法語小說閱讀:羊脂球(5)
外語教育網(wǎng)小編特編輯整理了法語輔導(dǎo)資料,希望對您的學(xué)習(xí)有所幫助。更多法語學(xué)習(xí)免費資料,敬請關(guān)注本站。
Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.
Tout au fond, aux meilleures places, sommeillaient, en face l'un de l'autre, M. et Mme Loiseau, des marchands de vins en gros de la rue Grand-Pont.
Ancien commis d'un patron ruiné dans les affaires, Loiseau avait acheté le fonds et fait fortune. Il vendait à très bon marché de très mauvais vins aux petits débitants des campagnes et passait parmi ses connaissances et ses amis pour un fripon madré, un vrai Normand plein de ruses et de jovialité.
Sa réputation de filou était si bien établie, qu'un soir à la préfecture, M. Tournel, auteur de fables et de chansons, esprit mordant et fin, une gloire locale, ayant proposé aux dames qu'il voyait un peu somnolentes de faire une partie de "Loiseau vole", le mot lui-même vola à travers les salons du préfet, puis, gagnant ceux de la ville, avait fait rire pendant un mois toutes les machoires de la province.
Loiseau était en outre célèbre par ses farces de toute nature, ses plaisanteries bonnes ou mauvaises; et personne ne pouvait parler de lui sans ajouter immédiatement: "Il est impayable, ce Loiseau."
De taille exigu , il présentait un ventre en ballon surmonté d'une face rougeaude entre deux favoris grisonnants.
Sa femme, grande, forte, résolue, avec la voix haute et la décision rapide, était l'ordre et l'arithmétique de la maison de commerce, qu'il animait par son activité joyeuse.
A c té d'eux se tenait, plus digne, appartenant à une caste supérieure, M. Carré-Lamadon, homme considérable, posé dans les cotons, propriétaire de trois filatures, officier de la Légion d'honneur et membre du Conseil général. Il était resté, tout le temps de l'Empire, chef de l'opposition bienveillante, uniquement pour se faire payer plus cher son ralliement à la cause qu'il combattait avec des armes courtoises, selon sa propre expression. Mme Carré-Lamadon, beaucoup plus jeune que son mari, demeurait la consolation des officiers de bonne famille envoyés à Rouen en garnison.
Elle faisait vis-à-vis à son époux, toute mignonne, toute jolie, pelotonnée dans ses fourrures, et regardait d'un air navré l'intérieur lamentable de la voiture.
Ses voisins, le comte et la comtesse Hubert de Bréville, portaient un des noms les plus anciens et les plus nobles de la Normandie . Le comte, vieux gentilhomme de grande tournure, s'effor ait d'accentuer, par les artifices de sa toilette, sa ressemblance naturelle avec le roi Henri IV, qui, suivant une légende glorieuse pour la famille, avait rendu grosse une dame de Bréville, dont le mari, pour ce fait, était devenu comte et gouverneur de province.
Collègue de M. Carré-Lamadon au Conseil général, le comte Hubert représentait le parti orléaniste dans le département. L'histoire de son mariage avec la fille d'un petit armateur de Nantes était toujours demeurée mystérieuse. Mais comme la comtesse avait grand air, recevait mieux que personne, passait même pour avoir été aimée par un des fils de Louis-Philippe, toute la noblesse lui faisait fête, et son salon demeurait le premier du pays, le seul où se conservat la vieille galanterie, et dont l'entrée f t difficile.
La fortune des Bréville, toute en biens-fonds, atteignait, disait-on, cinq cent mille livres de revenu.
Ces six personnes formaient le fond de la voiture, le c té de la société rentée, sereine et forte, des honnêtes gens autorisés qui ont de la religion et des principes.
在車子里,大家利用這個黎明時候的黯淡光線,彼此好奇地互相望著。
頂頭的地方,最好的位子上,鳥先生兩夫婦面對面地打著瞌睡,他倆是大橋街一家酒行的老板。
他原是在一個虧了本的東家身邊做伙計的,買了老板的店底并且發(fā)了財。他用很低的價把很壞的酒賣給鄉(xiāng)下的小酒商,在相識者和朋友們當(dāng)中,他被人看做是一個狡猾的壞坯子,一個滿肚子詭計的和快樂的道地諾曼第人。
他的偷偷摸摸的名聲是人人皆知的,以至于某天晚上都爾內(nèi)先生在州長的客廳里,使用同意異義的字眼把他這個用“鳥”字做姓的人作為戲謔的對象,都爾內(nèi)先生是個寓言和歌曲的作家,文筆辛辣而且細(xì)膩,是地方上的一種光榮;那天晚上他看見女賓們都像要打瞌睡,就提議來做“鳥翩躚”的游戲;有人從他的語氣之間懂得他想說的原是鳥騙錢,這句話就此自動穿過州長的客廳飛到了市區(qū)的各處客廳里,使全省的人張大嘴巴整整地笑了一個月。
【我要糾錯】 責(zé)任編輯:null
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語語法輔導(dǎo)資料:幾種表示強(qiáng)調(diào)的句型結(jié)構(gòu)
- 新概念法語語法輔導(dǎo):形容詞的最高級和比較級
- 法語語法綜合輔導(dǎo)素材39
- 新概念法語語法輔導(dǎo):愈過去時
- 法語語法輔導(dǎo)資料:法語介詞性短語 ( 1 )
- 法語語法:名詞前用限定詞的作用
- 法語泛指形容詞與泛指代詞
- 新概念法語語法輔導(dǎo):倍數(shù)的表達(dá)
- 新概念法語語法輔導(dǎo):法語條件過去時用法
- 法語語法:冠詞的知識點(1)
- 法語語法輔導(dǎo)資料:冠詞的縮合形式
- 法語語法學(xué)習(xí)指導(dǎo):法語修辭學(xué)講解
- 法語語法輔導(dǎo)資料:條件式過去時
- 法語語法綜合輔導(dǎo)素材24
- 新概念法語語法輔導(dǎo):數(shù)字
- 法語語法學(xué)習(xí)指導(dǎo):法語復(fù)合構(gòu)詞法
- 法語語法綜合輔導(dǎo)素材40
- 新概念法語語法輔導(dǎo):法語副代詞en的用法
- 法語語法輔導(dǎo)資料:基數(shù)詞以及用法
- 法語輔導(dǎo)幾種表示強(qiáng)調(diào)的句型結(jié)構(gòu)
- 新概念法語語法輔導(dǎo):冠詞
- 新概念法語語法輔導(dǎo):到底用à還是de?
- 法語語法綜合輔導(dǎo)素材41
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):字母與發(fā)音注意事項
- 法語語法輔導(dǎo)資料:法語同位語
- 法語語法輔導(dǎo)資料:虛擬式用于獨立句
- 法語語法輔導(dǎo)資料:法語介詞性短語 ( 5)
- 法語語法輔導(dǎo)資料:復(fù)合過去分詞
- 法語語法輔導(dǎo)資料:名詞的集中類型
- 新概念法語語法輔導(dǎo):關(guān)于同位語的用法
- 法語語法綜合輔導(dǎo)素材38
- 新概念法語語法輔導(dǎo):法語Etre及Avoir的不同語態(tài)
- 法語語法f輔導(dǎo)資料:獨立分詞從句
- 法語語法輔導(dǎo)資料:法語介詞性短語 ( 2 )
- 新概念法語語法輔導(dǎo):法語指示代詞用法解析
- 法語語法輔導(dǎo)資料:復(fù)合時態(tài)(3)
- Amener、apporter等行為動詞的使用區(qū)別輔導(dǎo)
- 新概念法語語法輔導(dǎo):法語介詞dès用法
- 新概念法語語法輔導(dǎo):復(fù)合關(guān)系代詞的用法
- 法語語法輔導(dǎo)資料:復(fù)合時態(tài)(2)
- TCF機(jī)經(jīng)關(guān)鍵輔導(dǎo) 法語考試語法重點總結(jié)
- 法語語法綜合輔導(dǎo)素材43
- 新概念法語語法輔導(dǎo):法語疑問句小結(jié)
- 新概念法語語法輔導(dǎo):語氣助動詞的常見用法
- 法語語法輔導(dǎo)資料:分?jǐn)?shù)/倍數(shù)
- 法語常用語法術(shù)語法漢對照表
- 新概念法語語法輔導(dǎo):avec的用法
- 新概念法語語法輔導(dǎo):介詞搭配常見錯誤
- 新概念法語語法輔導(dǎo):法語過去分詞記憶要點
- 法語語法綜合輔導(dǎo)素材45
- 法語語法輔導(dǎo)資料:法語介詞性短語(4)
- 法語 四級語法與詞匯模擬題
- 新概念法語語法輔導(dǎo):關(guān)系代詞qui的基本用法
- 新概念法語語法輔導(dǎo):色彩形容詞的用法
- 新概念法語語法輔導(dǎo):Comme的常用短語
- 法語語法輔導(dǎo)資料:將來時
- 法語語法輔導(dǎo)資料:復(fù)合時態(tài)(1)
- 法語語法:冠詞的縮合形式
- 法語語法輔導(dǎo)資料:不定式
- 法語語法綜合輔導(dǎo)素材34
- 新概念法語語法輔導(dǎo):法語介詞dès用法
- 新概念法語語法輔導(dǎo):未完成過去時
- 新概念法語語法輔導(dǎo):quel,que和quoi的區(qū)別
- 法語語法輔導(dǎo)資料:感嘆句
- 法語語法輔導(dǎo)資料:法語介詞性短語 ( 6)
- 法語語法綜合輔導(dǎo)素材36
- 新概念法語語法輔導(dǎo):如何表達(dá)感嘆
- 新概念法語語法輔導(dǎo):副詞的轉(zhuǎn)換訣竅
- 法語語法輔導(dǎo)資料:條件句
- 法語語法綜合輔導(dǎo)素材37
- 新概念法語語法輔導(dǎo):初學(xué)語法的語法誤區(qū)
- 法語基礎(chǔ)語法:que的用法
- 法語語法綜合輔導(dǎo)素材44
- 新概念法語語法輔導(dǎo):省略冠詞所產(chǎn)生意思的變化
- 法語語法:名詞單復(fù)數(shù)特例
- 法語語法輔導(dǎo)資料:法語介詞性短語 ( 3 )
- 法語語法輔導(dǎo)資料:虛擬式愈過去時
- 法語語法綜合輔導(dǎo)素材42
- 新概念法語語法輔導(dǎo):法語Depuis的用法詳解
- 新概念法語:簡歷的寫作指導(dǎo)
- 法語中的重要句型和其它
精品推薦
- 漢德堡漢堡加盟費多少錢 漢德堡漢堡加盟條件及流程
- 2022八一建軍節(jié)朋友圈文案簡短 退伍老兵八一建軍節(jié)朋友圈文案
- 蘭州資源環(huán)境職業(yè)學(xué)院是幾本 蘭州資源環(huán)境職業(yè)技術(shù)學(xué)院是二本
- 2022天氣巨熱的搞笑語錄發(fā)朋友圈 調(diào)侃天氣熱的幽默句子
- 2022讓人一看就贊的晚安說說大全 點贊最高的晚安說說短句
- 現(xiàn)實的語錄有點扎心 精辟冷酷扎心現(xiàn)實語錄2022
- 霸氣扎心的傷感語錄 痛到骨子里心碎的句子2022
- 山東協(xié)和學(xué)院屬于幾本院校 山東協(xié)和學(xué)院是一本二本還是三本
- 特別抓人眼球的廣告文案 特別吸引人的廣告文案短句最新匯總
- 加盟曹氏鴨脖需要多少錢 曹氏鴨脖加盟條件及費用
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/9℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/1℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/9℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:30/20℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/12℃
- 塔城地區(qū)05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:17/5℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/0℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/16℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:21/11℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機(jī)會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時年紀(jì)小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機(jī)時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)