環(huán)法釀七年最大慘劇
|
Une spectatrice de 60 ans a été tuée samedi, renversée par un motard de la garde républicaine, sur la 14e étape du Tour de France entre Colmar et Besan?on, et cet accident rare a suscité des appels à la prudence des autorités et des organisateurs.
在周六的環(huán)法自行車賽第14賽段-科爾馬到貝藏松賽段的比賽上,一位60多歲的女觀眾因賽期間試圖穿越賽道,而被護衛(wèi)警察駕駛的摩托車當場撞到身亡。 這起罕見的重大安全事故給當局和組織者敲響了警鐘。÷
Deux autres personnes ont été blessées dans cet accident survenu en début d'après-midi à Wittelsheim, 38 kilomètres après le départ de l'étape. La moto s'est couchée sur la chaussée et est allée percuter deux spectatrices sur le bas-côté, une femme de 61 ans qui souffre d'une fracture de la jambe et une femme de 34 ans qui souffre de douleurs cervicales. Les deux blessées ont été évacuées par hélicoptère vers l'hôpital.
另外,在這起事故中還有兩人受傷。 事故發(fā)生惠特舍(Wittelsheim)時間為下午剛開始比賽時,在距離起點38公里處,失控的摩托車接連撞傷了邊上兩名女觀眾,一名61歲的女觀眾大腿受傷,另一名34的女觀眾頸部受傷。兩名傷者目前已由直升機送往醫(yī)院。
Lors d'un point presse, il a déclaré que le motard devait rouler "à 90 Km/h". Selon lui, "l'imprudence" de la spectatrice qui a traversé la route "serait à l'origine du drame".
在之后的新聞發(fā)布會上,負責人表示,當時摩托車的時速為每小時90公里 .這位老婦人的“魯莽”行為釀成了這起事故。
Un accident similaire s'était produit le 14 juillet 2000, lors de l'étape Avignon-Draguignan, où un gar?on de 12 ans était décédé. Dimanche matin, le peloton observera une minute de silence au départ de la 15e étape.
類似的事故還發(fā)生在2002年7月14日,在阿維尼翁-德拉吉尼昂賽段上,一名12歲的小男孩被撞死。周日早晨,在一分鐘默哀之后,第15賽段的比賽繼續(xù)進行。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語語法:直陳式簡單過去時(lepassésimple)02
- 法語語法學(xué)習(xí)材料:巧記后綴ée的法語單詞
- 法語語法:動詞不定式的詞序規(guī)律
- 法語語法學(xué)習(xí)材料:法語的簡單過去時
- 法語語法材料:法語可數(shù)不可數(shù)名詞區(qū)分
- 法語語法:過去分詞的性數(shù)配合02
- 法語語法學(xué)習(xí):法語介詞攻略dès02
- 法語語法材料:法語介詞解析4
- 法語語法:直陳式簡單過去時(lepassésimple)04
- 法語語法學(xué)習(xí)輔導(dǎo):ne que 、seulement 表達法 英語法語對照學(xué)
- 法語語法:冠詞知識點及練習(xí)(一)
- 法語語法材料:法語介詞解析8
- 法語語法材料:法語介詞解析3
- 法語學(xué)習(xí)資料綜合輔導(dǎo):法語情書系列(3)
- 法語語法素材:法語中的泛指形容詞
- 法語語法:各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 法語語法學(xué)習(xí):法語同位語
- 法語語法:冠詞知識點及練習(xí)(四)
- 法語語法素材:法語復(fù)合構(gòu)詞法
- 法語語法中Y的幾種用法04
- 法語語法素材:法語單詞même的用法
- 法語語法中Y的幾種用法02
- 法語語法:冠詞知識點(五)
- 法語語法中“Y”的幾種用法01
- 法語語法素材:狀語形式的多樣性01
- 法語語法:直賓和無介詞狀語的區(qū)別
- 法語語法材料:法語介詞解析9
- 法語語法:冠詞知識點及練習(xí)(二)
- 法語語法:副詞功能作用解析
- 法語學(xué)習(xí)資料綜合輔導(dǎo):法語情書系列(2)
- 法語語法學(xué)習(xí)輔導(dǎo):法語贅詞ne的幾種用法
- 法語語法:冠詞知識點及練習(xí)(三)
- 法語語法學(xué)習(xí)輔導(dǎo):法語中副詞與品質(zhì)形容詞的位置的搭配
- 法語語法中Y的幾種用法03
- 法語語法學(xué)習(xí)輔導(dǎo):法語的縮合冠詞
- 法語語法:關(guān)系從句可表達的含義
- 法語語法材料:法語介詞解析6
- 法語語法:直接疑問和間接疑問的特征
- 法語語法素材:過去分詞的性數(shù)配合01
- 法語語法學(xué)習(xí):法語介詞攻略dès01
- 法語語法材料:法語介詞解析10
- 法語語法:過去分詞的性數(shù)配合01
- 法語語法材料:法語泛指形容詞與泛指代詞
- 法語語法學(xué)習(xí)材料:法語介詞pendant 法語介詞及用法
- 法語語法學(xué)習(xí)輔導(dǎo):法語的虛擬式過去時
- 法語語法:直陳式簡單過去時(lepassésimple)01
- 法語語法:方法狀語的幾種現(xiàn)象
- 法語語法材料:法語介詞解析2
- 法語語法學(xué)習(xí)輔導(dǎo):法語副代詞en的幾種用法
- 法語學(xué)習(xí)資料綜合輔導(dǎo):法語情書系列(1)
- 法語語法學(xué)習(xí)輔導(dǎo):巧記后綴ée的法語單詞
- 法語語法材料:法語中副詞與品質(zhì)形容詞的位置的搭配
- 法語語法學(xué)習(xí)材料:法語的虛擬式過去時
- 法語語法學(xué)習(xí)材料:法語中的泛指形容詞
- 法語語法:直陳式簡單過去時(lepassésimple)03
- 法語語法學(xué)習(xí)材料:法語贅詞ne的幾種用法
- 法語語法素材:法語泛指形容詞與泛指代詞
- 法語學(xué)習(xí)資料綜合輔導(dǎo):法語情書系列(5)
- 法語語法學(xué)習(xí)輔導(dǎo):Faire 用作施動詞
- 法語語法素材:法語書信抬頭的注意事項
- 法語語法素材:法語動物的特殊表示方式
- 法語語法材料:法語副代詞en 的幾種用法
- 法語語法素材:法語中的重要句型和其它
- 法語語法中Y的幾種用法01
- 法語語法素材:法語可數(shù)不可數(shù)名詞區(qū)分
- 法語語法學(xué)習(xí):法語修辭學(xué)講解
- 法語語法中Y的幾種用法03
- 法語語法學(xué)習(xí)輔導(dǎo):法語中的泛指形容詞
- 法語語法學(xué)習(xí):法語de 的用法
- 法語語法材料:法語介詞解析5
- 法語語法材料:法語介詞解析7
- 法語語法:直陳式簡單過去時(lepassésimple)05
- 法語語法學(xué)習(xí):ne的幾種用法
- 法語學(xué)習(xí)資料綜合輔導(dǎo):法語情書系列(4)
- 法語語法學(xué)習(xí)輔導(dǎo):法語的簡單過去時
- 法語語法素材:狀語形式的多樣性03
- 法語語法素材:法語生命名詞對語法的影響
- 法語語法學(xué)習(xí)材料:ne que 、seulement 表達法 英語法語對照學(xué)
- 法語語法中“Y”的幾種用法02
- 法語語法材料:法語介詞解析1
- 法語語法:指示形容詞蘊涵的意義
精品推薦
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:21/5℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/11℃
- 喀什區(qū)05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/16℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:25/18℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/12℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/25℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:27/13℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/16℃
- 吉木薩爾縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:22/11℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/10℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)