法語閱讀:小王子2
Le Petit Prince(II)
Mais le renard revint à son idée;
“Ma vie est monotone. Je chasse les poules, les hommes me chassent. Toutes les poules se ressemblent, et tous les hommes se ressemblent. Je m’ennuie donc un peu. Mais, si tu m’apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée. Je connaîtrai un bruit de pas qui sera différent de tous les autres. Les autres pas me font rentrer sous terre. Le tien m’appellera hors du terrier, comme une musique. Et puis regarde! Tu vois, là-bas, les champs de blé? Je ne mange pas de pain. Le blé pour moi est inutile. Les champs de blé ne me rappellent rien. Et ça, c’est triste! Mais tu as des cheveux couleur d’or. Alors ce sera merveilleux quand tu m’auras apprivoisé! Le blé, qui est doré, me fera souvenir de toi. Et j’aimerai le bruit de vent dans le blé…”
參考譯文:
不過狐貍又接著他前面的想法說:
“我的生活很無聊。我吃雞而人們又獵捕我。所有的雞都差不多一個模樣,所有的人也長得很相像。因此我有些厭倦了。不過,要是你答應做我的朋友,我的生活將充滿陽光。我將知道有一種叫不與別的腳步不同。其他的腳步聲把我嚇得鉆到洞里,而你的腳步將喚我出洞,就像音樂一樣。還有,你看!你看到那邊的那片麥田了吧?我不吃面包,所以,脈細對我來說毫無用處,看到賣點我也沒有任何感覺。而這樣,真是很無聊!但你的頭發是金黃色的,因此你要是成了我的朋友,將是一件非常美妙的事情!看到金黃色的麥田,我就會想起你,我也將會喜歡風吹麥田的聲音……”
生詞注解:
Monotone a. 無聊的,乏味的
Apprivosier v.t. 馴服;使聽話
Terrier n.m. 窩,洞,穴
Dore,e a. 金黃色的
相關提示:
狐貍后來告訴了小王子一個秘密,就是:”On ne voir bien qu’avec le coeur. L’essentiel est invisible pour les yeux.”(只有用心才能看得明白,精華部分用眼睛是看不到的。)告訴我們只有用心體驗生活才能感受生命的美好。
重點詞語語法解析:
1.s'ennuyer 感到厭倦;感到煩惱
2.revint 是revenir的第三人稱簡單過去時。
3.Comme用法
這里是第1種含義:好象,如同,猶如 comme (je suis) ensoleillée
4.Faire + ind. 使動用法
5.Terre 詞組
être sur terre 活在世上être dans(sous) la terre
tremblement de terre 地震
revenir sur terre 不再抱幻想,回到現實
terre cuite 陶土,陶器
avoir les(deux) pieds sur terre 腳踏實地,務實
être terre à terre 平庸的
6.hors de 在…外面,脫離[指某影響或某狀態]
hors de la ville在城外
hors de comparaison無法比較
hors de doute毫無疑問
hors de propos[de question]未談及的,未予考慮的;不適時的
hors d'usage不能再用
7. 情緒表達
Je m’ennuie donc un peu.
Ma vie est monotone –〉ma vie sera comme ensoleillée.
c’est triste! –〉ce sera merveilleux
8.主有代詞:
與英語中的名詞性物主代詞相像
|
Singular |
Plural | ||
|
Masculine |
Feminine |
Masc |
Fem |
mine |
le mien |
la mienne |
les miens |
les miennes |
yours (sing, fam) |
le tien |
la tienne |
les tiens |
les tiennes |
his/hers/its |
le sien |
la sienne |
les siens |
les siennes |
ours |
le nôtre |
la nôtre |
les nôtres |
les nôtres |
yours (plur, form) |
le vôtre |
la vôtre |
les vôtres |
les vôtres |
theirs |
le leur |
la leur |
les leurs |
les leurs |
區別:
a. 主有代詞必須根據所替代的名詞作性數變化
b. 主有名詞前必須加相對應定冠詞
注:
a. 陽性主有代詞如遇介詞à,de,前面的冠詞要與之縮合成 au mien, au miens, du miens, des miens, etc.
eg. Vous voyez, votre sac ressemble beaucoup au sien.
b. 陽性復數主有代詞有時可表示家人、親友等意義:
eg. Elle sera contente d’aller à Nice avec les miens. ( les miens = ma famille )
例句:
Voici mon frère. |
Here's my brother. |
Je déteste ma voiture ; la tienne est beaucoup plus jolie. |
I hate my car; yours is much prettier. |
Mes parents sont en France. Où habitent les vôtres ? |
My parents are in France. Where do yours live? |
Cette tasse... c'est la tienne ou la mienne ? |
This cup... is it yours or mine? |
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 用法語詢問價格
- 【教你輕松說法語】第八課 法國的早餐
- 法語繞口令06(法英雙語)
- 法國年輕人最常用的詞匯(2)
- 【教你輕松說法語】第三課 數字
- 法國人的口頭禪大全
- 日常實用法語(4)
- 八類日常生活常用法語句子
- 法國年輕人最常用的詞匯
- 法語口頭禪大全(2)
- 留法學生李洹精彩演講
- 法語生活話題01
- 八類日常生活常用法語句子
- 八類日常生活常用法語句子
- 【教你輕松說法語】第四課 買東西,問價錢
- 法語繞口令09(法英雙語)
- 【教你輕松說法語】第九課 法國的午餐
- 法語動畫《白雪公主》
- 法語吵架40句
- 法語繞口令01(法英雙語)
- 日常實用法語(3)
- 法語愛情格言大盤點
- 【教你輕松說法語】第五課 怎樣做自我介紹
- 法語60句天天學
- 法語中親密的稱呼
- 八類日常生活常用法語句子
- 八類日常生活常用法語句子
- 法語口語中的習慣用語
- 法語口頭禪大全(1)
- 法語網絡電臺匯總
- 用quoi來表達你的感嘆吧!
- 練習法語口語六大絕招
- 八類日常生活常用法語句子
- 法語繞口令11(法英雙語)
- 薩科齊總統就職演說
- 法語生活話題02
- 【教你輕松說法語】第十五課 指路(一)
- [情景對話]走紅的藝術家
- 法語生活話題04
- 初到法國的一些基本日常用語
- 法語繞口令10(法英雙語)
- 【教你輕松說法語】第十二課 法國的正餐
- 日常實用法語(2)
- 法語繞口令12(法英雙語)
- 法語生活話題10
- 三種法語表示“ 道歉 ”的用法
- 如何用法語罵人
- 情人節專用約會法語詞匯
- 法語生活話題03
- 神奇法語一分鐘速成
- 【教你輕松說法語】第二課 日常禮貌用語
- 八類日常生活常用法語句子
- 法語繞口令07(法英雙語)
- 法語繞口令05(法英雙語)
- 商務法語脫口秀(連載)
- 【教你輕松說法語】第七課 圣誕節
- 【教你輕松說法語】第十三課 問時間
- 【教你輕松說法語】第六課 有關個人情況的對話
- 法語生活話題07
- 【教你輕松說法語】第一課 怎樣打招呼
- 法語罵人寶典
- 【教你輕松說法語】第十四課 問路
- 法語生活話題05
- 法語:五官作的比喻
- 用法語問對方姓名
- 法語繞口令02(法英雙語)
- 法語生活話題09
- 法語生活話題08
- "有權利做某事"法語怎么表達
- 法語繞口令03(法英雙語)
- 【教你輕松說法語】第十一課 在情人節說愛你
- “您辛苦啦”法語怎么說?
- 八類日常生活常用法語句子
- 【教你輕松說法語】第10課 春節
- 日常實用法語(5)
- 法語繞口令08(法英雙語)
- 【教你輕松說法語】
- 怎樣向他人打招呼?
- 我罵法國人100句!
- 法語繞口令04(法英雙語)
- 法語生活話題06
精品推薦
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)