法語閱讀經典素材整理71
導語:外語教育網小編為大家整理了最新的法語學習資料,下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~
Chapitre XXXIV.
OU IL EST TRAITE DE L'EQUIPEMENT D'ARAMIS ET DE PORTHOS.
阿拉米斯和波托斯的裝備
Depuis que les quatre amis étaient chacun à la chasse de son équipement, il n'y avait plus entre eux de réunion arrêtée. On d nait les uns sans les autres, où l'on se trouvait, ou plut t où l'on pouvait. Le service, de son c té, prenait aussi sa part de ce temps précieux, qui s'écoulait si vite. Seulement on était convenu de se trouver une fois la semaine, vers une heure, au logis d'Athos, attendu que ce dernier, selon le serment qu'il avait fait, ne passait plus le seuil de sa porte.
C'était le jour même où Ketty était venue trouver d'Artagnan chez lui, jour de réunion.
A peine Ketty fut-elle sortie, que d'Artagnan se dirigea vers la rue Férou.
Il trouva Athos et Aramis qui philosophaient. Aramis avait quelques velléités de revenir à la soutane. Athos, selon ses habitudes, ne le dissuadait ni ne l'encourageait. Athos était pour qu'on laissat à chacun son libre arbitre. Il ne donnait jamais de conseils qu'on ne les lui demandat. Encore fallait-il les lui demander deux fois.
" En général, on ne demande de conseils, disait-il, que pour ne les pas suivre ; ou, si on les a suivis, que pour avoir quelqu'un à qui l'on puisse faire le reproche de les avoir donnés. "
Porthos arriva un instant après d'Artagnan. Les quatre amis se trouvaient donc réunis.
Les quatre visages exprimaient quatre sentiments différents : celui de Porthos la tranquillité, celui de d'Artagnan l'espoir, celui d'Aramis l'inquiétude, celui d'Athos l'insouciance.
Au bout d'un instant de conversation dans laquelle Porthos laissa entrevoir qu'une personne haut placée avait bien voulu se charger de le tirer d'embarras, Mousqueton entra.
Il venait prier Porthos de passer à son logis, où, disait-il d'un air fort piteux, sa présence était urgente.
" Sont-ce mes équipages ? demanda Porthos.
-- Oui et non, répondit Mousqueton.
-- Mais enfin que veux-tu dire ?...
-- Venez, Monsieur. "
Porthos se leva, salua ses amis et suivit Mousqueton.
Un instant après, Bazin apparut au seuil de la porte.
" Que me voulez-vous, mon ami ? dit Aramis avec cette douceur de langage que l'on remarquait en lui chaque fois que ses idées le ramenaient vers l'Eglise...
-- Un homme attend Monsieur à la maison, répond Bazin.
-- Un homme ! quel homme ?
-- Un mendiant.
-- Faites-lui l'aum ne, Bazin, et dites-lui de prier pour un pauvre pécheur.
-- Ce mendiant veut à toute force vous parler, et prétend que vous serez bien aise de le voir.
-- N'a-t-il rien dit de particulier pour moi ?
-- Si fait. " Si M. Aramis, a-t-il dit, hésite à me venir trouver, vous lui annoncerez que j'arrive de Tours. "
-- De Tours ? s'écria Aramis ; Messieurs, mille pardons, mais sans doute cet homme m'apporte des nouvelles que j'attendais. "
Et, se levant aussit t, il s'éloigna rapidement.
Restèrent Athos et d'Artagnan.
" Je crois que ces gaillards-là ont trouvé leur affaire. Qu'en pensez- vous, d'Artagnan ? dit Athos.
-- Je sais que Porthos était en bon train, dit d'Artagnan ; et quant à Aramis, à vrai dire, je n'en ai jamais été sérieusement inquiet : mais vous, mon cher Athos, vous qui avez si généreusement distribué les pistoles de l'Anglais qui étaient votre bien légitime, qu'allez-vous faire ?
-- Je suis fort content d'avoir tué ce dr le, mon enfant, vu que c'est pain bénit que de tuer un Anglais : mais si j'avais empoché ses pistoles, elles me pèseraient comme un remords.
-- Allons donc, mon cher Athos ! vous avez vraiment des idées inconcevables.
-- Passons, passons ! Que me disait donc M. de Tréville, qui me fit l'honneur de me venir voir hier, que vous hantez ces Anglais suspects que protège le cardinal ?
-- C'est-à-dire que je rends visite à une Anglaise, celle dont je vous ai parlé.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 中法對照 父親的榮耀2
- 法語翻譯輔導:關于來源的8種譯法
- 法語閱讀資料輔導:夏爾佩羅的《小紅帽》(3)
- 法語學習:法語數字表達(4)
- 法語幽默——百足蟲的笑話
- 新概念法語綜合輔導:四字成語翻譯輔導一
- 法語閱讀資料輔導:法國社會精神狀態消極
- 圣經(法語版):Genèse 16
- 《茶花女》中法對照第5章(漢語)
- 中法對照——Polyeucte片斷
- 法語導游詞紫禁城
- 法語翻譯輔導:“歷史”“已經”的正確翻譯
- 法語閱讀輔導:一個在西藏的奧地利人
- 發音輔導:法語音節劃分的基本規則
- 《茶花女》中法對照第2章(法語)
- 法語閱讀資料:一個尼泊爾人成為西藏酒店經理時
- 法語翻譯輔導:發展歷程的兩種譯法
- 伊索寓言-法語版:驢和狗
- 法語閱讀資料輔導:Les villes importantes
- 法語閱讀資料欣賞:告訴爸爸我愛他
- 法語閱讀輔導:一幅古畫吸引了50多萬游客到臺灣
- 法語閱讀:《茶花女》第一章
- 中法對照----密拉波橋譯文4
- 新概念法語綜合輔導:四字成語翻譯輔導四
- 法語閱讀學習:法國人的性格
- 法語閱讀:《茶花女》第三章
- 法語翻譯輔導:“維護”“名人”的正確用法
- 圣經(法語版):Genèse 13
- 中法對照 父親的榮耀1
- 蘋果iMac新機揭幕
- 圣經(法語版):Genèse 8
- 中法對照——Le soir 傍晚
- 法語閱讀資料輔導:接受生日邀請
- 法語翻譯輔導:數字表達法
- 《茶花女》中法對照第9章(漢語)
- 法語閱讀資料輔導:山楂樹之戀
- 中法對照——法國掠影之文化遺產
- 法語閱讀資料輔導:pommes(開心果)
- 童話故事之法語閱讀:睡美人(1)
- 中法對照——工薪族一生要繳納多少個稅
- 中法對照——青蛙想和牛一樣大
- 法語學習資料輔導:中秋節知識法語介紹
- 法語閱讀:《茶花女》第四章
- 法語翻譯輔導:表示比較的7個常見詞組
- 法語閱讀資料輔導:夏爾佩羅的《小紅帽》(2)
- 巴黎希爾頓酒店打造泡泡酒吧
- 法語原文閱讀輔導:哈里波特獻初吻
- 圣經(法語版):Genèse 15
- 圣經(法語版):Genèse 7
- 法語綜合輔導:回復友人的問候
- 法語趣味閱讀輔導:穿靴子的貓
- 中法對照——一個流行歌手的一天
- 談法語中的俚語集
- 伊索寓言-法語版:公雞和寶玉
- 法語心靈雞湯----生活的藝術
- 《茶花女》中法對照第10章(法語)
- 新概念法語綜合輔導:四字成語翻譯輔導二
- 法語閱讀:《茶花女》第二章
- 伊索寓言-法語版:烏鴉和狐貍
- 法語閱讀資料欣賞:法國人眼中的愛情
- 閱讀學習:一個法國人眼中的漢語
- 運動的16大好處 (雙語)
- 童話故事之法語閱讀:睡美人(2)
- 法語諺語學習練習1
- 莫里哀的語言是什么意思?
- 法語閱讀輔導:阿里巴巴與四十大盜
- 法語閱讀資料:為絕望主婦結局喝彩
- 法國綜合閱讀輔導:讓雷諾和蘇菲瑪索法語簡介
- 法語閱讀輔導:La belle au bois dormant 睡美人
- 中法對照——十種最有意思的中國人
- 《茶花女》中法對照第9章(法語)
- 中法對照——找到真愛的25條建議2
- 法語學習:法語數字表達(5)
- 伊索寓言-法語版:老鼠和青蛙
- 法語幽默——變化
- 法語閱讀資料輔導:夏爾佩羅的《小紅帽》(1)
- 中法英三語對照十二星座的名稱
- 教你如何將法語筆記歸檔
- 法語幽默——美國人和日本人
- 法語閱讀資料輔導:法國人愛的表白
- 法語交際口語十要十忌
精品推薦
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)