法語詩歌早讀:Ne jamais abandonner 永不言棄
導語:外語教育網小編特編輯整理了法語詩歌早讀:Ne jamais abandonner 永不言棄,希望對您的學習有所幫助!更多法語學習免費資料,敬請關注本站。
Ne jamais abandonner 永不言棄
作者:佚名
Lorsque dans ta vie rien ne vas plus,que les problèmes tournent ton esprit et que l’argent te cause tant de soucis ...Repose-toi s’il le faut,mais n’abandonne surtout pas.
當你的生活處處不如意,困難糾纏著你,金錢又給你帶來諸多煩惱時,如果必要的話,就休息一下吧,但是切記一定不要放棄。
Lorsque trop d’erreurs ont été commises, que tout ton univers menace de s’écrouler et que ,fatigué ,tu te sens la confiance t’abandonner ...Repose-toi s’il le faut ,mais n’abandonne surtout pas.
當諸多的錯誤已經被你犯下,當你的世界瀕臨崩塌;疲憊至極,你感到自信離你遠去。。。如果必要的話,就休息一下吧,但是切記一定不要放棄。
Tu sais,la vie est parfois étrange ,avec son lot de surprise et d’imprévus,et il ne nous est pas donné de savoir à l’avance combien d’étape nous devrons franchir ni combien d’obstacles nous devrons surmonter avant d’atteindre le bonheur et la réussite .
你知道,生活有時就是如此奇妙,總是會有令你驚奇和意想不到的事情發生,在獲得成功和幸福之前,我們不會知道究竟要邁多少檻,要克服多少困難。
Combien de gens ont malheureusement cessé de lutter alors qu’il n’aurait peut-être fallu qu’un petit pas de plus pour transformer un échec en réussite ? Et pourtant ,un pas à la fois n’est jamais trop difficile.
有多少人在離成功僅有一步之遙的時候不幸地選擇了放棄?事實上,邁出那一步并不是那樣的難。
Tu dois avoir le courage et la ténacité nécessaires pour faire ce petit pas de plus ,en affirmant que la vie est une grande et puissante amie qui se tient toujours à tes côtés ,prête à te porter secours.
你應該拿出必要的勇氣和韌性來邁出那一小步,堅信生活是我們堅強有力的朋友,它常伴左右,準備著隨時伸出援助之手。
Tu verras alors que cette attitude appellera ,du plus profond de toi-même ,des forces de vie que tu ne soupçonnais même pas et qui t’aideront à réaliser ce que tu entreprendras.
這樣,你會發現這種態度將激起你內心深處連自己都想不到的力量,這種力量將助你實現你內心所想。
Mais, surtout et avant tout ,rappelle-toi bien : quand ,dans ta vie ,des moments difficiles viendront ...Repose -toi s’il le faut ,mais n’abandonne surtout pas.
但是,你首先要記住:當困難出現在你的生活中……如果必要的話,就休息一下吧,但是切記一定不要輕言放棄。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語常用詞組(十三)
- 法語常用詞組(十八)
- 法語中生動的比喻
- 法語詞匯之玉樹地震專題
- 法語詞匯之公務員詞匯選集
- 法語常用詞組(九)
- 關于牛的法語諺語
- 火辣熱榜法語新聞詞匯03
- 重陽節法語詞匯
- 芳香法語詞匯
- 法語常用簡寫詞匯表
- 熱點政治經濟詞匯中法對照
- 法語詞匯之緊急情況用語
- 法語常用詞組(二十)
- 法語詞匯之白領必備法語詞匯
- 100首經典紅歌的法語翻譯
- 法語詞匯之常被誤用的法語詞匯insister
- 法語常用詞組(二)
- 法語常用詞組(十九)
- 中國56個民族的法語說法
- 法語常用詞組(三)
- 法語詞匯之電視電話會議
- 中國大學校名法語翻譯
- 法語常用詞組(十一)
- 法語詞匯:用蔬菜水果做比喻
- 火辣熱榜法語新聞詞匯04
- 眼鏡度數法語怎么說
- 甲型H1N1流感專題2(中法對照)
- 法語低碳經濟熱榜詞匯
- 法語表語形容詞和形容語形容詞的區別
- 法語常用詞組(十七)
- 《每日法語》詞匯篇
- 法語常用詞組(十二)
- 法語詞匯:法語熟語來源
- 漫談梅花的翻譯
- 法語詞匯前綴簡表
- 商業詞匯法英對照
- 法語詞匯之法語看病詞匯
- 火辣熱榜法語新聞詞匯02
- 法語詞匯之法語謝謝怎么說
- 法語詞匯:住房(2)
- 法語常用詞組(五)
- 法語新聞常用詞匯
- 法語詞匯之低碳經濟
- 法語常用詞組(六)
- 法語常用詞組(七)
- 甲型H1N1流感專題1(中法對照)
- 法語中的縮寫詞匯總
- 法語常用詞組3
- 新中國誕生六十周年法語詞匯(2)
- 法語詞匯:法語金融詞匯匯總
- 端午節法語詞匯
- 禮拜六休息半天日語咋說?
- 法語常用詞組(十四)
- 法語詞匯之復合名詞復數
- 法語常用詞組大收集
- 法語常用詞組(十五)
- 法語常用詞組(一)
- 有關端午節的法語詞匯
- 法語詞匯之法語詞匯除夕
- 經常被誤用的法語詞:insister
- 法語常用詞組(十)
- 法語詞匯之法語春節過年詞匯
- 法語俗語推薦
- 法語常用詞組(四)
- 護膚品術語一覽
- 甲型H1N1流感專題4(中法對照)
- 甲型H1N1流感專題3(中法對照)
- 火辣熱榜法語新聞詞匯01
- 七大洲、四大洋的法語表達
- 法語常用詞組(八)
- 商業詞匯法英對照(2)
- 法語詞匯之法語做客日常詞匯
- 感恩節的法語詞匯
- 新中國誕生六十周年法語詞匯
- 法語詞匯:呼啦圈
- 法語"par le haut"該如何翻譯?
- 法語詞匯之法語春聯詞匯
- 法語詞匯:臺灣地區水果
- 法語常用詞組(十六)
- 法語詞匯:住房
精品推薦
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/18℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/12℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 吉木薩爾縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/11℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)