巴黎人一樣要擠地鐵:他們怎么忍?
外語教育網小編特編輯整理了法語輔導資料,希望對您的學習有所幫助。更多法語學習免費資料,敬請關注本站。
De fortes chaleurs, des odeurs désagréables et un confinement étouffant... Le métro parisien a tout du lieu que l'on voudrait éviter. Il n'y a qu'à lire le visage de ceux qui s'y engouffrent, chaque jour, pour comprendre «l'enfer» de ce moment passé sous terre.熱浪灼人,氣味難聞,使人氣悶的封閉空間……人們完全有理由想避開巴黎地鐵。只有看看那些沖進地鐵的人的面孔,才能理解每天發生在地下的“折磨”。
Une récente étude tente d'y apporter une réponse en révélant comment les usagers réagissent à ces désagréments du quotidien. Deux chercheurs ont donc filmé discrètement plus de 700 montées et descentes de voyageurs aux stations République (ligne 5) et Montparnasse-Bienvenüe (ligne 13). Ils ont examiné les réactions des passagers aux contacts physiques non attendus.最近一項研究嘗試揭示,面對這些日常的煩惱,地鐵使用者們是如何反應的。兩位研究者悄悄拍下了République(五號線)和Montparnasse-Bienvenüe站(13號線)的700名上下車乘客。他們仔細觀察了乘客們對意料之外的身體接觸的反應。
«En cas d'incident de contact, expliquent-ils, deux parcours émotionnels apparaissent chez les voyageurs.» Celui de la réparation: la personne bousculée fronce puis lève les sourcils avant de chercher du regard son «agresseur». Si les regards se croisent, ce dernier baisse alors les yeux, ce qui est interprété comme des excuses par la victime qui clôt alors l'incident. L'autre parcours est celui du mépris : l'incident débute de la même façon mais comme la victime ne parvient pas à croiser le regard de son «agresseur», elle pince alors ses lèvres et clôture l'incident «en se plaçant [moralement] au-dessus de l'offenseur».研究者們解釋:“在身體意外接觸時,兩個情緒進程在乘客心中出現。一是尋求道歉:在抬眼找“冒犯者”之前,被擠到的人先皺眉,然后抬起雙眉。如果眼神交匯,那么冒犯者垂下目光,這被“受害者”解讀為道歉,使事件結束。另一種(情緒)進程是輕蔑:事件開頭一樣,但“受害者”與“冒犯者”眼光并不交匯,他們抿緊嘴唇,以‘把自己置于[道德上]比冒犯者高的位置’來結束事件。”
例句:vent qui s’engouffre dans une rue 猛烈地吹進街道的風。
【我要糾錯】 責任編輯:null
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語怎么說:有錢就是任性
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化14
- 新年學習語:Mouton de Panurge 巴汝奇之羊
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化15
- 初學者必備法語詞匯:常用單詞(音頻朗讀)
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化(匯總)
- 法語語音常識
- 一張圖學法語:吃披薩搞定法語部分冠詞
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化12
- 民俗法語:用法語說年話之春節(上)
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化5
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化13
- 初學者必備法語詞匯:家庭稱謂
- 初學者必備法語詞:faire相關詞匯
- 法語單詞:4個表示“真實”的法語詞匯
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化9
- 法語學習:容易混淆的幾個法語表達
- 法語語音:連誦及其規則
- 初學者必備法語詞匯:國家國籍(音頻)
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 法語里“我可不是糖做的”是什么意思?
- 英法對照:初學者必學的實用法語表達(音頻)
- 法語中哪些情況下不能用聯誦
- 法語語音:輔音表五
- 初學者必備法語詞匯:一些易混淆的動詞(音頻朗讀)
- 法語發音:元音1
- 法語詞匯:如何用法語表達職業
- 法語發音:鼻元音
- 法語字母的發音
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化6
- 法語發音:重音
- 初學者必備法語詞匯:疑問詞(音頻朗讀)
- 世界最美單詞:法語居然沒進前三
- 初學者必備法語詞匯:形容詞性物主代詞(音頻朗讀)
- 初學者必學的實用法語表達:詢問天氣(音頻)
- 初學者必備法語詞匯:venir aller(附音頻)
- 法語語音:輔音表四
- 初學者必備法語詞匯:自然相關詞匯(音頻朗讀)
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化8
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化3
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化2
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化1
- 法語語音:表達情感的重音
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化4
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化17
- 法語語音:鼻元音
- 民俗法語:用法語說年話之春節(下)
- 初學者如何學好法語(語音語調篇)
- 法語詞性縮寫大全:查字典無壓力
- 給搞不清法語數字的人:反復學習吧
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化11
- 法語習語:Avoir la langue bien pendue
- 法語語音:語音表
- 初學者必備法語詞匯:介紹職業(音頻朗讀)
- 法語發音:最后的輔音
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化10
- 法語語音:輔音表六
- 法語發音:元音2
- 各式糕點法語怎么說
- 法語語音:元音表二
- 初學者必備法語詞匯:節日詞匯(附音頻)
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化18
- 法語語音:元音表一
- 法語必備詞匯:法國火車訂票出行
- 法語字母發音(法國原聲Flash版)
- 法語縮略詞:學科類
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化16
- 英法對照:“穿”有幾種說法?
- 法語字母發音的幾個常見問題
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化7
- 法語發音:連音
- 法語發音:輔音
- 法語語音:輔音表一
- 法語語音:輔音表三
- 法語中特殊字母的發音(flash版)
- 法語基本常識
- 初學者必備法語詞匯:學科科目(音頻朗讀)
- 法語外來詞:源自日語的法語表達
- 報紙上最常見的法語詞匯和詞組(值得收藏)
- 初學者必備法語詞匯:花樣否定表達(附音頻)
- 法語語音:輔音表二
精品推薦
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/18℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/12℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 吉木薩爾縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/11℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)