久久99久久99精品免视看看,国内精品自线在拍,久久激情综合狠狠爱五月,巨乳人妻久久+av中文字幕

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第20篇)

圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第20篇)

  提到學習法語,很多初學者都摸不到頭腦,永遠都達不到終點。今天小編帶領大家來學習法語,下面給大家推薦法語閱讀。更多實用法語學習盡在外語教育網!

  1 David s`enfuit de Najoth, près de Rama. Il alla trouver Jonathan, et dit: Qu`ai-je fait? quel est mon crime, quel est mon péché aux yeux de ton père, pour qu`il en veuille à ma vie?

  2 Jonathan lui répondit: Loin de là! tu ne mourras point. Mon père ne fait aucune chose, grande ou petite, sans m`en informer; pourquoi donc mon père me cacherait-il celle-là? Il n`en est rien.

  3 David dit encore, en jurant: Ton père sait bien que j`ai trouvé grâce à tes yeux, et il aura dit: Que Jonathan ne le sache pas; cela lui ferait de la peine. Mais l`Éternel est vivant et ton âme est vivante! il n`y a qu`un pas entre moi et la mort.www.for68.com

  4 Jonathan dit à David: Je ferai pour toi ce que tu voudras.

  5 Et David lui répondit: Voici, c`est demain la nouvelle lune, et je devrais m`asseoir avec le roi pour manger; laisse-moi aller, et je me cacherai dans les champs jusqu`au soir du troisième jour.

  6 Si ton père remarque mon absence, tu diras: David m`a prié de lui laisser faire une course à Bethléhem, sa ville, parce qu`il y a pour toute la famille un sacrifice annuel.

  7 Et s`il dit: C`est bien! ton serviteur alors n`a rien à craindre; mais si la colère s`empare de lui, sache que le mal est résolu de sa part.

  8 Montre donc ton affection pour ton serviteur, puisque tu as fait avec ton serviteur une alliance devant l`Éternel. Et, s`il y a quelque crime en moi, ôte-moi la vie toi-même, car pourquoi me mènerais-tu jusqu`à ton père?

  9 Jonathan lui dit: Loin de toi la pensée que je ne t`informerai pas, si j`apprends que le mal est résolu de la part de mon père et menace de t`atteindre!

  10 David dit à Jonathan: Qui m`informera dans le cas où ton père te répondrait durement?

  11 Et Jonathan dit à David: Viens, sortons dans les champs. Et ils sortirent tous deux dans les champs.

  12 Jonathan dit à David: Je prends à témoin l`Éternel, le Dieu d`Israël! Je sonderai mon père demain ou après-demain; et, dans le cas où il serait bien disposé pour David, si je n`envoie vers toi personne pour t`en informer,

  13 que l`Éternel traite Jonathan dans toute sa rigueur! Dans le cas où mon père trouverait bon de te faire du mal, je t`informerai aussi et je te laisserai partir, afin que tu t`en ailles en paix; et que l`Éternel soit avec toi, comme il a été avec mon père!

  14 Si je dois vivre encore, veuille user envers moi de la bonté de l`Éternel;

  15 et si je meurs, ne retire jamais ta bonté envers ma maison, pas même lorsque l`Éternel retranchera chacun des ennemis de David de dessus la face de la terre.

  16 Car Jonathan a fait alliance avec la maison de David. Que l`Éternel tire vengeance des ennemis de David!

  17 Jonathan protesta encore auprès de David de son affection pour lui, car il l`aimait comme son âme.

  18 Jonathan lui dit: C`est demain la nouvelle lune; on remarquera ton absence, car ta place sera vide.

  19 Tu descendras le troisième jour jusqu`au fond du lieu où tu t`étais caché le jour de l`affaire, et tu resteras près de la pierre d`Ézel.

  20 Je tirerai trois flèches du côté de la pierre, comme si je visais un but.

  21 Et voici, j`enverrai un jeune homme, et je lui dirai: Va, trouve les flèches. Si je lui dis: Voici, les flèches sont en deçà de toi, prends-les! alors viens, car il y a paix pour toi, et tu n`as rien à craindre, l`Éternel est vivant!

  22 Mais si je dis au jeune homme: Voici, les flèches sont au delà de toi! alors va-t-en, car l`Éternel te renvoie.

  23 L`Éternel est à jamais témoin de la parole que nous nous sommes donnée l`un à l`autre.

  24 David se cacha dans les champs. C`était la nouvelle lune, et le roi prit place au festin pour manger.

  25 Le roi s`assit comme à l`ordinaire sur son siège contre la paroi, Jonathan se leva, et Abner s`assit à côté de Saül; mais la place de David resta vide.

  26 Saül ne dit rien ce jour-là; car, pensa-t-il, c`est par hasard, il n`est pas pur, certainement il n`est pas pur.

  27 Le lendemain, second jour de la nouvelle lune, la place de David était encore vide. Et Saül dit à Jonathan, son fils: Pourquoi le fils d`Isaï n`a-t-il paru au repas ni hier ni aujourd`hui?

  28 Jonathan répondit à Saül: David m`a demandé la permission d`aller à Bethléhem.

  29 Il a dit: Laisse-moi aller, je te prie, car nous avons dans la ville un sacrifice de famille, et mon frère me l`a fait savoir; si donc j`ai trouvé grâce à tes yeux, permets que j`aille en hâte voir mes frères. C`est pour cela qu`il n`est point venu à la table du roi.

  30 Alors la colère de Saül s`enflamma contre Jonathan, et il lui dit: Fils pervers et rebelle, sais je pas que tu as pour ami le fils d`Isaï, à ta honte et à la honte de ta mère?

  31 Car aussi longtemps que le fils d`Isaï sera vivant sur la terre, il n`y aura point de sécurité ni pour toi ni pour ta royauté. Et maintenant, envoie-le chercher, et qu`on me l`amène, car il est digne de mort.

  32 Jonathan répondit à Saül, son père, et lui dit: Pourquoi le ferait-on mourir? Qu`a-t-il fait?

  33 Et Saül dirigea sa lance contre lui, pour le frapper. Jonathan comprit que c`était chose résolue chez son père que de faire mourir David.

  34 Il se leva de table dans une ardente colère, et ne participa point au repas le second jour de la nouvelle lune; car il était affligé à cause de David, parce que son père l`avait outragé.

  35 Le lendemain matin, Jonathan alla dans les champs au lieu convenu avec David, et il était accompagné d`un petit garçon.

  36 Il lui dit: Cours, trouve les flèches que je vais tirer. Le garçon courut, et Jonathan tira une flèche qui le dépassa.

  37 Lorsqu`il arriva au lieu où était la flèche que Jonathan avait tirée, Jonathan cria derrière lui: La flèche n`est-elle pas plus loin que toi?

  38 Il lui cria encore: Vite, hâte-toi, ne t`arrête pas! Et le garçon de Jonathan ramassa les flèches et revint vers son maître.

  39 Le garçon ne savait rien; Jonathan et David seuls comprenaient la chose.

  40 Jonathan remit ses armes à son garçon, et lui dit: Va, porte-les à la ville.

  41 Après le départ du garçon, David se leva du côté du midi, puis se jeta le visage contre terre et se prosterna trois fois. Les deux amis s`embrassèrent et pleurèrent ensemble, David surtout fondit en larmes.

  42 Et Jonathan dit à David: Va en paix, maintenant que nous avons juré l`un et l`autre, au nom de l`Éternel, en disant: Que l`Éternel soit à jamais entre moi et toi, entre ma postérité et ta postérité! (20:43) David se leva, et s`en alla, et Jonathan rentra dans la ville.

網友關注

主站蜘蛛池模板: 无码va在线观看| 欧美国产激情18| 久久久精品国产sm调教网站| 日本一本免费一区二区三区免| 精品一区二区成人精品| 国产精品天干天干在线观看澳门| 亚欧中文字幕久久精品无码| 亚洲中文字幕无码卡通动漫野外| 无码人妻一区二区无费| 精品国产精品国产偷麻豆| 亚洲性日韩精品一区二区三区| 欧亚乱熟女一区二区在线| 成·人免费午夜无码视频蜜芽| 国产成人亚洲综合app网站| 国产乱人伦精品一区二区| 亚洲午夜久久久久久久久电影网| 国内精品国产成人国产三级| 99久久99久久精品国产片果冻| 亚洲人成色7777在线观看| 伊人丁香狠狠色综合久久| 可播放的亚洲男同网站| 在线无码视频观看草草视频| 久99久热只有精品国产15| 国产日韩欧美亚洲精品中字| 国产精品成人国产乱| 国产人成视频在线视频| 伊人精品无码av一区二区三区| 亚洲国产理论片在线播放| 国产免码va在线观看免费| 亚洲不卡av不卡一区二区| 亚洲中文久久久精品无码| 无码人妻精品一区二区三| 欧美老肥妇多毛xxxxx| 老司机午夜福利视频| 国产成a人亚洲精品无码樱花| 婷婷网亚洲色偷偷男人的天堂| 欧美老熟妇乱xxxxx| 日韩成人免费无码不卡视频| 日韩不卡手机视频在线观看| 中文字幕精品一区二区精品| 夜夜春夜夜爽|