蘋果手機在三天內售出525000多部
Plus de 525 000 iPhones vendus en trois jours
Lancé vendredi 29 juin, le nouveau produit phare d'Apple est en passe de réussir son examen d'entrée dans le monde de la téléphonie. Avec plus de 500 000 unités écoulées en trois jours, Steve Jobs, l'emblématique patron de la firme à la pomme, s'apprête donc à bouleverser le marché des téléphones portables.
自從6月29日進入市場以來,蘋果的這款新型領航產品在進入手機市場的考驗中獲得了成功。三天內售出50多萬部的業績,蘋果公司首席執行官斯蒂芬•喬布斯準備震撼手機市場。
Vendu aux Etats-Unis entre 499 et 599 dollars (367 ou 440 euros) suivant les versions (4 ou 8 Go), ce nouveau téléphone portable tout-en-un (téléphone, iPod vidéo, assistant personnel et explorateur Internet) s'est arraché le premier jour de mise en vente à plus de 200 000 exemplaires, 128 000 dans les 164 boutiques officielles Apple, et 72 000 via le réseau des 1 800 magasins AT&T. La revente aux enchères sur eBay a débuté le jour même de la mise en vente officielle, avec des prix se situant autour de 750 dollars. Au prix d'achat, il faut obligatoirement ajouter un abonnement de deux ans à l'opérateur exclusif AT&T, abonnement allant de 60 à 220 dollars (44 à 160 euros) par mois.
在美國,4G和8G內存的新款手機分別售價499和599美金(367和440歐)。這款集通話、蘋果視頻、個人助手和網頁瀏覽器于一體的新型手機在上市當天就被搶購,銷售量達20多萬部,其中164家蘋果專賣店就出售12萬8千部,其余 7萬2千部則通過1800家美國電話電報公司門市售出。eBay上的拍賣和專賣店的行情一樣熱火朝天,以750美金拍出。以這個價格買入的手機,還要增加美國電話電報公司的兩年通信費用,每月60到220美金(44到160歐)。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 新概念法語發音輔導:發音指導練習一
- 法語復合名詞的復數
- 法語發音輔導:一句話讓你牢記"g"與"j"的發音區別
- 新概念法語發音輔導:原音表一
- 新概念法語發音輔導:法語音標詳解
- 法語語音:輔音表(V,W,X,XC,Y,Z)
- 法語字母發音
- 法語詞尾發音問題
- 詳解法語語音中的聯誦
- 新概念法語發音輔導:哪些情況下不能用聯誦
- 法語語法課堂——冠詞的省略
- 法語發音:教你發r音
- 法語發音小常識
- 新概念法語發音輔導:發音指導練習五
- 法語發音:plus的發音規則
- 法語發音常見問題
- 新概念法語發音輔導:發音指導練習七
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 新概念法語發音輔導:音標詳解和語音入門
- 法語寫作輔導:法語中的修辭
- 語音語調篇——初學者如何學好法語
- 法語語音的主要特征
- 用法語說新年快樂
- 新概念法語發音輔導:法語重音和語調
- 法語語音:元音表(A,E,I,O,U)
- 新概念法語發音輔導:談plus的發音
- 新概念法語【中法對照】論語翻譯1
- 法語閱讀:餐桌會談
- 新概念法語發音輔導:發音指導練習六
- 新概念法語發音輔導:法語中哪些情況下不能用聯誦
- 新概念法語發音輔導:傻傻分不清楚的三組字母
- 法語閱讀之女人到底想要什么
- 新概念法語發音輔導:法國年輕人的俚語
- 新概念法語發音輔導:法語字母e的簡單發音
- 新概念法語發音輔導:發音指導練習二
- 法語音節劃分的基本規則
- 法語發音中常見問題
- 新概念法語發音輔導:法語音標發音技巧大全
- 發音輔導:法語音標詳解
- 法語語音:輔音表(L,M,N,NG,P,PH,Q)
- 法語語音講解 音素phonèmes
- 法語閱讀輔導:門房
- 新概念法語輔導:賓語人稱代詞在句子中的位置
- 法語語音講解音節 la syllabe
- 法語字母發音的常見問題
- 新概念法語發音輔導:連誦及其規則
- 法語字尾是否發音解釋
- 法語語音講解 法語輔音音素表
- 新概念法語語法輔導:Comme的常用短語
- 新概念法語發音輔導:法語音節劃分的基本規則
- 法語語音講解 噓音h和啞音h
- 法語語音講解聯誦和連音
- 新概念法語發音輔導:發音指導練習四
- 新概念法語語法輔導:quel,que和quoi的區別
- 法語字母發音的幾個常見問題
- 新概念法語語法輔導:倍數的表達
- 新概念法語發音輔導:發音指導練習三
- 法語語音講解音符 les accents
- 法語語音語調的特點
- 新概念法語發音輔導:什么時候用?不用c?
- 新概念法語發音輔導:法語中幾個主要因素的發音
- 新概念法語輔導:疑問句的類型以及結構
- 法語語音:輔音表(F,G,GN,J)
- 新概念法語發音輔導:法語語音中的聯誦詳解
- 新概念法語發音輔導:法語字母發音的幾個常見問題
- 法語發音常識
- 法語詞匯--愛情
- 法語發音的一些概念與規則
- 法語發音:法語詞尾發音問題
- 法語語音講解 法語元音音素表
- 法語字母e的簡單發音
- 新概念法語發音輔導:法語字尾是否發音解釋
- 法語語音:輔音表(R,S,SC,T,TH,TI)
- 法語發音:上海話學法語
- 法語語音講解省音 l'élision
- 法語音節劃分的基本規則
- 新概念法語發音輔導:原音表二
- 新概念法語發音輔導:plus的發音規則
- 法語閱讀之性格測試
- 法語連音與聯誦的發音規則
- 法語音標詳解和語音入門
精品推薦
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/18℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/12℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 吉木薩爾縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/11℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)