圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第2篇)
提到學習法語,很多初學者都摸不到頭腦,永遠都達不到終點。今天小編帶領大家來學習法語,下面給大家推薦法語閱讀。更多實用法語學習盡在外語教育網!
1 Après cela, David consulta l`Éternel, en disant: Monterai-je dans une des villes de Juda? L`Éternel lui répondit: Monte. David dit: Où monterai-je? Et l`Éternel répondit: A Hébron.
2 David y monta, avec ses deux femmes, Achinoam de Jizreel, et Abigaïl de Carmel, femme de Nabal.
3 David fit aussi monter les gens qui étaient auprès de lui, chacun avec sa maison; et ils habitèrent dans les villes d`Hébron.www.for68.com
4 Les hommes de Juda vinrent, et là ils oignirent David pour roi sur la maison de Juda. On informa David que c`étaient les gens de Jabès en Galaad qui avaient enterré Saül.
5 David envoya des messagers aux gens de Jabès en Galaad, pour leur dire: Soyez bénis de l`Éternel, puisque vous avez ainsi montré de la bienveillance envers Saül, votre maître, et que vous l`avez enterré.
6 Et maintenant, que l`Éternel use envers vous de bonté et de fidélité. Moi aussi je vous ferai du bien, parce que vous avez agi de la sorte.
7 Que vos mains se fortifient, et soyez de vaillants hommes; car votre maître Saül est mort, et c`est moi que la maison de Juda a oint pour roi sur elle.
8 Cependant Abner, fils de Ner, chef de l`armée de Saül, prit Isch Boscheth, fils de Saül, et le fit passer à Mahanaïm.
9 Il l`établit roi sur Galaad, sur les Gueschuriens, sur Jizreel, sur Éphraïm, sur Benjamin, sur tout Israël.
10 Isch Boscheth, fils de Saül, était âgé de quarante ans, lorsqu`il devint roi d`Israël, et il régna deux ans. Il n`y eut que la maison de Juda qui resta attachée à David.
11 Le temps pendant lequel David régna à Hébron sur la maison de Juda fut de sept ans et six mois.
12 Abner, fils de Ner, et les gens d`Isch Boscheth, fils de Saül, sortirent de Mahanaïm pour marcher sur Gabaon.
13 Joab, fils de Tseruja, et les gens de David, se mirent aussi en marche. Ils se rencontrèrent près de l`étang de Gabaon, et ils s`arrêtèrent les uns en deçà de l`étang, et les autres au delà.
14 Abner dit à Joab: Que ces jeunes gens se lèvent, et qu`ils se battent devant nous! Joab répondit: Qu`ils se lèvent!
15 Ils se levèrent et s`avancèrent en nombre égal, douze pour Benjamin et pour Isch Boscheth, fils de Saül, et douze des gens de David.
16 Chacun saisissant son adversaire par la tête lui enfonça son épée dans le flanc, et ils tombèrent tous ensemble. Et l`on donna à ce lieu, qui est près de Gabaon, le nom de Helkath Hatsurim.
17 Il y eut en ce jour un combat très rude, dans lequel Abner et les hommes d`Israël furent battus par les gens de David.
18 Là se trouvaient les trois fils de Tseruja: Joab, Abischaï et Asaël. Asaël avait les pieds légers comme une gazelle des champs:
19 il poursuivit Abner, sans se détourner de lui pour aller à droite ou à gauche.
20 Abner regarda derrière lui, et dit: Est-ce toi, Asaël? Et il répondit: C`est moi.
21 Abner lui dit: Tire à droite ou à gauche; saisis-toi de l`un de ces jeunes gens, et prends sa dépouille. Mais Asaël ne voulut point se détourner de lui.
22 Abner dit encore à Asaël: Détourne-toi de moi; pourquoi te frapperais-je et t`abattrais-je en terre? comment ensuite lèverais-je le visage devant ton frère Joab?
23 Et Asaël refusa de se détourner. Sur quoi Abner le frappa au ventre avec l`extrémité inférieure de sa lance, et la lance sortit par derrière. Il tomba et mourut sur place. Tous ceux qui arrivaient au lieu où Asaël était tombé mort, s`y arrêtaient.
24 Joab et Abischaï poursuivirent Abner, et le soleil se couchait quand ils arrivèrent au coteau d`Amma, qui est en face de Guiach, sur le chemin du désert de Gabaon.
25 Les fils de Benjamin se rallièrent à la suite d`Abner et formèrent un corps, et ils s`arrêtèrent au sommet d`une colline.
26 Abner appela Joab, et dit: L`épée dévorera-t-elle toujours? Ne sais-tu pas qu`il y aura de l`amertume à la fin? Jusques à quand tarderas-tu à dire au peuple de ne plus poursuivre ses frères?
27 Joab répondit: Dieu est vivant! si tu n`eusses parlé, le peuple n`aurait pas cessé avant le matin de poursuivre ses frères.
28 Et Joab sonna de la trompette, et tout le peuple s`arrêta; ils ne poursuivirent plus Israël, et ils ne continuèrent pas à se battre.
29 Abner et ses gens marchèrent toute la nuit dans la plaine; ils passèrent le Jourdain, traversèrent en entier le Bithron, et arrivèrent à Mahanaïm.
30 Joab revint de la poursuite d`Abner, et rassembla tout le peuple; il manquait dix-neuf hommes des gens de David, et Asaël.
31 Mais les gens de David avaient frappé à mort trois cent soixante hommes parmi ceux de Benjamin et d`Abner.
32 Ils emportèrent Asaël, et l`enterrèrent dans le sépulcre de son père à Bethléhem. Joab et ses gens marchèrent toute la nuit, et le jour paraissait quand ils furent à Hébron.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 1
- 法語故事:圣誕老人入獄記 (完)
- 法語閱讀:le pain
- 法語閱讀:Le Petit Chaperon rouge 小紅帽
- 法語故事:圣誕老人入獄記(10)
- 法語閱讀:睡美人(1)
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份-湖南省
- 圣經法語版:Ruth 路得記 4
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 11
- 法語閱讀:la cuisine
- 法語閱讀:重返家園
- 圣經法語版:Juges 士師記 12
- 圣經法語版:Juges 士師記 19
- 圣經法語版:Josué 約書亞記 22
- 法語故事:圣誕老人入獄記(1)
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份-河南省
- 法語閱讀:Brésil
- 圣經法語版:Juges 士師記 14
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 4
- 法語閱讀:雨果的情書1
- 法語翻譯:“疊詞”“穿衣”的正確用法
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 5
- 法語翻譯:發展歷程的兩種譯法
- 法語故事:圣誕老人入獄記(8)
- 法語閱讀:幸福的日子
- 法語翻譯:“通過...”的N種翻譯法
- 圣經法語版:Juges 士師記 20
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 2
- 法語翻譯:關于來源的8種譯法
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 14
- 法語翻譯:“維護”“名人”的正確用法
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 3
- 法語閱讀:Le Francais et Moi
- 法語故事:圣誕老人入獄記(4)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記 23
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 8
- 圣經法語版:Juges 士師記 16
- 法語翻譯:“歷史”“已經”的正確翻譯
- 法語故事:圣誕老人入獄記(6)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(2)
- 中法雙語閱讀:法國電影簡況
- 法語閱讀:Ah,si vous saviez
- 法語閱讀:La Parure
- 法語翻譯:數字表達法
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 12
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 7
- 圣經法語版:Juges 士師記 15
- 法語閱讀:pommes(開心果)
- 圣經法語版:Juges 士師記 17
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 10
- 法語閱讀:Le Petit Prince
- 法語閱讀:Sur le Carnaval de Venise II - Sur
- 法語閱讀:Athène
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 13
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 9
- 法語故事:圣誕老人入獄記(9)
- 法語雙語童話:獅子和老鼠
- 法語閱讀:雨果的情書3
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 15
- 圣經法語版:Juges 士師記 18
- 法語故事:圣誕老人入獄記(3)
- 法語閱讀:La Barbe Bleue 藍胡子
- 圣經法語版:Ruth 路得記 3
- 法語翻譯:組成,構成的多種翻譯方法
- 法語翻譯:“過去”“東西”的正確翻譯
- 圣經法語版:Juges 士師記 13
- 圣經法語版:Ruth 路得記 1
- 圣經法語版:Josué 約書亞記 24
- 法語翻譯:表示比較的7個常見詞組
- 法語閱讀:雨果的情書2
- 關于圣誕的故事:Le sapin
- 圣經法語版:Juges 士師記 21
- 圣經法語版:Ruth 路得記 2
- 法語故事:圣誕老人入獄記(7)
- 一首小詩:獻給父親節最好的禮物
- 法語閱讀:La Grenouille et le Boeuf
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 6
- 法語故事:圣誕老人入獄記(5)
- 法語閱讀:Les aventures de la nation
- 法語閱讀:Le Roi et l’oiseau
- 法語閱讀:La belle au bois dormant 睡美人
精品推薦
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/18℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/12℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 吉木薩爾縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/11℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)