圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第6篇)
提到學習法語,很多初學者都摸不到頭腦,永遠都達不到終點。今天小編帶領大家來學習法語,下面給大家推薦法語閱讀。更多實用法語學習盡在外語教育網!
1 David rassembla encore toute l`élite d`Israël, au nombre de trente mille hommes.
2 Et David, avec tout le peuple qui était auprès de lui, se mit en marche depuis Baalé Juda, pour faire monter de là l`arche de Dieu, devant laquelle est invoqué le nom de l`Éternel des armées qui réside entre les chérubins au-dessus de l`arche.www.for68.com
3 Ils mirent sur un char neuf l`arche de Dieu, et l`emportèrent de la maison d`Abinadab sur la colline; Uzza et Achjo, fils d`Abinadab, conduisaient le char neuf.
4 Ils l`emportèrent donc de la maison d`Abinadab sur la colline; Uzza marchait à côté de l`arche de Dieu, et Achjo allait devant l`arche.
5 David et toute la maison d`Israël jouaient devant l`Éternel de toutes sortes d`instruments de bois de cyprès, des harpes, des luths, des tambourins, des sistres et des cymbales.
6 Lorsqu`ils furent arrivés à l`aire de Nacon, Uzza étendit la main vers l`arche de Dieu et la saisit, parce que les boeufs la faisaient pencher.
7 La colère de l`Éternel s`enflamma contre Uzza, et Dieu le frappa sur place à cause de sa faute. Uzza mourut là, près de l`arche de Dieu.
8 David fut irrité de ce que l`Éternel avait frappé Uzza d`un tel châtiment. Et ce lieu a été appelé jusqu`à ce jour Pérets Uzza.
9 David eut peur de l`Éternel en ce jour-là, et il dit: Comment l`arche de l`Éternel entrerait-elle chez moi?
10 Il ne voulut pas retirer l`arche de l`Éternel chez lui dans la cité de David, et il la fit conduire dans la maison d`Obed Édom de Gath.
11 L`arche de l`Éternel resta trois mois dans la maison d`Obed Édom de Gath, et l`Éternel bénit Obed Édom et toute sa maison.
12 On vint dire au roi David: L`Éternel a béni la maison d`Obed Édom et tout ce qui est à lui, à cause de l`arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l`arche de Dieu depuis la maison d`Obed Édom jusqu`à la cité de David, au milieu des réjouissances.
13 Quand ceux qui portaient l`arche de l`Éternel eurent fait six pas, on sacrifia un boeuf et un veau gras.
14 David dansait de toute sa force devant l`Éternel, et il était ceint d`un éphod de lin.
15 David et toute la maison d`Israël firent monter l`arche de l`Éternel avec des cris de joie et au son des trompettes.
16 Comme l`arche de l`Éternel entrait dans la cité de David, Mical, fille de Saül, regardait par la fenêtre, et, voyant le roi David sauter et danser devant l`Éternel, elle le méprisa dans son coeur.
17 Après qu`on eut amené l`arche de l`Éternel, on la mit à sa place au milieu de la tente que David avait dressée pour elle; et David offrit devant l`Éternel des holocaustes et des sacrifices d`actions de grâces.
18 Quand David eut achevé d`offrir les holocaustes et les sacrifices d`actions de grâces, il bénit le peuple au nom de l`Éternel des armées.
19 Puis il distribua à tout le peuple, à toute la multitude d`Israël, hommes et femmes, à chacun un pain, une portion de viande et un gâteau de raisins. Et tout le peuple s`en alla, chacun dans sa maison.
20 David s`en retourna pour bénir sa maison, et Mical, fille de Saül, sortit à sa rencontre. Elle dit: Quel honneur aujourd`hui pour le roi d`Israël de s`être découvert aux yeux des servantes de ses serviteurs, comme se découvrirait un homme de rien!
21 David répondit à Mical: C`est devant l`Éternel, qui m`a choisi de préférence à ton père et à toute sa maison pour m`établir chef sur le peuple de l`Éternel, sur Israël, c`est devant l`Éternel que j`ai dansé.
22 Je veux paraître encore plus vil que cela, et m`abaisser à mes propres yeux; néanmoins je serai en honneur auprès des servantes dont tu parles.
23 Or Mical, fille de Saül, n`eut point d`enfants jusqu`au jour de sa mort.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語條件式用法總結
- 法語詞匯的綜合小練習
- 法語外來語形容詞匯總
- 吃貨
- 法語介詞搭配常見錯誤
- 復合名詞的復數
- 法葡萄酒品牌
- 新興中文熱詞法語翻譯(考試篇)
- 葡萄酒專業詞匯
- 簡明法語教程疑問句小結
- 法語居住相關用語總結
- 法語詞匯之紅色
- 法語介詞attendu用法總結
- 法語介詞avant用法總結
- 法語翻譯:四字成語(第4課)
- 法語語法術語法漢對照
- 冠詞的知識點(二)
- 法語復合名詞的復數
- 疑問句的類型以及結構
- 法語詞匯之黑色
- 法語翻譯:四字成語(第2課)
- 法語:Amener、apporter等行為動詞的使用區別
- PARIS LUXE 歡迎來到法國
- 法語國家地區相關用語總結
- 法國葡萄酒產區
- 以下法語有幾種表示強調的句型結構
- 閑聊“matin ”和“ soir ”( 1 )
- 法語音標詳解(附例詞)
- 法語四級語法與詞匯模擬題(1)
- il或elle錯誤用法總結
- 電腦詞匯
- 法語翻譯:四字成語(第1課)
- 法語習語: la noix
- 法語詞匯之黃色
- 法語詞匯之綠色
- 動詞passer用法全解
- 餐具
- 名詞的綜合練習(一)
- 介詞à, du, en, dans
- 法語詞匯之灰色
- 法語愈過去時用法總結
- 法語假設及條件表達總結
- 法語詞匯之玫瑰色
- 各種水果怎么說
- 冠詞的知識點(一)
- 法國品牌知多少
- 介詞de的用法詳解
- 新興中文熱詞法語翻譯(就業篇)
- 復合關系代詞用法詳解
- 法語數字用語總結
- 法語考試語法重點總結
- 法語翻譯:四字成語(第3課)
- 法語禮貌用語
- 閑聊“matin ”和“ soir ”( 2 )
- 指示代詞 celui celle ceux celles 的用法
- 冠詞的知識點(三)
- 法語條件過去時用法總結
- 那些可愛的兒語
- Apporter,amener,remporter,ramener
- 同位語
- 用法語打招呼
- 動詞變位歸納總結
- 基數詞以及用法
- 法國品牌
- 法語年齡相關用語總結
- 新興中文熱詞法語翻譯(校園篇)
- 冠詞的知識點(五)
- 法語家庭相關用語總結
- 動詞APPELER解析與練習
- 新興中文熱詞法語翻譯(社會篇)
- 名詞的集中類型
- 名詞的綜合練習(二)
- 冠詞的知識點(四)
- 限定形容詞的綜合練習
- que的意思知多少
- 冠詞的縮合形式
- 法語基礎語法知識
- 法語詞匯之藍色
- 賓語人稱代詞在句子中的位置
- Invitations邀請
- 法國教育
精品推薦
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/18℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/12℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 吉木薩爾縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/11℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)