont secondaire au milieu du pont principal ou par l''escalier en spirale. La célèbre ?le de l''Orange doit son nom à sa riche production d''agrumes. Le paysage est particulièrement beau ici: saules pleureurs, fleurs, nombreux bateaux…… Le pavillon Tianxin repose sur le seul tron?on restant du rempart construit sous les Han (206-220 av. J. -C.). Du haut des terrasses du pavillon, on a une vue claire sur le paysage environnant.
Tombeaux des Han à Mawangdui
Dans la banlieue est de la ville, à Wulipai, on a découvert trois tombeaux des Han. Ce sont les tombes de la famille du Marquis Dai, qui vivait au début de la dynastie des Han de l''Ouest. Parmi les tombes qui sont toutes magnifiques du point de vue de la structure, les cercueils dans la première et la troisième tombes ont été relativement bien conservés. Et la découverte la plus intéressante, c''est le cadavre d''une femme dans la première tombe, qui est demeuré intact depuis 2 100 ans. Dans les tombeaux de Mawangdui, on a trouvé 3 000 objets historiques dont des textes sur soie et sur lattes de bambou, des peintures sur soie, des objets en laque et des vêtements en soie et en brocart. La troisième tombe a été laissée dans son état primitif et on peut la visiter.
Le pavillon Yueyang
Situé au-dessus de la porte ouest de la ville, ce pavillon domine le Yangtsé et est baigné par le lac Dongting. Magnifique et imposant, c''est, avec le pavillon de la Grue jaune, à Wuchang, dans la province du Hubei, et le pavillon du Prince Teng, à Nanchang, au Jiangxi, l''un des trois grands pavillons du sud du Yangtsé. La légende dit que c''est là que Lu Su, un général du royaume de Wu de l''époque des Trois Royaumes faisait faire des man?uvres à ses troupes navales. Fan Zhongyan, célèbre écrivain de la dynastie des Song, écrivit un texte intitulé Notice sur le pavillon Yueyang, qui a grandement contribué à rendre le pavillon Yueyang célèbre dans tout le pays. Le pavillon, dont la charpente est en bois, est coiffé d''une double toiture de tuiles vernissées, semblable au casque d''un général, qui comporte trois étages. Elle s''élève à 19,72 mètres.
Le kiosque Sanzui et le kiosque Xianmei qui se dressent des deux c?tés du pavillon, en rehaussent encore l''aspect imposant.
Le lac Dongting
Sa superficie de 3 900 km2 en fait le deuxième lac d''eau douce de Chine. Canoter sur cet immense lac azuré, où le ciel se confond avec l''eau, est un plaisir rare.
Villes importantes
Changsha
Capitale de la province du Hunan, la ville de Changsha est située dans l''est de la province, sur le cours inférieur du Xiangjiang et est traversée par la ligne de chemin de fer Beijing-Guangzhou. C''est une belle ville, riche d''une longue histoire. Le nom de la ville vient d''une ?le, le sable, rectangulaire, située dans le fleuve Xiangjiang. Il y a 2 500 ans, Changsha faisait partie du royaume de Chu et dépendit plus tard de Qin (221-206 av. J. -C.) qui y établit la préfecture de Changsha. Aujourd''hui, centre politique, économique et culturel de la province, Changsha est devenue une ville industrielle comprenant notamment les industries mécaniques, textile et alimentaire. Parmi ses meilleurs produits d''art artisanal, on a cité les poteries, les porcelaines, la broderie du Hunan, la sculpture sur bambou et la sculpture sur pierre.
Yueyang
Du fait qu''elle est située sur la rive sud du Yangtsé, dans le nord-est du Hunan, et baignée par le lac Dongting, la ville de Yueyang est un carrefour de communications terrestres et fluviales reliant le Hunan au Hubei. Cette ancienne ville qui compte 2 000 ans d''histoire est maintenant devenue une ville industrielle.
Hengyang
De par son importante situation géographique dans le sud du Hunan, la ville de Hengyang est connue depuis longtemps comme " porte du Hunan du Sud ". Elle est située au carrefour des lignes de chemin de fer Beijing-Guangzhou et Hengyang-Pingxiang. Le fleuve Xiangjiang et ses affluents, la rivière Lishui et la rivière Zishui, confluent à l''intérieur de la ville. En raison de cette situation privilégiée, la ville est le principal centre de transport et d''entrep?t par voies fluviale et terrestre dans le sud de la province.
Shaoyang
La ville est située au centre de la province, sur le cours supérieur de la rivière Zishui; elle est reliée par route à Hengyang et à Xiangtan à l''est. C''est un centre de stockage et de redistribution des produits de la région. Shaoyang est devenue une ville industrielle en 1943. La population de la ville s''élèvent jusqu''à 530 000 habitants.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列一
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列二
- 旅游法語(yǔ):第一次坐法國(guó)航班
- 旅游法語(yǔ):博物館musées
- 旅游法語(yǔ):旅店hotel
- 旅游法語(yǔ):宗教religion
- 旅游法語(yǔ):中國(guó)歷史年表
- 旅游法語(yǔ):Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對(duì)照)
- 外貿(mào)法語(yǔ)常用語(yǔ)
- 中國(guó)國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見(jiàn)外賓常用語(yǔ)
- 法語(yǔ)專業(yè)《跨文化交際》
- 法語(yǔ)中常用的足球術(shù)語(yǔ)
- 出生證明法文公證樣本
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本一
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本二
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本三
- 法語(yǔ)簡(jiǎn)歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:蘭波詩(shī)作 Angoisse 焦慮
- 英法同形詞義辨析:Sain /Sane
- 童言有約:小孩從哪來(lái)我知道!
- 英法同形詞義辨析:Affecter / Affect
- 英法同形詞義辨析:Phrase
- 英法同形詞義辨析:Langage /Language
- 英法同形詞義辨析:Terrible
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:蘭波詩(shī)作Enfance 童年IV
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:蘭波詩(shī)作Fête d’Hiver 冬天的節(jié)日
- 英法同形詞義辨析:Male /male /femelle /female
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:蘭波詩(shī)作Chant de guerre parisien巴黎戰(zhàn)歌
- 英法同形詞義辨析:Oppresser / Oppress
- 英法同形詞義辨析:Unique
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:Quand vous serez bien vieille 當(dāng)你老了
- 愚人節(jié)里來(lái)吃魚:Poisson à la méditerranéenne
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:蘭波詩(shī)作Démocratie 民主
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:蘭波詩(shī)作Being Beauteous輕歌曼舞
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀《幽谷睡者》-蘭波
- 北外法語(yǔ)第一冊(cè)學(xué)習(xí):第1課 這是誰(shuí)?
- 童言有約:法國(guó)小朋友談人生笑翻你
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:Nuits de juin 六月之夜——雨果
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:蘭波詩(shī)作 Phrases 斷章
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:蘭波詩(shī)作 Fairy 仙境
- 英法同形詞義辨析:Confondre /Confound
- 英法同形詞義辨析:Acquérir / Acquire
- 新概念法語(yǔ)(6)
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:蘭波詩(shī)作Vies 生命 I
- 英法同形詞義辨析:Juste/Just
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:蘭波詩(shī)作 Bruxelles 布魯塞爾
- 新概念法語(yǔ)(4)
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:蘭波詩(shī)作Vagabonds 流浪者
- 英法同形詞義辨析:Timide /Timid
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:蘭波詩(shī)作Vies 生命 II
- 新概念法語(yǔ)(5)
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:河漢不改色,關(guān)山空自寒
- 英法同形詞義辨析:Partie /Parti /Party
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:蘭波詩(shī)作Enfance 童年V
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:蘭波詩(shī)作 Mystique 神秘
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:蘭波詩(shī)作Enfance 童年III
- 北外法語(yǔ)第一冊(cè):第11課
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:蘭波詩(shī)作 Fleurs 花
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:蘭波詩(shī)作 Les Ponts 橋
- 英法同形詞義辨析:Cours /Course
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:蘭波詩(shī)作 Antique 古代藝術(shù)
- 英法同形詞義辨析:Adresse /Address
- 英法同形詞義辨析:Douter /Doubt
- 英法同形詞義辨析:Agenda
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:蘭波 Morts de Quatre-vingt-douze 九二年的死者
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:蘭波詩(shī)作Enfance 童年I
- 血型與性格:萌漫畫教你辨別一二
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:蘭波詩(shī)作 Solde 賤賣
- 英法同形詞義辨析:Bloc /Block /Bloquer
- 英法同形詞義辨析:Place
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:蘭波詩(shī)作 Marine 航海
- 新概念法語(yǔ)(7)
- 英法同形詞義辨析:Mortel /Mortal
- 英法同形詞義辨析:Insister /Insist
- 趣味法語(yǔ):法語(yǔ)笑話一則
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:蘭波詩(shī)作Vies 生命 III
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:蘭波詩(shī)作 H
- 英法同形詞義辨析:Résumer /Resume
- 英法同形詞義辨析:Full /Plein
- 英法同形詞義辨析:Régulier / Regular
- 法國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日:有魚的愚人節(jié)
- 英法同形詞義辨析:Valide /Valid
- 英法同形詞義辨析:Valider /Validate
- 英法同形詞義辨析:Hasard /Hazard
- 英法同形詞義辨析:Contraire /Contrary
- 新概念法語(yǔ)(8)
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:蘭波詩(shī)作 Royauté 王位
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:若有人知春去處,換取歸來(lái)同住
- 英法同形詞義辨析:Sympathie /Sympathy
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:蘭波詩(shī)作Bal des pendus吊死鬼舞會(huì)
- 英法同形詞義辨析:Gros /Gross
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:蘭波詩(shī)作 A une raison
- 法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:蘭波詩(shī)作Enfance 童年II
- 英法同形詞義辨析:Journal
- 用英語(yǔ)學(xué)法語(yǔ):En effet
- 英法同形詞義辨析:Tension
- 英法同形詞義辨析:Fantaisie / Fantasy
- 英法同形詞義辨析:Crier /Cry
精品推薦
- 漢德堡漢堡加盟費(fèi)多少錢 漢德堡漢堡加盟條件及流程
- 2022八一建軍節(jié)朋友圈文案簡(jiǎn)短 退伍老兵八一建軍節(jié)朋友圈文案
- 蘭州資源環(huán)境職業(yè)學(xué)院是幾本 蘭州資源環(huán)境職業(yè)技術(shù)學(xué)院是二本
- 2022天氣巨熱的搞笑語(yǔ)錄發(fā)朋友圈 調(diào)侃天氣熱的幽默句子
- 2022讓人一看就贊的晚安說(shuō)說(shuō)大全 點(diǎn)贊最高的晚安說(shuō)說(shuō)短句
- 現(xiàn)實(shí)的語(yǔ)錄有點(diǎn)扎心 精辟冷酷扎心現(xiàn)實(shí)語(yǔ)錄2022
- 霸氣扎心的傷感語(yǔ)錄 痛到骨子里心碎的句子2022
- 山東協(xié)和學(xué)院屬于幾本院校 山東協(xié)和學(xué)院是一本二本還是三本
- 特別抓人眼球的廣告文案 特別吸引人的廣告文案短句最新匯總
- 加盟曹氏鴨脖需要多少錢 曹氏鴨脖加盟條件及費(fèi)用
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:21/9℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:20/1℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:21/9℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:30/20℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/12℃
- 塔城地區(qū)05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:17/5℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:20/0℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/16℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:21/11℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 法語(yǔ)熱門:給我一次機(jī)會(huì)
- 法國(guó)的家庭寵物
- 法語(yǔ)日常口語(yǔ)學(xué)習(xí):酒類
- 法語(yǔ)入門基礎(chǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):直陳式先過(guò)去時(shí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語(yǔ)閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):法語(yǔ)語(yǔ)法解析4
- 法語(yǔ)語(yǔ)法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):只道當(dāng)時(shí)年紀(jì)小,對(duì)愛(ài)知之甚少
- 法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語(yǔ)語(yǔ)法:tout
- 看漫畫學(xué)法語(yǔ):Anpe
- 地理相關(guān)法語(yǔ)詞匯
- 新概念法語(yǔ)對(duì)話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語(yǔ)版第12章
- 法語(yǔ)口語(yǔ):困了Fatigué
- 法語(yǔ)語(yǔ)法中的復(fù)合過(guò)去時(shí)及其性數(shù)配合
- 法語(yǔ)詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語(yǔ)詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語(yǔ)發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):常用短語(yǔ)2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語(yǔ)閱讀:軟屏手機(jī)時(shí)代即將來(lái)臨?
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時(shí)差”
- 《茶花女》中法對(duì)照第7章(法語(yǔ))