法語閱讀:當代建筑
提到學習法語,很多初學者都摸不到頭腦,永遠都達不到終點。今天小編帶領大家來學習法語,下面給大家推薦法語閱讀。更多實用法語學習盡在外語教育網!
Après la Seconde guerre mondiale, l'architecture contemporaine débute avec les chantiers de reconstruction en Europe. Le béton armé et les nouvelles techniques du verre et de l'acier deviennent les supports de l'urbanisme qui se rapproche des mouvements architecturaux, politiques et sociaux.www.for68.com
A la suite des ensembles géométriques américains et britanniques, toute une nouvelle génération d'architectes se met à l'écoute de l'habitant. Les écoles italiennes, américaines ou encore espagnoles, souvent opposées aux anciens de l'Architecture moderne se confrontent à l'architecture urbaine. Le patrimoine du XX° siècle s'interroge sur la sauvegarde et la valorisation des sites contemporains, industriels et techniques. Les villes nouvelles se multiplient. Parmi ces pionniers, citons F. Pouillon (façade du vieux port de Marseille), M. Andrault et P. Parat (POB de Bercy), E. Aillaud (Pantin et Grigny), R. Piano (Pompidou), R. Bofill (palais d'Abraxas à Marne-la-Vallée), M. Botta (cathédrale d'Evry).
Paris devient un véritable chantier : la tour Montparnasse (1969-73) dresse ses 200 m de haut, toute d'acier et de verre, sur un panorama inégalable. Le Centre Georges Pompidou (R. Piano et R. Rogers, 1971-77), donne l'exemple du High Tech. Parmi les monuments les plus récents, citons La géode de la Villette (A. Fainsilber, 1986), l'Institut du Monde Arabe (J. Nouvel, 1987)), le ministère des Finances (P. Chemetov et B. Huidobro, 1984-89), la pyramide de verre marquant l'entrée du Louvre (I.M. Peï, 1983-89) et la Grande Arche de la Défense (J.O. von Spreckelsen, 1985-89) située sur le grand axe historique de Paris.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化7
- 初學者必備法語詞匯:常用單詞(音頻朗讀)
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化18
- 法語數字復數傻傻分不清:mille還是milles
- 看新聞學地道法語:D’affilée
- 法語詞性縮寫大全:查字典無壓力
- 新年學習語:Mouton de Panurge 巴汝奇之羊
- 六個曾幫助警察偵破懸案的動物
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化17
- 初學者必備法語詞匯:一些易混淆的動詞(音頻朗讀)
- 初學者必備法語詞匯:花樣否定表達(附音頻)
- 英法對照:初學者必學的實用法語表達(音頻)
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化(匯總)
- 報紙上最常見的法語詞匯和詞組(值得收藏)
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化11
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化1
- 一張圖學法語:吃披薩搞定法語部分冠詞
- 你知道哪些法語詞匯只有一種數嗎?
- 初學者必備法語詞匯:房間結構相關詞匯(附音頻)
- 初學者必備法語詞匯:節日詞匯(附音頻)
- “區別”論:faire les courses/des achats/du shopping
- 世界杯來了 不懂足球術語怎么辦!
- 給搞不清法語數字的人:反復學習吧
- 初學者必備法語詞匯:介紹職業(音頻朗讀)
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化3
- 各式糕點法語怎么說
- 看新聞學地道法語:Et pour cause
- 法語詞匯:如何用法語表達職業
- 法語里“我可不是糖做的”是什么意思?
- 英法同形詞義辨析:Presser
- 法語學習:容易混淆的幾個法語表達
- 初學者必備法語詞匯:服裝相關詞匯(音頻朗讀)
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化14
- 看世界杯學法語:法語足球詞匯
- 三伏熱浪來襲:三伏天法語怎么說?
- 法語習語:Avoir du toupet
- 初學者必備法語詞匯:家庭稱謂
- 英法同形詞義辨析:Différer / Differ
- 法語習語:Avoir été bercé trop près du mur
- 法語習語:Avoir du vent dans les voiles
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化4
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化15
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化9
- 初學者必學的實用法語表達:詢問天氣(音頻)
- 盤點中文里由法語音譯而來的單詞們
- 法語怎么說:有錢就是任性
- 法語外來詞:源自日語的法語表達
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化12
- 初學者必備法語詞匯:自然相關詞匯(音頻朗讀)
- 法語習語:Avoir la langue bien pendue
- 初學者必備法語詞匯:代動詞(音頻朗讀)
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化13
- 法語單詞:4個表示“真實”的法語詞匯
- 民俗法語:用法語說年話之春節(上)
- 初學者必備法語詞匯:疑問詞(音頻朗讀)
- 初學者必備法語詞匯:國家國籍(音頻)
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 民俗法語:用法語說年話之春節(下)
- 英法同形詞義辨析:Moquer / Mock
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化5
- 英法對照:“穿”有幾種說法?
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化16
- 法語入門:“二十四節氣”怎么說?
- 世界最美單詞:法語居然沒進前三
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化2
- 法語車厘子cerise用法多:你都造嗎
- 英法同形詞義辨析:Frais /Fresh
- 看新聞學地道法語:Jeu d’enfant
- 法語習語:Avoir fort à faire
- 初學者必備法語詞:faire相關詞匯
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化8
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化6
- 法語習語:Avoir du sang-froid
- 初學者必備法語詞匯:venir aller(附音頻)
- 初學者必備法語詞匯:學科科目(音頻朗讀)
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化10
- 英法同形詞義辨析:Male /male /femelle /female
- 今夏表白吧!二十大煽情法語美句讓TA接受你!
- 英法同形詞義辨析:Lever le doigt /Lift a finger
- 初學者必備法語詞匯:形容詞性物主代詞(音頻朗讀)
- 初學者必備法語詞匯:四季與天氣(音頻朗讀)
精品推薦
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/18℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/12℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 吉木薩爾縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/11℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)