法語閱讀經典素材整理24
導語:外語教育網小編為大家整理了最新的法語學習資料,下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~
Voler en apesanteur pour 6000 euros
6000歐的失重體驗
En panne d'ides pour offrir un cadeau de No?l original? Le Cnes, l'agence spatiale franaise, vole votre secours. Pour autant que vous soyez prt dbourser 5980 euros TTC pour faire l'exprience de l'apesanteuret flotter ou voler librement, tel un astronautede la Station spatialeinternationale (ISS). Ou le Capitaine Haddock dans le clbre album de Tintin Objectif Lune.
正愁圣誕節應該送什么禮物么?法國國家空間研究中心可以解決你的煩惱。只要你準備好支付5980歐元(含稅),你就可以獲得“零重力”體驗,可以自由的漂浮與飛翔,如同國際空間站的宇航員一樣,或是丁丁歷險記的Haddock船長。
Le Cnes a en effet annonc la commercialisation, partir de ce mardi 4 dcembre, de vols spciaux rservs au grand public et, dans un second temps, aux entreprises. Ces vols en apesanteur, ou microgravit, sont vendus sous le nom d'Air Zro G par le courtier spcialis Avico.
法國國家空間研究中心日前宣布了商業化,自本周二(12月4日)起向公眾,繼而向企業提供特殊航班的預定。這些航班是零重力或者微重力,它們的名字叫做“Air Zro G”,由Avico集團進行銷售。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 28歲少婦用法文對自己的介紹
- 備考語法閱讀專題素材01
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Le Mal 罪惡
- 一首憂傷深情的法語歌曲:《No
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第五章(十四)
- 中國古典詩歌法譯:國風
- 法語閱讀經典素材整理05
- 法語詩歌早讀:雨果詩作Les pauvres gens 貧苦人(8)
- 法語閱讀經典素材整理06
- 影片《巴黎,我愛你》主題曲《Lamêmehistoire》同樣的故事
- 新聞外事翻譯(三):中法聯合聲明(節選)
- 備考語法閱讀專題素材07
- 法語精選閱讀素材:法語學習筆記02
- 備考語法閱讀專題素材02
- 法語閱讀經典素材整理03
- 備考語法閱讀專題素材04
- 法語小說閱讀:包法利夫人(9)
- 法語小說閱讀:包法利夫人(2)
- 備考語法閱讀專題素材08
- 法語精選閱讀素材:法語學習筆記03
- 法國人說話真的很快嗎?
- 法語小說閱讀:包法利夫人(7)
- 法語詩歌早讀:昔有佳人公孫氏,一舞劍器動四方
- 法文閱讀:畢加索兩幅價值5000萬歐元名畫于法國巴黎被偷
- 法語閱讀經典素材整理02
- 法語:上海世博會吉祥物“海寶”簡介
- 法國慢搖法語慢搖:《HeyOH》《哎哦》(Tragedie組合)
- 法語精選閱讀素材:法語學習筆記01
- 法語小說閱讀:包法利夫人(10)
- 法語詩歌早讀:雨果詩作Les pauvres gens 貧苦人(9)
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(五)
- 法語詩歌早讀:雨果詩作Les pauvres gens 貧苦人(6)
- 法語詩歌早讀:Sur l'air 《Musique pure et calme》清平樂
- 備考語法閱讀專題素材05
- 法語意大利語激情合唱:《LauraNonC’e》
- 法語小說閱讀:包法利夫人(4)
- SAVOIRAIMER《懂愛》
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第八章(八)
- 備考語法閱讀專題素材03
- 莫言2012諾貝爾演講《講故事的人》部分節選(中法翻譯)
- 法國音樂劇:《巴黎圣母院》大教堂時代
- 法語閱讀:十種最有意思的中國人
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》下篇 第四章(九)
- 法語閱讀經典素材整理08
- 法語小說閱讀:包法利夫人(1)
- 法語詩歌早讀:打起黃鶯兒,莫教枝上啼
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》下篇 第五章(一)
- 法語閱讀經典素材整理09
- 法語小說閱讀:包法利夫人(8)
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(七)
- 《向左走向右走》法語版
- 法語閱讀學習:父親的榮耀3
- 法語小說閱讀:包法利夫人(5)
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(三)
- 法語科普:為什么單身?
- 一首不錯的法語情詩翻譯
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第八章(六)
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》下篇 第五章(二)
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》下篇 第四章(七)
- 法文閱讀:第四屆法國電影展
- 中國古典詩歌法譯:詩經邶風柏舟
- Alizée《J’aipasvingtans》未滿20
- 法語閱讀經典素材整理07
- 法語精選閱讀素材:法語學習筆記04
- 備考語法閱讀專題素材06
- ChimèneBadi《Entrenous》我們之間
- Zazie《Jesuisunhomme》我是個人
- 法語小說閱讀:包法利夫人(6)
- 備考語法閱讀專題素材10
- 法語詩歌早讀:雨果詩作Les pauvres gens 貧苦人(7)
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第二篇第四章(一)
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》下篇 第四章(八)
- 法語精選閱讀素材:法語學習筆記05
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(四)
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第五章(十三)
- 雙語幽默:臉書搞笑法語語錄摘選
- 法語閱讀經典素材整理04
- 法語詩歌早讀:滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Sensation感覺
- 備考語法閱讀專題素材09
- 法語小說閱讀:包法利夫人(3)
精品推薦
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)