久久99久久99精品免视看看,国内精品自线在拍,久久激情综合狠狠爱五月,巨乳人妻久久+av中文字幕

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>往年世博熱詞跟蹤連載(下)

往年世博熱詞跟蹤連載(下)

  

導語:提到學習法語,很多初學者都摸不到頭腦,永遠都達不到終點。今天小編帶領大家來學習法語,下面給大家推薦往年世博熱詞跟蹤連載(下)。更多實用法語學習盡在外語教育網!

  上海世博會即將拉開帷幕。

  L'Exposition universelle de Shanghai ouvrira bient?t ses portes.

  距世博會還有……天

  On est à ... jours de l'ouverture/inauguration de l'Expo 2010 Shanghai. // Il ne reste plus que ... jours avant l'ouverture/inauguration de l'Expo 2010 Shanghai.上海和全中國都在積極籌備舉辦2010年世博會。

  Shanghai et la Chine tout entière se préparent activement à l'accueil de/à l'organisation de/à accueillir l'Expo 2010.

  修茸一新的上海外灘重新對公眾開放

  réouverture au public du Bund entièrement rénové/flambant neuf après d'importants travaux de rénovation

  上海主要旅游景點之一——外灘

  le Bund, l'une des attractions touristiques majeures de Shanghai

  觀賞上海燈光夜景

  contempler les belles illuminations nocturnes de Shanghai

  加強與各參展國家、地區和國際組織的合作

  intensifier/renforcer notre coopération avec tous les pays, régions et organisations internationales participants/participant à l’Exposition

  把上海世博會辦成一屆成功、精彩、難忘的盛會

  faire de l’Expo 2010 Shanghai une grande manifestation fructueuse, magnifique et mémorable/inoubliable/impressionnante; assurer la réussite de l’Expo 2010 Shanghai et en faire une grande manifestation magnifique et impressionnante; veiller à ce que l'édition de l'Exposition universelle de 2010 à Shanghai soit une édition réussie, une rencontre magnifique, un événement mémorable

  把上海世博會辦成一屆促進人類文明進步,促進科技創新,促進中國與世界各國交流合作、共同發展的盛會

  faire de l’Expo 2010 Shanghai une rencontre grandiose en faveur du progrès des civilisations humaines, au profit des innovations scientifiques et technologiques, au bénéfice des échanges et de la coopération entre la Chine et les autres pays du monde dans l’intérêt d'un développement en commun

  2010 年上海世博會執行委員會

  Comité exécutif de l’Expo 2010 Shanghai Chine

  2010 年上海世界博覽會申辦委員會

  Commission nationale de Candidature pour l’Expo 2010 Shanghai Chine

  世博會會址

  site/emplacement de l'Expo 2010 Shanghai〔指場所,注意不要和世博會網址?site web/internet de l'Expo 2010 Shanghai?混淆〕

  世博園

  Parc de l'Expo (2010 Shanghai)

  長江三角洲地區

  la (vaste) région/zone du delta du Yangtsé/Fleuve bleu/Changjiang (englobant l'agglomération de Shanghai ainsi qu'une dizaine de villes des provinces du Jiangsu et du Zhejiang)〔簡稱“長三角地區”,包括上海以及江蘇和浙江十余個城市的廣闊區域〕

  哥本哈根標志性雕塑“小美人魚銅像”,在海邊守望丹麥首都九十五年后,將首次走出國門前來中國上海世博會展出,成為丹麥展館的“鎮館之寶”。

  La Statue de la Petite Sirène/la Petite Ondine (une adolescente à queue de poisson), symbole de Copenhague, quittera pour la première fois son port d'attache qu'elle garde depuis 95 ans et viendra en Chine afin de servir de figure emblématique/de pièce ma?tresse/d'attrait principal au Pavillon danois de l'Expo 2010 Shanghai // ... pour être présentée comme fleuron/joyau du Pavillon danois.

  推薦閱讀

  漫談梅花的翻譯

  感恩節的法語詞匯

  100首經典紅歌的法語翻譯

  火辣熱榜法語新聞詞匯01

網友關注

主站蜘蛛池模板: 国产精品午夜视频自在拍| 日本妇人成熟免费2020| 99久久99久久精品国产片| 麻豆av一区二区三区| 国产免费内射又粗又爽密桃视频| 伊人久久大香线焦av综合影院| 一区二区三区四区产品乱码在线观看| 久久精品一本到东京热| 四虎影视无码永久免费| 久久中文字幕人妻熟女少妇| 97视频在线精品国自产拍| 日本一本草久国产欧美日韩| 亚洲精品拍拍央视网出文| 人人妻人人澡人人爽超污| 女同性av片在线观看免费网站| 国内精品久久久久久中文字幕| 久久久久无码国产精品不卡| 成年奭片免费观看视频天天看| 女明星黄网站色视频免费国产| 欧美成人精品| 久久国产精品-国产精品| 午夜亚洲乱码伦小说区69堂| 亚洲精品无码专区在线在线播放| 一本一道av中文字幕无码| 国产又色又爽又黄刺激在线视频| 精品水蜜桃久久久久久久| 久久久久国产精品人妻aⅴ武则天| 国产精品欧美在线视频| 欧亚精品一区三区免费| 中文国产成人精品久久app| 色翁荡息又大又硬又粗又爽电影| 亚洲无码免费在线观看| 精品一区二区三区免费视频| 精品国内自产拍在线观看| 久久久久有精品国产麻豆| 久久久久久一区国产精品| 无码aⅴ精品一区二区三区浪潮| 波多野结衣超清无码专区| 中文成人无字幕乱码精品区| 久久99精品久久久久久水蜜桃| 免费毛片全部不收费的|