法語故事:圣誕老人入獄記(3)
Chapitre 3 : la voiture 汽車(上)
Le 24 décembre, à huit heures du matin, le concessionnaire de la succursale “Les belles voitures” ouvrit la porte à un vieux Monsieur qui portait une superbe barbe blanche. Il avait des petits yeux ronds qui ressemblaient à deux billes enfoncées dans son visage, sa peau était burinée (起皺紋的)comme celle des esquimaux que l’on voit dans les reportages télévisés. Et sa mine sympathique remplit de joie le vendeur qui flairait(flairer vt.預(yù)感,意識(shí)到,察覺) la bonne affaire.
- Bonjour Monsieur, vous avez une barbe magnifique.
Monsieur Filou savait parler au client, un compliment(compliment m.稱贊的話,恭維的話) par ci, une flatterie (flatterie f.奉承的話,恭維的話)par là mettait
toujours un climat favorable pour une vente rapide.
- Mais peut-être désirez vous vous asseoir ? Un café ? Asseyez-vous. Gisèle ! Apportez un café pour Monsieur !! Allons, dépêchons ! Monsieur n’a pas que ça à faire...
Un client que l’on traite comme un roi est capable, dans l’euphorie, d’acheter n’importe quoi. Monsieur Filou connaissait toutes les ficelles(ficelle 秘訣,
訣竅) du métier.
Le Père Noël n’avait pas encore réussi à placer un mot qu’il était déjà submergé(submerger 淹沒) de prospectus multicolores. Monsieur Filou continuait:
-....Vous désirez Monsieur ?....
- Je voudrais que vous me donniez l’heure ?
Monsieur Filou s'affaissa sur son fauteuil de cuir, sa mine(mine f.臉色) devint cramoisie. Dans un spasme retenu, il bougonna:
- Il est 8 heures 20.
Il allait jeter ce client indécis(indécis a. 尚未作出決定的,未打定主意的), et sans doute insolvable(insolvable a.無支付能力的), vers un apprenti vendeur
quand le Père Noël ajouta :
- J’aurais besoin de six rennes pour tirer un traîneau.
Monsieur Filou se redressa et avec sourire publicitaire et rectifia :
- Vous voulez dire que vous désirez une voiture de six chevaux.
- Ah ! c’est comme ça qu’il faut dire. Oui, je dois livrer cette nuit des milliers de jouets (jouet m.玩具) et je voudrais être sûr qu’il n’y aura pas de problème.
- Mais bien entendu, nous garantissons (garantir v.t.保證,擔(dān)保) nos véhicules six mois ou cinq cents kilomètres. N’ayez aucune crainte. Chez Filou, les pannes sont en pannes. Ah, ah, ah, ah, amusant non ? Les pannes sont en panne, donc pas de panne, vous comprenez ?
Décidément ces terriens sont bizarres pensa le Père Noël.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對(duì)照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本一
- 法語個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本二
- 法語個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本三
- 法語簡(jiǎn)歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語中的形象比喻
- 盤點(diǎn)連法國人都會(huì)犯的12個(gè)法語錯(cuò)誤
- 常見漢譯法句子正誤分析44
- 語病句分析
- 常見漢譯法句子正誤分析30
- 常見漢譯法句子正誤分析47
- 常見漢譯法句子正誤分析12
- 常見漢譯法句子正誤分析24
- 常見漢譯法句子正誤分析65
- 中國人學(xué)法語究竟難在哪?
- 常見漢譯法句子正誤分析45
- 常見漢譯法句子正誤分析48
- 常見漢譯法句子正誤分析17
- 常見漢譯法句子正誤分析34
- 常見漢譯法句子正誤分析8
- 常見漢譯法句子正誤分析26
- 常見漢譯法句子正誤分析58
- 常見漢譯法句子正誤分析43
- 常見漢譯法句子正誤分析67
- 常見漢譯法句子正誤分析(匯總)
- 常見漢譯法句子正誤分析68
- 常見漢譯法句子正誤分析46
- 常見漢譯法句子正誤分析40
- 常見漢譯法句子正誤分析19
- 常見漢譯法句子正誤分析51
- 常見漢譯法句子正誤分析59
- 常見漢譯法句子正誤分析39
- 超實(shí)用的國外法語學(xué)習(xí)網(wǎng)站推薦
- 常見漢譯法句子正誤分析23
- 常見漢譯法句子正誤分析29
- 常見漢譯法句子正誤分析38
- 法語日記精選
- 常見漢譯法句子正誤分析32
- 常見漢譯法句子正誤分析56
- 常見漢譯法句子正誤分析52
- 常見漢譯法句子正誤分析18
- 常見漢譯法句子正誤分析33
- 常見漢譯法句子正誤分析69
- 法語學(xué)習(xí)者如何從頭開始制定計(jì)劃、利用資源?
- 常見漢譯法句子正誤分析16
- 常見漢譯法句子正誤分析20
- 如何寫一份滿意的學(xué)習(xí)計(jì)劃書
- 常見漢譯法句子正誤分析31
- 常見漢譯法句子正誤分析61
- 常見漢譯法句子正誤分析14
- 常見漢譯法句子正誤分析71
- 一篇法文留學(xué)計(jì)劃
- 留學(xué)"學(xué)習(xí)計(jì)劃書"法文樣本
- 常見漢譯法句子正誤分析28
- 常見漢譯法句子正誤分析42
- 常見漢譯法句子正誤分析11
- 常見漢譯法句子正誤分析60
- 法文書信抬頭的注意事項(xiàng)
- 常見漢譯法句子正誤分析64
- 日本老太寫的法文自我介紹
- 常見漢譯法句子正誤分析15
- 網(wǎng)友原創(chuàng)文章(附法國網(wǎng)友的修改稿)
- 常見漢譯法句子正誤分析63
- 常見漢譯法句子正誤分析37
- 常見漢譯法句子正誤分析21
- 常見漢譯法句子正誤分析13
- 常見漢譯法句子正誤分析49
- 常見漢譯法句子正誤分析9
- 常見漢譯法句子正誤分析27
- 常見漢譯法句子正誤分析55
- 常見漢譯法句子正誤分析10
- 常見漢譯法句子正誤分析36
- 常見漢譯法句子正誤分析35
- 常見漢譯法句子正誤分析50
- 法語情書10篇
- 如何寫法語簡(jiǎn)歷?
- 常見漢譯法句子正誤分析66
- 常見漢譯法句子正誤分析62
- 常見漢譯法句子正誤分析72
- 常見漢譯法句子正誤分析53
- 常見漢譯法句子正誤分析41
- 常見漢譯法句子正誤分析57
- 常見漢譯法句子正誤分析70
- 常見漢譯法句子正誤分析25
- 常見漢譯法句子正誤分析54
- 常見漢譯法句子正誤分析22
精品推薦
- 葡萄酒加盟代理多少錢 紅酒加盟代理哪個(gè)好
- 酒店慶祝開業(yè)文案簡(jiǎn)短精辟短句 酒店慶祝開業(yè)文案簡(jiǎn)短有創(chuàng)意
- 表達(dá)心情愉悅的文案短句子 表達(dá)心情愉悅的句子發(fā)朋友圈
- 博美狗狗多少錢一只 博美犬價(jià)格一般是多少
- 適合減肥發(fā)朋友圈的精美句子100句 適合減肥發(fā)朋友圈的精美句子搞笑
- 2022高山清渠經(jīng)典臺(tái)詞語錄 電視劇高山清渠臺(tái)詞文案
- 2022簡(jiǎn)短卻很感人的句子 感人肺腑的話最催淚的情話最新
- 2022年護(hù)發(fā)加盟代理費(fèi)價(jià)格是多少錢
- 2022八月你好早安說說朋友圈 八月加油早安語錄
- 德州學(xué)院屬于幾本大學(xué) 德州學(xué)院是一本還是二本
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:21/5℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/11℃
- 喀什區(qū)05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/16℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/18℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:31/12℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/25℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:27/13℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/16℃
- 吉木薩爾縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/11℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/10℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機(jī)會(huì)
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時(shí)
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時(shí)年紀(jì)小,對(duì)愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對(duì)話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時(shí)及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機(jī)時(shí)代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時(shí)差”
- 《茶花女》中法對(duì)照第7章(法語)