法語閱讀之浪漫法國:埃菲爾鐵塔下的情話
法國以浪漫文明,一支玫瑰,一支舞曲,一段時光,那些埃菲爾鐵塔下的情話是否也能燃起你關于愛情的夢想呢?外語教育網小編精心總結埃菲爾鐵塔下十大經典情話,它是否能融化你的心呢?愛情就像雨天里的一把火,你必須每時每刻保護它,補給它,照顧它,否則它就會熄滅。而一場美麗的邂逅有時是一個時間問題,必須在對的時間遇到對的人。
1、我此生做的最可怕和危險的事,就是對你說我愛你。
J'ai fait la chose la plus terrfiante et la plus dangereuse de ma vie quand je t'ai dit que je t'aime.
2、如果愛情是一本童話故事集,我們應該在第一頁就相遇了。
Si l’amour était un livre d’histoires, nous nous serions rencontrés à la toute première page.
3、當我閉上雙眼,我看見了你。當我睜開雙眼,我在尋找你。
Quand je ferme mes yeux, je vous vois, et quand je les ouvre, je vous cherche.
4、我是你眼睛深處那道光的俘虜。
Je suis comme une prisonnière des lumières qui brillent au fond de tes yeux.
5、當你微笑,整個世界為你定格。
Quand tu souris, le monde entier s’arrête et se fige un instant.
6、如果你的天空塌陷了,只要緊緊抓住我的手。你不必一個人承擔,我不會讓你墜落。
Si ton ciel s’écroule, juste prends ma main et tiens la.Il ne te faut pas assumer tout seul, je ne te laisserais pas tomber.
7、如果說我幻想著有一天你會回到我身邊,那是因為沒有你我如同一個失去了王后的國王。
Si je rêve encore qu’un jour tu reviennes à mes côté, c’est parce que sans toi, je suis comme un roi qui perd ma reine
8、如果這份愛只存在我的夢里,請不要叫醒我。
Si cet amour exsiste seulement dans mon rêve, je vous prie de ne pas me réveiller.
9、我不知道究竟是我感覺到寒冷,或是空虛將我凍住了。我不知道究竟是我還在等你,或是我不過在假裝。
Je ne sais pas si j’ai froid ou si c’est le vide qui me glace. Je ne sais pas si je t’attends ou si je fais juste semblant.
10、我原本可以是一個公主,你原本可以是我的王子。我原本可以有一座城堡,帶著我的戒指。可是我并沒有,因為你讓我離開了你。
J’aurais pu être une princesse, tu aurais être mon prince. J’aurais pu avoir un château, et porter ma bague. Mais non, tu m’as laissée partir.
【我要糾錯】 責任編輯:wkeb
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 【說韓語】我拍過一部災難片
- 【法語幽默】誰想當作家
- 【法語幽默】伏爾泰拜訪索菲·阿爾努
- 北極熊為什么不怕冷?
- 螃蟹為什么斜著走路?
- 新概念法語 第二課
- 實用法語:奧運法語禮儀用語
- 中式法語排名爆笑法語榜首
- 看菜譜學法語: 番茄肉糜意面
- 舊約圣經之創世記法語版41
- 實用法語:法語常見粗話
- 魚為什么不會淹死?
- 法語陰陽詞性引發的笑話
- 新概念法語 第九課
- 新概念法語 第三課
- 實用法語之學做煙熏三文魚塔塔
- 實用法語:法語祝福用語
- 新概念法語 第六課
- 【法語幽默】馬克·吐溫受訪
- 狗為什么伸舌頭?
- 實用法語:出租車常用法語
- 公雞為什么在黎明時啼叫?
- 實用法語:法語動機信
- 法語常用對話之提問與建議
- 駐法大使與法教育部漢語總督學的對話
- 實用法語之法國婚禮證婚詞
- 法語常用對話之問候用語
- 【法語幽默】林肯的崇拜者
- 法語日常對話之時間篇
- 實用法語之法國時尚之都
- 實用法語之法國人名記憶高招
- 【法語幽默】大仲馬畫蘑菇
- 實用法語之學做肉餡乳蛋餅
- 鴨子為什么有腳蹼?
- 實用法語之桂林陽朔游記
- 實用法語:法國打工動機信
- 實用法語:音樂學院申請信
- 【法語幽默】禮節
- 【法語幽默】最偉大的作家
- 新概念法語 第五課
- 你是時尚達人嗎?
- 實用法語之TAXI出租車常用用語
- 新概念法語 第一課
- 實用法語:法語祝福語
- 法語學習:法語數字表達(3)
- 長頸鹿為什么有長脖子?
- 【法語幽默】埋兩個總管
- 大象為什么有長鼻?
- 法語學習:法語數字表達(1)
- 實用法語之法國人的一日三餐
- 【法語幽默】電影制景工愛上了名演員
- 中式法語“好好學習天天向上”排名榜首
- 【法語幽默】我不是拿破侖
- 鯨魚為什么會噴水?
- 蒼蠅為什么能倒立行走而不掉下來?
- 蝸牛為什么背著殼?
- 實用法語信函格式
- 【法語幽默】遺傳的確存在
- 法語吊唁信格式
- 【法語幽默】假如生命重新開始
- 鳥兒為什么有羽毛?
- 新概念法語 第七課
- 你是時尚達人嗎?(2)
- 實用法語:法國情人愛稱
- 【法語幽默】羅斯福總統發表廣播演說
- 法語學習:經典中國歌曲法語名稱
- 實用法語之法國人的工作時間
- 實用法語:法語輸入法
- 【法語幽默】軍人世家
- 實用法語之字典界兩大巨頭之戰
- 法語餐廳常用對話
- 實用法語:法文留學計劃
- 實用法語之學做黑森林蛋糕
- 法語CV和Stage樣本
- 教你開口說法語
- 新概念法語 第八課
- 貓為什么不會在跌落時受傷?
- 新概念法語(10課匯總)
- 【法語幽默】不速之客
- 兔子為什么有長耳?
- 新概念法語 第四課
精品推薦
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/18℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/12℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 吉木薩爾縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/11℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)