伊索寓言-法語版:小山羊和狼
導語:外語教育網小編為大家精細整理了法語學習資料,希望對您有所幫助。
伊索寓言-法語版:小山羊和狼
D'un Chevreau et d'un Loup 小山羊和狼
Une Chèvre sortit de son étable pour aller pa?tre, recommandant très expressément à son Chevreau de n'ouvrir la porte à personne durant son absence. à peine était-elle sortie, qu'un Loup vint heurter à la porte de l'étable, contrefaisant la voix de la Chèvre, et il commanda au Chevreau de lui ouvrir. Cet animal profitant des le?ons de sa mère, regarda par une ouverture, et reconnut le Loup. “ Je n'ouvrirai point, lui répliqua-t-il ; car quoique tu contrefasses la voix d'une Chèvre, je vois bien à ta figure que tu es un Loup, et que tu ne cherches qu'à me dévorer. ”
étable n. f 牲畜棚
pa?tre v. i. 吃草:
mener pa?tre un troupeau 放牧
recommander 勸告; 建議; 叮囑:
On lui a recommandé l'être prudent. 人家勸告他要小心謹慎。
contrefaire v. t. 模仿, 仿效:
contrefaire la voix de qn 模仿某人的聲音
dévorer v. t. (野獸等的)吃, 吞食; 吃光:
Le lièvre a été dévoré par le lion. 野兔被獅子吃了。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 《藍精靈》人物介紹(六)
- 《藍精靈》人物介紹(五)
- 法語:元宵節
- 2009年法國總統新年賀詞
- 2010上海世博會吉祥物海寶
- 港灣(中法對照)
- 法語誦讀:青蛙想長得和牛一樣大
- 米窿老爹[中法對照]
- 貝當古回到法國
- 奧運會一直講法語
- 法語小說:我走了
- 奧巴馬獲勝演講法語版
- 初戀的玫瑰[中英法對照]
- 即使沒有王子,我仍是公主(中)
- 雨果的那封“兩個強盜闖入圓明園” (法)
- 法總統致信慰問火炬手金晶
- 與她分手的25條理由
- 法語版春節定義
- 如果我是水,你是那條魚
- 歐洲迪斯尼童話王國
- 美國電影暑期猛烈攻勢
- 三字經法語版
- [哲理故事]求人不如求己
- 《藍精靈》人物介紹
- 法國大學依然落后
- 端午節歷史淵源與傳統
- 海子詩選:面朝大海 春暖花開
- 候選人大失所望
- 法語閱讀:餐桌禮儀
- 法語閱讀:算命先生對你說
- 理財的8個竅門(中法對照)
- 鳳凰號探測器駛向火星
- Putain de pluie
- 雅虎宣布楊致遠將離職
- 法語版摩西十誡
- 雨果的那封“兩個強盜闖入圓明園”(中)
- 《藍精靈》人物介紹(七)
- 中國詩詞古訓法語說法
- 《一顆星的悲哀》
- 尋找愛情的25條建議
- 納達爾首次獲得澳網冠軍
- 達能在印度的合資糾紛(雙語)
- 《藍精靈》人物介紹(八)
- 《向左走 向右走》法語版
- 法語詩歌:太年輕,十七歲
- 巴黎之夜
- 我是黑人!
- 法國人愛的表白 Amour
- 三棵樹的夢想[中法對照]
- 夏多布里昂《勒內》選段
- 《藍精靈》人物介紹(三)
- Le cancre
- 法語閱讀:一個模特的一天
- 法語詩歌:蜜臘波橋
- 即使沒有王子,我仍是公主(法)
- 三棵樹的偉大夢想
- 《藍精靈》人物介紹(四)
- 心靈雞湯:生活的藝術
- 中法對照閱讀:三兄弟
- 常見花名的法語表達
- 葛底斯堡演說(中英法)
- 盧梭《社會契約論》
- 艾菲爾鐵塔罷工了(中法對照)
- 凡間天堂納木錯(法語)
- 與他分手的25條理由
- 法語閱讀:十種最有意思的中國人(中法對照)
- 法國資深媒體人的公開信(中)
- [中法對照]哲理小故事:On Sauve Soi-même
- 十種最有意思的中國人
- 我的叔叔于勒
- 松露的故事[中法對照]
- 搶救地震生還者的法語報道
- 法語中秋節:La Fête de la Mi-Automne
- 中國發生嚴重洪災
- 法國的節日(中法對照)
- 法國的家庭寵物
- 《藍精靈》人物介紹(二)
- 北京頤和園法語導游詞
- 法語閱讀:我兒子是藝術家
- 小小說:Abandon
- 法國資深媒體人的公開信
精品推薦
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)