往年世博熱詞跟蹤連載(上)
|
【中國 2010年上海世界博覽會組織委員會】Comité national d'Organisation de l'Expo 2010 Shanghai Chine
【上海市】 Shanghai〔n.m. ou f. 通用名稱〕; ville de Shanghai〔泛指城市〕; municipalité de Shanghai〔側(cè)重指行政區(qū)劃〕; agglomération de Shanghai〔指包括遠(yuǎn)近郊區(qū)的大上海〕
【上海人民】la population de Shanghai; la population shanghaienne; les Shanghaiens〔第一個字母大寫〕; les habitants de Shanghai; les citoyens de Shanghai〔注意:以上都是集體名詞或詞組,此處的“人民”不能譯成?peuple...?,因?yàn)樵摲ㄎ脑~通常指整個國家的人民〕
【上海人】un habitant de Shanghai〔單數(shù),居民〕; un citoyen de Shanghai〔指單個市民、公民〕; un Shanghaien〔單個,男性〕; une Shanghaienne〔單個,女性〕
【直轄市】municipalité relevant directement de l'autorité centrale/des autorités centrales〔此處重點(diǎn)指行政管理,故通常不用?ville?表述〕
【上海市人民政府】Gouvernement populaire municipal de Shanghai; Gouvernement populaire de la Municipalité de Shanghai
【市府】 h?tel de ville〔指建筑、大廈〕; mairie〔泛指行政機(jī)構(gòu)或建筑〕
【市人大】assemblée populaire municipale〔指會議〕
【市人大常委會】 comité permanent de l'assemblée populaire municipale〔指機(jī)構(gòu)〕
【市政協(xié)】 comité municipal de la CCPPC〔指機(jī)構(gòu)〕
【市長】maire
【副市長】maire adjoint〔避免用?adjoint au maire?(市長助理)〕
【上海市人民政府外事辦公室】Bureau des Affaires/Relations extérieures du Gouvernement populaire municipal de Shanghai〔簡稱:上海市外辦 Bureau municipal des Affaires/Relations extérieures de Shanghai〕
【上海世博會進(jìn)入開幕倒計(jì)時(shí)三十天】début du compte à rebours des 30 jours avant l'ouverture de l'Expo 2010 Shanghai (Chine); Le compte à rebours indique qu'on est à 30 jours de l'ouverture de l'Expo 2010 Shanghai (Chine).
【上海歡迎您】Shanghai vous souhaite la bienvenue ! // Bienvenue à Shanghai ! // Soyez les bienvenus à Shanghai !
【祝您在上海逗留愉快】 Bon séjour à Shanghai !
推薦閱讀
法語中生動的比喻
法語"par le haut"該如何翻譯?
法語詞匯:用蔬菜水果做比喻
法語詞匯之復(fù)合名詞復(fù)數(shù)
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- Le Petit Prince《小王子》第10章(雙語有聲朗讀)
- 中法對照閱讀:愚人節(jié)的起源
- Le Petit Prince《小王子》第7章(雙語有聲朗讀)
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第五章(一)
- 法語詩歌早讀:千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅
- 法語美文賞析:Aimer,c'est partager 愛是分享
- 法語哲理小故事:上帝的帽子
- 法英雙語情歌對唱:《Unromand’amitié》友情故事
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第五章(二)
- 美文賞析:Nous sommes tous UN
- 法語哲理小故事:雛鷹 Le petit aigle
- 法語翻譯:四字成語翻譯 Part 10
- 舌尖上的中國:端午節(jié)特輯(中法雙語)
- 美文賞析:Les gouttes d'amour 愛情的油滴
- Le Petit Prince《小王子》第2章(雙語有聲朗讀)
- 美文賞析:Les 15 clefs de l'amitié 友誼的十五把鑰匙(下)
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(二)
- 讀詩學(xué)法語:Saison des semailles, le soir 播種季——傍晚
- 用全法文記錄的法國男孩網(wǎng)戀事情
- 楊潔篪在中非合作論壇上的致辭(中法對照)
- 法國男孩的網(wǎng)戀記事
- Le Petit Prince《小王子》第9章(雙語有聲朗讀)
- 美文賞析:Soir tranquille寧靜的夜晚
- 美文賞析:Les nuages sous les tropiques熱帶的云彩
- 法語翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第一章(三)
- 法語詩歌早讀:分手脫相贈,平生一片心
- 法語閱讀:幫你理財(cái)?shù)?個小竅門
- 法語翻譯:四字成語翻譯 Part 6
- 法語詩歌:文學(xué)大師雨果詩作 Nuit夜
- 法語閱讀:為什么英國人開車走左邊
- 法語詩歌早讀:會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小——《望岳》
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《Madame Bovary 包法利夫人》(九)
- 法語寫作策略大揭秘
- 美文賞析:Les hirondelles 燕子
- 法語詩歌早讀:葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催
- 美文賞析:La mesure de l'homme做人的尺度
- 法語詩歌早讀:春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫
- 法語翻譯:四字成語翻譯 Part 7
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Tête de faune 牧神的頭
- 美文賞析:Vouloir vivre生活的愿望
- 法語詩歌早讀:浪漫主義詩歌L'automne 秋
- 美文賞析:Bien faire ce que l'on fait做好我們手頭的事情
- 法語中關(guān)于兔子的詞匯短語
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(三)
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《Madame Bovary 包法利夫人》(八)
- Le Petit Prince《小王子》第1章(雙語有聲朗讀)
- 法語閱讀:aiachetédesmoules
- 美文賞析:La forêt au crépuscule 森林的黃昏
- 法語詩歌早讀:浮云游子意,落日故人情——李白《送友人》
- 法語詩歌早讀:王維《鹿柴》空山不見人,但聞人語響
- 法語美文賞析:Un credo pour la vie生活的信條
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第二篇第一章(一)
- 美文賞析:Les bruits du village 村莊的聲音
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(四)
- 法語翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第一章(四)
- 法語黑色幽默:長官條例 Le Règlement du Chef
- 法語詩歌早讀:象征派詩人魏爾倫代表作 Green 綠
- 法語翻譯:四字成語翻譯 Part 8
- 法語閱讀學(xué)習(xí):父親的榮耀2
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《Madame Bovary 包法利夫人》(七)
- 浪漫七夕:法語醉人情話
- 詩歌欣賞:Yumeiren 虞美人
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第二篇第一章(二)
- Comment se protéger de la foudre 雷雨天的自我保護(hù)
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(五)
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(一)
- 法語詩歌早讀:法國浪漫主義詩人拉馬丁 Le lac湖
- 詩歌早讀:鵲橋仙 Les immortels du pont des pies
- 法語詩歌早讀:可憐無定河邊骨,猶是深閨夢里人
- 法語詩歌早讀 波德萊爾《惡之花》篇章: 致讀者
- 法語閱讀學(xué)習(xí):父親的榮耀3
- 法語意大利語激情合唱:《LauraNonC’e》
- 日本老太寫的法文自我介紹
- 法語閱讀學(xué)習(xí):父親的榮耀1
- 法語詩歌早讀:La clé du bonheur 幸福的鑰匙
- 法語詩歌早讀:Du haut de la terrasse de You-zhou 登幽州臺歌
- 義勇軍進(jìn)行曲歌詞的法語翻譯
- 七夕到了,為什么你還單身著?
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第四章(三)
- 法語經(jīng)典詩歌品讀:Jaques Prévert —《 Le Jardin 》
- 詩歌翻譯:法語版《鵲橋仙》
精品推薦
- 漢德堡漢堡加盟費(fèi)多少錢 漢德堡漢堡加盟條件及流程
- 2022八一建軍節(jié)朋友圈文案簡短 退伍老兵八一建軍節(jié)朋友圈文案
- 蘭州資源環(huán)境職業(yè)學(xué)院是幾本 蘭州資源環(huán)境職業(yè)技術(shù)學(xué)院是二本
- 2022天氣巨熱的搞笑語錄發(fā)朋友圈 調(diào)侃天氣熱的幽默句子
- 2022讓人一看就贊的晚安說說大全 點(diǎn)贊最高的晚安說說短句
- 現(xiàn)實(shí)的語錄有點(diǎn)扎心 精辟冷酷扎心現(xiàn)實(shí)語錄2022
- 霸氣扎心的傷感語錄 痛到骨子里心碎的句子2022
- 山東協(xié)和學(xué)院屬于幾本院校 山東協(xié)和學(xué)院是一本二本還是三本
- 特別抓人眼球的廣告文案 特別吸引人的廣告文案短句最新匯總
- 加盟曹氏鴨脖需要多少錢 曹氏鴨脖加盟條件及費(fèi)用
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/9℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/1℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/9℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:30/20℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/12℃
- 塔城地區(qū)05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:17/5℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/0℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/16℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:21/11℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機(jī)會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時(shí)
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時(shí)年紀(jì)小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時(shí)及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機(jī)時(shí)代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時(shí)差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)