法語閱讀:法國人的性格
|
Monsieur Fran?ois est ingénieux
弗郎索瓦先生是位很靈巧的人
Monsieur Fran?ois adore les problèmes difficiles et il leur trouve toujours une solution.
他喜歡遇到難題,而且能有辦法解決。
Après des semaines de travail, la minuscule cuisine s'est merveilleusement transformée. Tout y est maintenant parfaitement et même joliment rangé. Dans le salon le lit s'ouvr en deux pour se transformer en divans confortable. La table se relève contre le mur et devient un tabeau abstrait les chaises se mettent l’une sur l'autre.
經過幾周的工作,小小的廚房煥然一新。一些安排的井井有條。廳內,雙人床一分為二,改變成舒適的沙發。桌子豎起靠墻,變成一面抽象的圖畫。椅子重疊折放。
De ces quatre petites pièces inhabitables, monsieur Fran?ois a fait un appartement agréable que tout ses amis admirent. On le félicite.
弗郎索瓦先生把4間窄小的房間,變成了一間被朋友們羨慕的舒適公寓。大家紛紛祝賀。
Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine. C'est si amusant de se débrouiller ! Monsieur Fran?ois se débrouille si bien qu'il refuse de penser aux problèmes à l’avance. Il préfèrez improviser à la toute denière minute, L'organisation- ce n’est pes pour lui. Il travaille, il crée dans la fèvre, dans le désordre, dans l’agitation. ll ne reste que quelque jours, quelques heurs , quelques instants avant l'arrivée des visiteurs, avant que le rideau se lève. Il faudrait un petit miracle pour que tout aille bien! Et le miracle a lieu.
而他呢,他對一切就此結束而感到遺憾。應付困難是多有意思呀!弗郎索瓦先生如此擅長應急,以至于他拒絕預先思考問題。他喜歡在最后一分鐘采取臨時措施。組織不適合于他。他只管去做,他在狂熱中,混亂中,激情中去創作。在客人到達前,在開幕前的幾天,幾小時,幾秒鐘。要順利中創出小小的奇跡。
Monsieur Fran?ois et ses amis, morts de fatigue mais heureusement attendent les bravos et les félicitations. Leur fa?on de faire est-elle enfantine, romantque, dangereuse? Qui pourrait le dire?
弗郎索瓦先生和朋友累得精疲力竭,慶幸的是迎來了喝彩和祝賀。他們的做法是否幼稚,浪漫,危險呢?誰能說的清?
Monsieur Fran?ois est ainsi et avec lui, des millions de Fran?ais moyens.
弗郎索瓦先生就是這樣的人。象他這樣的人法國人,有成千上萬。
Monsieur Fran?ois, le Fran?ais moyen ? dit monsieur Durand. Non' le Fran?ais moyen c'eest moi.
弗郎索瓦先生,是普通的法國人嗎?杜郎先生說。不!我才是普通的法國人。
Regardez-moi, je ne suis pas très grand, pas très mince non plus, mais je ne suis pas trop gros, n’est-ce' pas ? A peine un petit début de ventre. C'est la faute, de ma femme qui fait trop bien la cuisine ! Comment resister à ses potages,à ses sauces, à ses gateaux? Vous voyez, je suis bien le Fran?ais moyen, puisque je vous parle tout de suite de ma gourmandise.l
瞧我!,我不高,也不瘦,不太胖,不是嗎?稍微有點肚子。這要怪我的夫人,她的飯菜的太好了!誰能抵擋的住她做的粥,肉汁,蛋糕?你看,我是普通的法國人,因為我馬上就向您坦白我嘴讒。
Pourtant, j'avais l’intention de vous faire de moi un portrait bien ordonné. Donc, je reprends.
我原想把自己有條理地勾畫出一幅畫像,我再試一次。
推薦閱讀
看漫畫學法語:丁丁歷險記(第一頁)
看漫畫學法語:丁丁歷險記(封面)
法語閱讀之法國人看上海
法語閱讀之薩科齊兒子擔任要務惹爭議
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 英法同形詞義辨析:Moquer / Mock
- 法語詞匯積累:閑逛
- 法語基本詞匯素材:體育運動(14)
- 新概念法語詞匯輔導:關于電影的詞匯
- 法語詞匯積累:突然大笑起來
- 法語詞匯積累:典中的英語詞
- 法語詞匯積累:鞋子“濕透”了
- 法語詞匯積累:lasser
- 法語詞匯積累:掃興
- 法語基本詞匯素材:體育運動(11)
- 法語詞匯積累:用法比較總結
- 法語詞匯積累:frileux
- 法語詞匯積累:常用詞組(8)
- 法語詞匯積累:十字路口
- 法語詞匯積累:常用詞組(7)
- 法語詞匯積累:常用詞組(2)
- 法語基本詞匯素材:體育運動(1)
- 法語詞匯積累:頒獎
- 法語詞匯積累:聳聳肩
- 法語基本詞匯素材:體育運動(10)
- 法語詞匯積累:assoupir
- 法語詞匯積累:幽默感
- 新概念法語詞匯輔導:海味類詞匯
- 法語基本詞匯素材:體育運動(2)
- 法語基本詞匯素材:體育運動(4)
- 法語學習資料之中國美食法語詞匯:海味類
- 法語詞匯積累:常用詞組(4)
- 法語基本詞匯素材:體育運動(12)
- 法語詞匯積累:你完全瘋了
- 法語基本詞匯素材:體育運動(13)
- 法語詞匯積累:常見縮略語
- 法語基本詞匯素材:體育運動(6)
- 法語詞匯積累:繃緊
- 法語詞匯積累:visser
- 法語詞匯積累:達芙妮
- 法語詞匯積累:你可能不知道
- 法語詞匯學習素材:漢法對照中秋節專題詞匯
- 法語詞匯積累:常用詞組(6)
- 法語詞匯積累:常用詞組(1)
- 法語基本詞匯素材:體育運動(8)
- 法語學習資料之中國美食法語詞匯:湯類
- 英法同形詞義辨析:Confidence
- 法語基本詞匯素材:體育運動(7)
- 英法同形詞義辨析:Différer / Differ
- 法語學習資料之中國美食法語詞匯:蝦蟹類
- 法語詞匯積累:考試練習選擇題(1)
- 法語基本詞匯素材:體育運動(15)
- 新概念法語詞匯輔導:關于兔子的諺語
- 法語詞匯積累:常用詞組(5)
- 法語詞匯積累:我討厭打針
- 法語詞匯積累:吸煙有害健康
- 法語詞匯積累:常用詞組(3)
- 法語學習資料之中國美食法語詞匯:冷盤類
- 法語詞匯積累:女人詞匯
- 法語基本詞匯素材:體育運動(5)
- 法語詞匯積累:retourner和rentrer
- 法語詞匯積累:nom是姓還是名?
- 法語詞匯積累:天氣詞匯
- 法語詞匯積累:英法容易混淆的詞
- 英法同形詞義辨析:Frais /Fresh
- 法語基本詞匯素材:體育運動(9)
- 法語學習資料之中國美食法語詞匯:飲料類
- 法語詞匯積累:常見計算機操作
- 法語詞匯積累:吃飽了
- 法語基本詞匯素材:體育運動(3)
- 英法同形詞義辨析:Lever le doigt /Lift a finger
- 英法同形詞義辨析:Male /male /femelle /female
- 法語詞匯積累:masser
- 法語詞匯積累:考試練習選擇題(2)
- 法語詞匯積累:結婚誓詞
- 英法同形詞義辨析:Presser
- 法語詞匯學習素材:大型運動會開幕式專題詞匯
- 英法同形詞義辨析:Vulgaire /Vulgar
- 法語學習資料之中國美食法語詞匯:葷菜類
- 法語詞匯積累:四個“毀壞”哪個更嚴重
- 法語詞匯積累:北京部分大學校名
- 法語詞匯積累:badiner
- 法語詞匯積累:Jour和Journée如何區別
- 法語學習資料之中國美食法語詞匯:果蔬類
- 新概念法語詞匯輔導:鞋子類詞匯
- 新概念法語詞匯輔導:水果蔬菜類詞匯
精品推薦
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)