法語原文閱讀:凡間天堂納木錯
提到學習法語,很多初學者都摸不到頭腦,永遠都達不到終點。今天小編帶領大家來學習法語,下面給大家推薦法語閱讀。更多實用法語學習盡在外語教育網!
Lac Namtso Secteur : 1.961.5 mètre carré ; 4.720 mètres au-dessus de leavel de mer
le tibétain pour "le lac merveilleux ", Namtso est considéré comme un de trois lacs les plus saints buddhism's tibétain. Le lac est un emplacement de pélerinage pour les bouddhistes, qui le considèrent le siège de Paramasukha Chakrasamvara. Les bouddhistes croient que les buddhas, les bodhisattvas et les vajras se réuniront chez Namtso par année tibétaine des moutons. www.for68.com
Le lac Namtso se trouve près du millitorr neige-couvert Nyainqentanglha, le fils de Namtso et chef des montagnes sacrées. Le lac avec le niveau de la mer le plus élevé au monde est lointain de la pollution de la civilisation moderne. Faune normale -- animaux, oiseaux et poissons -- est une attraction d'été. Le lac gèle en octobre. En mai, la glace fond, produisant les bruits assourdissants.
Avec une aire de 1.940 kilomètres carrés, le lac Namtso est le deuxième plus grand lac d'eau de mer. Dans le lac, il y a 3 îles, qui est un habitat idéal pour toutes sortes de vie aquatique. Une des îles est faite de grès calcaire. Elle est caractérisée par les piliers en pierre, les ponts en pierre normaux et les cavernes de stalactite. Les plages du lac sont un beau pâturage normal. La vie sauvage profite d'un agréable moment là.
La légende l'a que le lac Namtso est la belle fille du lac voisin bam. Elle a été mariée aux montagnes de Nyainqentanglha. Pendant que le temps s'écoulait, elle ne pourrait pas tenir le temps glacial et la solitude plus longtemps et ainsi, avec un coeur triste, a jeté tous ses bijoux, ornements, et colliers dans le lac. Ainsi on lui dit qu'il y a les trésors illimités au fond du lac Namtso.
La monastère de Dzashi sur la péninsule de Dzashi dans le lac Namtso est un endroit sacré aux bouddhistes. Milliers de voyage de pélerins un long chemin d'adorer ici la nouvelle année tibétaine.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 展望“薩科齊時代”的中法關系
- 米窿老爹[中法對照]
- 法國大學依然落后
- 布萊爾宣布辭職
- 北京2008年奧運會火炬接力傳遞計劃路線及火炬隆重發布
- 法國的家庭寵物
- 五一黃金周中國迎接了1790萬游客
- 2007年上海內衣秀
- 法語閱讀:一個模特的一天
- 第十七屆日內瓦國際高級鐘表沙龍開幕
- [哲理故事]求人不如求己
- 嘎納電影60周年
- 與他分手的25條理由
- 南特的神奇機器
- 美洲杯,巴西闖進決賽
- 麻將世界杯
- 法語:元宵節
- 鞏俐獲得香港第二十六屆金像獎最佳女主角
- 大山子藝術區,北京獨特的藝術一隅
- 法國華裔大學生幫助在中國建立希望小學
- 鳳凰號探測器駛向火星
- 法語版春節定義
- 《一顆星的悲哀》
- 初戀的玫瑰[中英法對照]
- 巴黎之夜
- 葛底斯堡演說(中英法)
- 江蘇龍蝦節
- 紅酒被存法國圣馬洛海底
- 蘋果手機在三天內售出525000多部
- 弗吉尼亞理工大學槍擊事件:32人死亡
- 網絡不只屬于年輕人
- 我的叔叔于勒
- 尋找愛情的25條建議
- 三棵樹的夢想[中法對照]
- 端午節臨近,粽子成奢侈品
- 《哈利波特與鳳凰社》中哈利波特參與抗爭
- SADC四國將分攤2010年世界杯利潤
- 法語詩歌:太年輕,十七歲
- 07年環球小姐大賽結束
- 劉翔希望能夠舉起奧運圣火
- 歐洲人眼中中國十大最美的城市(2)
- 法國紅酒學會如何自銷
- 三字經法語版
- Putain de pluie
- “全聚德”三天內賣出兩萬只烤鴨
- 張藝謀掛帥64屆威尼斯電影節,出任評委會主席
- 我是黑人!
- 如果我是水,你是那條魚
- 《向左走 向右走》法語版
- 朝鮮《女學生日記》戛納受好評
- 法語閱讀:餐桌禮儀
- 中國詩詞古訓法語說法
- 三棵樹的偉大夢想
- 中國發生嚴重洪災
- 法國“蜘蛛人”阿蘭·羅伯特徒手攀爬上海金茂大廈
- 家樂福將為中國教育事業的發展提供百萬歐元的捐款
- 明年,上海將有空中警察
- 法語詩歌:蜜臘波橋
- 盧梭《社會契約論》
- 香港七月一日推出全新熊貓臺頻道
- [中法對照]哲理小故事:On Sauve Soi-même
- 十種最有意思的中國人
- 生態鐵路—青藏鐵路
- 阿弗爾市在2007年12月舉辦中歐投資貿易展覽會
- 滬舉行2007特奧會吉祥物、招貼畫揭曉儀式
- 薩爾科齊與羅亞爾進入法國大選第二輪對決
- 法語版摩西十誡
- 拉封丹寓言《兩只鴿子》
- 歐洲人眼中中國十大最美的城市(1)
- 07年中國將創造貿易新記錄
- 法總統致信慰問火炬手金晶
- 希拉克與薩科奇權力交接
- Le cancre
- 松露的故事[中法對照]
- 第35屆日內瓦國際發明展開幕
- 中國式婚紗扎根奢侈品展覽
- 美國電影暑期猛烈攻勢
- 夏多布里昂《勒內》選段
- 中國與國外出版社保持良好的合作勢頭
- 章子怡將在電影《梅蘭芳》中飾演女二號
- 中國為應對氣候危機加入全球總動員
精品推薦
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/18℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/12℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 吉木薩爾縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/11℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)