法語閱讀:睡美人(3)
提到學習法語,很多初學者都摸不到頭腦,永遠都達不到終點。今天小編帶領大家來學習法語,下面給大家推薦法語閱讀。更多實用法語學習盡在外語教育網!
Cela était fort bien allé jusque-là; mais un soir cette méchante Reine dit au Ma?tre d'H?tel: "Je veux manger la Reine à la même sauce que ses enfants." Ce fut alors que le pauvre Ma?tre d'H?tel désespéra de la pouvoir encore tromper. La jeune Reine avait vingt ans passés, sans compter les cent ans qu'elle avait dormi: sa peau était un peu dure, quoique belle et blanche; et le moyen de trouver dans la Ménagerie une bête aussi dure que cela? Il prit la résolution, pour sauver sa vie, de couper la gorge à la Reine, et monta dans sa chambre, dans l'intention de n'en pas faire à deux fois; il s'excitait à la fureur, et entra le poignard à la main dans la chambre de la jeune Reine. Il ne voulut pourtant point la surprendre, et il lui dit avec beaucoup de respect l'ordre qu'il avait re?u de la Reine-Mère. "Faites votre devoir, lui dit-elle, en lui tendant le col; exécutez l'ordre qu'on vous a donné; j'irai revoir mes enfants, mes pauvres enfants que j'ai tant aimés"; car elle les croyait morts depuis qu'on les avait enlevés sans lui rien dire. "Non, non, Madame, lui répondit le pauvre Ma?tre d'H?tel tout attendri, vous ne mourrez point, et vous ne laisserez pas d'aller revoir vos chers enfants, mais ce sera chez moi où je les ai cachés, et je tromperai encore la Reine, en lui faisant manger une jeune biche en votre place." Il la mena aussit?t à sa chambre, où la laissant embrasser ses enfants et pleurer avec eux, il alla accommoder une biche, que la Reine mangea à son soupé, avec le même appétit que si c'e?t été la jeune Reine. Elle était bien contente de sa cruauté, et elle se préparait à dire au Roi, à son retour, que les loups enragés avaient mangé la Reine sa femme et ses deux enfants.
Un soir qu'elle r?dait à son ordinaire dans les cours et basses-cours du Chateau pour y halener quelque viande fra?che, elle entendit dans une salle basse le petit Jour qui pleurait, parce que la Reine sa mère le voulait faire fouetter, à cause qu'il avait été méchant, et elle entendit aussi la petite Aurore qui demandait pardon pour son frère. L'Ogresse reconnut la voix de la Reine et de ses enfants, et furieuse d'avoir été trompée, elle commande dès le lendemain au matin, avec une voix épouvantable qui faisait trembler tout le monde, qu'on apportat au milieu de la cour une grande cuve, qu'elle fit remplir de crapauds, de vipères, de couleuvres et de serpents, pour y faire jeter la Reine et ses enfants, le Ma?tre d'H?tel, sa femme et sa servante: elle avait donné ordre de les amener les mains liées derrière le dos. Ils étaient là, et les bourreaux se préparaient à les jeter dans la cuve, lorsque le Roi, qu'on n'attendait pas si t?t, entra dans la cour à cheval; il était venu en poste, et demanda tout étonné ce que voulait dire cet horrible spectacle; personne n'osait l'en instruire, quand l'Ogresse, enragée de voir ce qu'elle voyait, se jeta elle-même la tête la première dans la cuve, et fut dévorée en un instant par les vilaines bêtes qu'elle y avait fait mettre. Le Roi ne laissa pas d'en être faché: elle était sa mère; mais il s'en consola bient?t avec sa belle femme et ses enfants.
MORALITE
Attendre quelque temps pour avoir un Epoux,
Riche, bien fait, galant et doux,
La chose est assez naturelle,
Mais l'attendre cent ans, et toujours en dormant,
On ne trouve plus de femelle,
Qui dorm?t si tranquillement. www.for68.com
La Fable semble encor vouloir nous faire entendre,
Que souvent de l'Hymen les agréables noeuds,
Pour être différés, n'en sont pas moins heureux,
Et qu'on ne perd rien pour attendre;
Mais le sexe avec tant d'ardeur,
Aspire à la foi conjugale,
Que je n'ai pas la force ni le coeur,
De lui prêcher cette morale.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語語法:法語語法解析6
- 法語基礎語法指導:名詞數的總結02
- 法語語法學習指導:法語動詞變位最強歸納總結03
- 法語語法資料總結:介詞
- 法語語法:法語語法解析12
- 法語基礎語法指導:名詞數的總結06
- 法語基礎語法指導:名詞數的總結01
- 法語語法學習:法語動物的特殊表示方式
- 法語語法資料總結:名詞
- 法語語法:簡單過去時和復合過去異同02
- 法語語法指導:名詞前用限定詞起什么作用01
- 法語語法:直接疑問變間接疑問的變化01
- 法語詞匯學習:effet,fait 哪個才是“事實”
- 法語語法學習:法語使用il或elle時容易犯的錯誤03
- 法語語法學習指導:法語動詞變位最強歸納總結06
- 法語語法:簡單過去時和復合過去異同01
- 法語基礎語法指導:疑問代詞01
- 法語詞匯學習:中秋節詞匯大集錦4(傳說)
- 法語基礎語法指導:名詞數的總結05
- 法語語法指導:名詞前用限定詞起什么作用02
- 法語語法學習素材:法語標點符號之妙用3
- 法語語法:法語介詞解析17
- 法語語法:法語介詞解析16
- 法語基礎語法指導:疑問代詞02
- 法語語法學習素材:法語的縮合冠詞
- 法語備考資料之語法素材:法語動詞學習的幾點說明
- 法語語法:法語語法解析4
- 法語語法:助動詞avoir和être02
- 法語備考資料之語法素材:名詞詞性不同釋義相反現象
- 法語語法學習:法語中副詞與品質形容詞的位置的搭配
- 法語基礎語法指導:名詞數的總結07
- 法語語法學習:法語使用il或elle時容易犯的錯誤02
- 法語語法資料總結:動詞變位
- 法語基礎語法指導:名詞數的總結04
- 法語語法學習:法語副代詞"en"的幾種用法
- 法語語法資料總結:復合句
- 法語語法學習:法語使用il或elle時容易犯的錯誤01
- 法語備考資料之語法素材:法語單詞"même"的用法
- 法語語法:法語介詞解析20
- 法語語法學習素材:法語標點符號之妙用2
- 法語語法:法語介詞解析15
- 法語語法資料總結:時態
- 法語基礎語法指導:疑問代詞03
- 法語備考資料之語法素材:法語連字符號
- 法語語法:法語語法解析13
- 法語語法學習指導:法語動詞變位最強歸納總結02
- 法語語法:直接疑問變間接疑問的變化02
- 法語語法資料總結:未完成過去時
- 法語語法:名詞前用限定詞起什么作用02
- 法語語法:"不肯定副詞"的用法
- 法語備考資料之語法素材:法語命令式 (l’impératif)
- 法語語法學習素材:法語標點符號之妙用1
- 法語語法資料總結:形容詞
- 法語語法資料總結:愈過去時
- 法語語法學習指導:法語動詞變位最強歸納總結04
- 法語語法:法語介詞解析18
- 法語語法:法語介詞解析14
- 法語備考資料之語法素材:法語泛指形容詞與泛指代詞
- 法語語法學習指導:法語動詞變位最強歸納總結01
- 法語語法:助動詞avoir和être03
- 法語語法學習:法語中的重要句型和其它
- 法語備考資料之語法素材:法語副代詞en的用法
- 法語語法:助動詞avoir和être01
- 法語語法資料總結:句子結構
- 法語備考資料之語法素材:deuxième 和seconde的區別
- 法語語法學習:法語泛指形容詞與泛指代詞
- 法語初級語法資料總結十:最近將來時
- 法語語法:法語介詞解析19
- 法語備考資料之語法素材:法語副代詞Y的用法
- 法語語法學習素材:法語的簡單過去時
- 法語基礎語法指導:名詞數的總結03
- 法語初級語法資料總結九:直陳式未完成過去式
- 法語語法:名詞前用限定詞起什么作用01
- 法語備考資料之語法素材:法語否定副詞"non"的作用
- 法語語法資料總結:簡單過去時
- 法語語法:名詞前用限定詞起什么作用03
- 法語語法資料總結:代詞
- 法語語法學習:法語贅詞ne的幾種用法
- 法語語法學習素材:法語的虛擬式過去時
- 法語語法學習指導:法語動詞變位最強歸納總結05
- 法語語法學習:法語單詞même的用法
精品推薦
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)