法語閱讀:雨果的情書3
提到學習法語,很多初學者都摸不到頭腦,永遠都達不到終點。今天小編帶領大家來學習法語,下面給大家推薦法語閱讀。更多實用法語學習盡在外語教育網!
vendredi soirm4 jqnvier(1882)www.for68.com
j'aurais bien fait de te quitter avant-hier soir à la porte de chez toi,je n'aurais pas eu cette discussion qui aurait du t'etre indifférente au moins, et qui m'a pourtant valu un si foid adieu. Car je ne puis l'attribuer, cet adieu glacé, qu'à la conversation qui venait de s'engager.Nous étions si bien d'accord une heure auparavant! Que ne t'ai-je quittée alors! Je serais rentré le coeur content, et maintenant encore mille pensées amères ne se meleraient pas au plaisire de t'écrire. Il me semble que je n'ai rien dit dans cette discussion qui ait pu te mécontenter.Mes paroles n'étaient certainement pas des paroles de médisance ou d'envie, et je ne comprends pas comment je t'ai déplu en prenant la défence du seul homme en France qui mérite l'enthousiasme. Si jamais j'étais destiné à parcourir une carrière illustre, après ton approbation, ma bien-aimée Adèle, l'admiration des esprits neufs et des ames jeunes serait, ce me semble, la plus belle récompense. Laissons cela.
Il est pourtant vrai de dire que j'ai rarement le bonheur de te voir de mon avis. Quelque opinion que j'avance, si je trouve devant toi des contradicteurs(et il est bizarre que cela ne m'arrive guère que devant toi), tu es bien plus prompte à te ranger de leur coté que du mien.Il semble qu'il suffit qu'une vérité pqsse pqr ma bouche pour etre une erreur à tes yeux.Je n'adopte jamais une opinions qu'après m'etre demandé si elle est noble et généreuse, c'est-à-dire digne d'un homme qui t'aime. Eh bien, que j'emette cette opinion, qu'elle blesse les idées de quelque qutre personne présente, qu'elle soit combattue, je cherche alors naturellement à m'assurer de ton aprobation, la seule que j'ambitionne et qui me satisfasse.C'est en vain! Tes regards deviennent mécontents, ton front souvieux, tes paroles brèves.Quelquefois mele tu m'imposes silence.Alors il faut me taire comme un éventé qui recule devant ses propres discours, ou, sije continue, me retirer décourgaé de t'avoir déplu en soutenant des idées que je croyais dignes de toi et qui cependant, selon toutes les apparences, se sont trouvées contraires aux tiennes.
je crois, mon amie, que tout ce que je te dis ici est simple et naturel.Eh bien, rien ne me répond que tu ne vois pas de l'orgueil.Et d'abord, j'aurais de l'orgueil que ce serait ta faute. Ne m'as-tu pas permis de me croire aimé de toi? Cependant, chère maie, un orgueil étroit et mesquin n'entrera jamais dans une ame qui a l'audance de t'aimer.Mes prétentions sont bien plus hautes que les preétentions de l'orgueil.Mes prétentions sont de te rendre heureuse, pleinement heureuse, d'associer mon esprit terrestre et ténébreux à ton esprit céleste et lumineux, mon ame à ton ame, mon sort à ton sort, mon immortalité à ton immortalité;et prends tout cela pour de la poésie si tu veux, car la poésie, c'est l'amour.Et qu'y a-t-il de réel au monde, si ce n'est pas la poésie?
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 新概念法語語法輔導:法語基礎語法輔導一
- 法語寫作:un point commun 共同點
- 法語寫作:Se tirer de, s’en tirer 逃離
- 新概念法語寫作輔導:法語寫作筆記
- 新概念法語寫作輔導:寫作范例三
- 法語寫作:如果世界末日到了
- 新概念法語寫作輔導:感人的法語寫作作品
- 法語寫作:de jour 值白班
- 法語學習寫作輔導:法語中的修辭
- 法語寫作:Etre monnaie courante 常見的
- 法語寫作:changer d'avis 改變主意
- 法語寫作:y compris 副詞短語:包括
- 常見漢譯法句子正誤分析 - 社會捐助翻修博物館
- 新概念法語發音輔導:plus的發音規則
- 法語寫作:副詞的轉換訣竅
- 法語寫作:a part soi 暗自在心里
- 實用法語句型學習1
- 法語寫作:Contrairement a 與……相反,不同于
- 新概念法語寫作輔導:寫作范例二
- 實用法語句型學習2
- 新概念法語寫作輔導:常用句子三
- 法語寫作:S'il en est ainsi 如果是這樣
- 法語寫作學習:形象比喻
- 法語寫作:Faute de 由于沒有
- 新概念法語寫作輔導:如何寫好法語作文體會
- 法語寫作: Mon objectif, c‘est (de faire)… 我的目標,就是……
- 如何翻譯煩人的法文短語
- 法語寫作:Il est besoin de inf. 需要……
- 舊約圣經之創世記法語版23
- 新概念法語寫作輔導:寫作常用的名句輔導
- 法語寫作:Se jurer de ne plus faire 發誓再也不做
- 中法對照——Religion(1)
- 法語寫作——語病句分析
- 法語寫作:faire grise mine a
- 中法對照——Maman, tu m'aimes?
- 實用法語句型學習4
- 法語寫作輔導:S'il en est ainsi 如果是這樣
- 新概念法語發音輔導:法語音節劃分的基本規則
- 實用法語句型學習3
- 中法對照——初戀的玫瑰
- 法語寫作: J'ai l'impression que 我覺得
- 法語學習輔導:寫作練習筆記精華
- 法語寫作:Comme si 好像,猶如(常用imparfait)
- 新概念法語寫作輔導:寫作范例一
- 法語寫作:En venir a 終于(做某事)
- 法語寫作:Je ne me fais pas prier . 恭敬不如從命
- 新概念法語詞匯學習輔導:法語反義詞輔導3
- 法語寫作之常見漢譯法句子錯誤解析
- 新概念法語語法輔導:法語復合名詞的復數
- 法語寫作:Il en est de meme pour 對……也一樣
- 法國民族(Nation)概況
- 法語寫作:De ce fait 因此
- 法語詞匯--愛情
- 新概念法語寫作輔導:寫作范例五
- 新概念法語語法輔導:賓語人稱代詞在句子中的位置
- 大話西游經典臺詞兩版翻譯
- 新概念法語語法輔導:疑問句的類型以及結構
- 新概念法語詞匯學習輔導:法語反義詞輔導4
- 法語常用句型搭配
- 新概念法語寫作輔導:常用句子一
- 法語寫作:Qu'est-ce que je t'offre ? 我給你拿點兒什么喝?
- 法語學習輔導之寫作練習筆記精華
- 新概念法語寫作輔導:寫作范例四
- 法語寫作輔導:En venir a 終于(做某事)
- 法語如何描述某人
- 法語寫作:je ne suis pas de ceux qui 我不是那種(那些)……人
- 法語寫作:Sans quoi 否則
- 法文習作——錢其琛《外交十記》
- 新概念法語詞匯學習輔導:法語反義詞輔導1
- 新概念法語寫作輔導:常用句子二
- 法語學習:法語簡歷的寫作指導
- 法語常用句子學習
- 法語學習系列日記精選
- 法語寫作:語病句分析
- 新概念法語詞匯學習輔導:法語反義詞輔導2
- 法語閱讀:謠言,是世界上最古老的媒體
- 法語閱讀:L'heure 時間
- 中法對照閱讀:法國人的性格
- 法語寫作:dire un mot 說句話,簡單談談
- 法語寫作:Se laisser faire 任人擺布
- 中法對照——Religion(2)
精品推薦
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/18℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/12℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 吉木薩爾縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/11℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)