久久99久久99精品免视看看,国内精品自线在拍,久久激情综合狠狠爱五月,巨乳人妻久久+av中文字幕

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>圣經(jīng)法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第3篇)

圣經(jīng)法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第3篇)

  提到學(xué)習(xí)法語,很多初學(xué)者都摸不到頭腦,永遠(yuǎn)都達(dá)不到終點(diǎn)。今天小編帶領(lǐng)大家來學(xué)習(xí)法語,下面給大家推薦法語閱讀。更多實(shí)用法語學(xué)習(xí)盡在外語教育網(wǎng)!

  1 La guerre dura longtemps entre la maison de Saül et la maison de David. David devenait de plus en plus fort, et la maison de Saül allait en s`affaiblissant.www.for68.com

  2 Il naquit à David des fils à Hébron. Son premier-né fut Amnon, d`Achinoam de Jizreel;

  3 le second, Kileab, d`Abigaïl de Carmel, femme de Nabal; le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueschur;

  4 le quatrième, Adonija, fils de Haggith; le cinquième, Schephathia, fils d`Abithal;

  5 et le sixième, Jithream, d`Égla, femme de David. Ce sont là ceux qui naquirent à David à Hébron.

  6 Pendant la guerre entre la maison de Saül et la maison de David, Abner tint ferme pour la maison de Saül.

  7 Or Saül avait eu une concubine, nommée Ritspa, fille d`Ajja. Et Isch Boscheth dit à Abner: Pourquoi es-tu venu vers la concubine de mon père?

  8 Abner fut très irrité des paroles d`Isch Boscheth, et il répondit: Suis-je une tête de chien, qui tienne pour Juda? Je fais aujourd`hui preuve de bienveillance envers la maison de Saül, ton père, envers ses frères et ses amis, je ne t`ai pas livré entre les mains de David, et c`est aujourd`hui que tu me reproches une faute avec cette femme?

  9 Que Dieu traite Abner dans toute sa rigueur, si je n`agis pas avec David selon ce que l`Éternel a juré à David,

  10 en disant qu`il ferait passer la royauté de la maison de Saül dans la sienne, et qu`il établirait le trône de David sur Israël et sur Juda depuis Dan jusqu`à Beer Schéba.

  11 Isch Boscheth n`osa pas répliquer un seul mot à Abner, parce qu`il le craignait.

  12 Abner envoya des messagers à David pour lui dire de sa part: A qui est le pays? Fais alliance avec moi, et voici, ma main t`aidera pour tourner vers toi tout Israël.

  13 Il répondit: Bien! je ferai alliance avec toi; mais je te demande une chose, c`est que tu ne voies point ma face, à moins que tu n`amènes d`abord Mical, fille de Saül, en venant auprès de moi.

  14 Et David envoya des messagers à Isch Boscheth, fils de Saül, pour lui dire: Donne-moi ma femme Mical, que j`ai fiancée pour cent prépuces de Philistins.

  15 Isch Boscheth la fit prendre chez son mari Palthiel, fils de Laïsch.

  16 Et son mari la suivit en pleurant jusqu`à Bachurim. Alors Abner lui dit: Va, retourne-t`en! Et il s`en retourna.

  17 Abner eut un entretien avec les anciens d`Israël, et leur dit: Vous désiriez autrefois d`avoir David pour roi;

  18 établissez-le maintenant, car l`Éternel a dit de lui: C`est par David, mon serviteur, que je délivrerai mon peuple d`Israël de la main des Philistins et de la main de tous ses ennemis.

  19 Abner parla aussi à Benjamin, et il alla rapporter aux oreilles de David à Hébron ce qu`avaient résolu Israël et toute la maison de Benjamin.

  20 Il arriva auprès de David à Hébron, accompagné de vingt hommes; et David fit un festin à Abner et à ceux qui étaient avec lui.

  21 Abner dit à David: Je me lèverai, et je partirai pour rassembler tout Israël vers mon seigneur le roi; ils feront alliance avec toi, et tu règneras entièrement selon ton désir. David renvoya Abner, qui s`en alla en paix.

  22 Voici, Joab et les gens de David revinrent d`une excursion, et amenèrent avec eux un grand butin. Abner n`était plus auprès de David à Hébron, car David l`avait renvoyé, et il s`en était allé en paix.

  23 Lorsque Joab et toute sa troupe arrivèrent, on fit à Joab ce rapport: Abner, fils de Ner, est venu auprès du roi, qui l`a renvoyé, et il s`en est allé en paix.

  24 Joab se rendit chez le roi, et dit: Qu`as-tu fait? Voici, Abner est venu vers toi; pourquoi l`as-tu renvoyé et laissé partir?

  25 Tu connais Abner, fils de Ner! c`est pour te tromper qu`il est venu, pour épier tes démarches, et pour savoir tout ce que tu fais.

  26 Et Joab, après avoir quitté David, envoya sur les traces d`Abner des messagers, qui le ramenèrent depuis la citerne de Sira: David n`en savait rien.

  27 Lorsque Abner fut de retour à Hébron, Joab le tira à l`écart au milieu de la porte, comme pour lui parler en secret, et là il le frappa au ventre et le tua, pour venger la mort d`Asaël, son frère.

  28 David l`apprit ensuite, et il dit: Je suis à jamais innocent, devant l`Éternel, du sang d`Abner, fils de Ner, et mon royaume l`est aussi.

  29 Que ce sang retombe sur Joab et sur toute la maison de son père! Qu`il y ait toujours quelqu`un dans la maison de Joab, qui soit atteint d`un flux ou de la lèpre, ou qui s`appuie sur un bâton, ou qui tombe par l`épée, ou qui manque de pain!

  30 Ainsi Joab et Abischaï, son frère, tuèrent Abner, parce qu`il avait donné la mort à Asaël, leur frère, à Gabaon, dans la bataille.

  31 David dit à Joab et à tout le peuple qui était avec lui: Déchirez vos vêtements, ceignez-vous de sacs, et pleurez devant Abner! Et le roi David marcha derrière le cercueil.

  32 On enterra Abner à Hébron. Le roi éleva la voix et pleura sur le sépulcre d`Abner, et tout le peuple pleura.

  33 Le roi fit une complainte sur Abner, et dit: Abner devait-il mourir comme meurt un criminel?

  34 Tu n`avais ni les mains liées, ni les pieds dans les chaînes! Tu es tombé comme on tombe devant des méchants.

  35 Et tout le peuple pleura de nouveau sur Abner. Tout le peuple s`approcha de David pour lui faire prendre quelque nourriture, pendant qu`il était encore jour; mais David jura, en disant: Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si je goûte du pain ou quoi que ce soit avant le coucher du soleil!

  36 Cela fut connu et approuvé de tout le peuple, qui trouva bon tout ce qu`avait fait le roi.

  37 Tout le peuple et tout Israël comprirent en ce jour que ce n`était pas par ordre du roi qu`Abner, fils de Ner, avait été tué.

  38 Le roi dit à ses serviteurs: Ne savez-vous pas qu`un chef, qu`un grand homme, est tombé aujourd`hui en Israël?

  39 Je suis encore faible, quoique j`aie reçu l`onction royale; et ces gens, les fils de Tseruja, sont trop puissants pour moi. Que l`Éternel rende selon sa méchanceté à celui qui fait le mal!

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 日本动漫瀑乳h动漫啪啪免费| 国内精品久久久人妻中文字幕| 亚洲精品乱码久久久久久日本| 肉体裸交丰满丰满少妇在线观看| 成人做爰69片免费看网站| 少妇被粗大的猛烈进出96影院| 亚洲a∨无码男人的天堂| 久久精品人妻无码一区二区三区| 人人爽人人澡人人人妻、百度| 久久免费的精品国产v∧| 麻豆国产精品久久人妻| 无码人妻一区二区三区免费| 韩国日本三级在线观看| 人妻被按摩到潮喷中文不卡| 久久综合无码中文字幕无码ts| 深夜福利啪啪片| 人人入人人爱| 国产欧美va天堂在线观看视频| 久久不见久久见中文字幕免费| 八区精品色欲人妻综合网| 东京热无码人妻系列综合网站| 国产精品久久久久免费观看| 粉嫩小泬无遮挡久久久久久| 无遮挡h肉动漫在线观看| 人妻少妇精品无码系列| 日韩精品人妻中文字幕有码| 日本阿v网站在线观看中文| 日韩国产精品无码一区二区三区| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天不卡| 人妻少妇88久久中文字幕| 国产精品国产三级国产a| 精品午夜福利在线视在亚洲| 精品深夜av无码一区二区老年| 人妻精品人妻无码一区二区三区| 国产乱人偷精品人妻a片| 国产95在线 | 亚洲| 麻豆一区二区99久久久久| 精品av国产一区二区三区| а天堂中文最新一区二区三区| 欧美亚洲日本国产综合在线美利坚| 色噜噜狠狠一区二区三区|