用英語學法語:標點符號說法大集錦
導語:外語教育網小編為大家整理了最新的法語學習資料,下面就來學習一下吧O(∩_∩)O~~
——篇(一):
標點 |
法語 |
英語 |
. 句號 |
un point |
period, full stop, dot |
, 逗號 |
une virgule |
comma |
: 冒號 |
les deux points, un deux-points |
colon |
; 分號 |
un point-virgule |
semi colon |
' 省文撇 |
une apostrophe |
apostrophe |
! 感嘆號 |
un point d'exclamation |
exclamation point |
? 問號 |
un point d'interrogation |
question mark |
...省略號 |
les points de suspension |
ellipsis |
——篇(二):
標點 |
法語 |
英語 |
- 連字符 |
un trait d'union dash |
hyphen |
— 破折號 |
un tiret |
m-dash |
_ 下劃線 |
un underscore, un souligné, un tiret bas |
underscore |
° 度 |
un symbole du degré |
degree sign |
« » 書名號 |
guillemets (m) |
quotation marks, inverted commas " " |
( ) 圓括號 |
parenthèses (f) |
parentheses |
[ ] 方括號、中括號 |
crochets (droits) (m) |
(square) brackets |
{ } 大括號 |
accolades (f) |
curly brackets, braces |
< > 尖括號 |
crochets fléchés (m), crochets pointus (m) |
angle brackets |
括號里引用:En or entre guillemets, parenthèses, etc. = In quotes, parentheses, etc.
括號開合:Ouvrir, fermer les guillemets, les parenthèses, etc. = Begin/open, end/close quotes, parentheses, etc.
——篇(三):
標點符號 |
法語 |
英語 |
& “和"符 |
une esperluette, un et commercial, un et anglais |
ampersand |
* 星號 |
un astérisque |
asterisk |
# 升號,井號(數字符) |
un croisillon/dièse (Fr), un carré (Can) |
pound sign,number sign |
$ 美金符 |
un signe du dollar, un dollar |
dollar sign |
£ 英鎊符 |
un symbole livre |
pound sign |
% 百分號符 |
un signe de pour-cent, un pour-cent |
percent sign |
——篇(四):
標點 |
法語 |
英語 |
+ 加號 |
le signe plus |
plus sign |
- 減號 |
le moins |
minus sign |
= 等號 |
un signe égal |
equal sign |
< 小于 |
un signe inférieur |
less-than sign |
> 大于 |
un signe supérieur |
greater-than sign |
——篇(五):
標點 |
法語 |
英語 |
| |
une barre verticale, un tube |
pipe |
/ 斜線 |
une barre oblique, un trait oblique, un slash |
forward slash |
反斜線 |
une barre oblique inverse, un anti slash |
backslash |
@ 圈a |
une arobase, une arrobase, un a commercial |
at sign |
——網址:
je_suis@mon-adresse.fr = je underscore suis arobas mon trait d'union adresse point fr
www 三大不溜點:trois w 或者oui oui oui
http://www.about.com = h t t p deux-points barre oblique barre oblique trois w point about point com
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語故事:圣誕老人入獄記 (完)
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第20篇)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(5)
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 7
- 圣經法語版:Juges 士師記 4
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 12
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第21篇)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(1)
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第17篇)
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 6
- 圣經法語版:Josué 約書亞記 23
- 法語翻譯:“歷史”“已經”的正確翻譯
- 圣經法語版:Juges 士師記 9
- 圣經法語版:Juges 士師記 7
- 圣經法語版:Ruth 路得記 1
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第23篇)
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 2
- 圣經法語版:Ruth 路得記 4
- 圣經法語版:Juges 士師記 19
- 法語故事:圣誕老人入獄記(2)
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第15篇)
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第18篇)
- 法語翻譯:“通過...”的N種翻譯法
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第22篇)
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第24篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記 21
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第16篇)
- 法語翻譯:“過去”“東西”的正確翻譯
- 法語翻譯:關于來源的8種譯法
- 圣經法語版:Ruth 路得記 3
- 法語故事:圣誕老人入獄記(9)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(10)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(7)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(4)
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 9
- 圣經法語版:Juges 士師記 2
- 法語翻譯:表示比較的7個常見詞組
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 5
- 圣經法語版:Juges 士師記 20
- 法語翻譯:組成,構成的多種翻譯方法
- 法語故事:圣誕老人入獄記(6)
- 圣經法語版:Juges 士師記 11
- 圣經法語版:Juges 士師記 14
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第19篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記 1
- 圣經法語版:Juges 士師記 15
- 法語故事:圣誕老人入獄記(3)
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 13
- 圣經法語版:Juges 士師記 18
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 11
- 法語閱讀輔導素材:論語(第3課)
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 4
- 圣經法語版:Josué 約書亞記 22
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 3
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 1
- 法語閱讀輔導素材:論語(第2課)
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第25篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記 13
- 法語故事:圣誕老人入獄記(8)
- 法語閱讀輔導素材:論語(第5課)
- 法語翻譯:“疊詞”“穿衣”的正確用法
- 圣經法語版:Juges 士師記 10
- 圣經法語版:Juges 士師記 12
- 法語翻譯:“維護”“名人”的正確用法
- 圣經法語版:Josué 約書亞記 24
- 圣經法語版:Juges 士師記 6
- 圣經法語版:Juges 士師記 17
- 法語閱讀輔導素材:論語(第4課)
- 法語翻譯:數字表達法
- 圣經法語版:Juges 士師記 16
- 一首小詩:獻給父親節最好的禮物
- 圣經法語版:Juges 士師記 8
- 法語翻譯:發展歷程的兩種譯法
- 圣經法語版:Ruth 路得記 2
- 法語雙語童話:獅子和老鼠
- 法語閱讀輔導素材:論語(第1課)
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 10
- 圣經法語版:Juges 士師記 5
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 8
- 圣經法語版:Juges 士師記 3
- 關于圣誕的故事:Le sapin
精品推薦
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)